《太鋼譯文》雜志)內容豐富、思想健康,目前以季刊形式發行,刊物對外積極擴大宣傳,致力于提高雜志質量與影響。該雜志致力于推廣和傳播太鋼集團的企業文化、行業經驗和創新理念,推動太鋼集團與全球合作伙伴的交流與合作。雜志以高質量的譯文、翻譯觀點和文化解讀為特色,為讀者提供跨文化交流的平臺。
雜志的背景源于太鋼集團與國際合作伙伴的交流與合作。太鋼集團是中國重要的鋼鐵生產企業之一,秉承著開放和包容的理念,積極拓展國際市場和合作渠道。在與國際伙伴合作的過程中,太鋼積累了豐富的企業經驗和跨文化交流的實踐,從而促成了《太鋼譯文》雜志的創辦。
《太鋼譯文》雜志的內容涵蓋了多個領域的譯文與翻譯觀點。雜志刊發太鋼集團的企業文化與價值觀的翻譯、行業資訊的譯文、技術論文和專業知識的翻譯,涵蓋了鋼鐵行業、工程技術、商務管理等方面。通過譯文的刊載,讀者可以了解太鋼集團在國際交流與合作中的心得與經驗,并獲取到更多的行業信息和技術知識。
焦化、連鑄、壓力加工、煉鐵、煉鋼等
①請作者自留底稿,無論刊登與否,恕不退稿,如有特殊需要,請在來稿中注明。
②正文標題:正文標題的層次不宜過多,層次序號為一、(一)、1、(1),層次少時可依次選序號。正文一級標題用加粗的宋體4號字,二級以下標題用加粗的宋體小4號字。
③引證的參考文獻限于公開發表的列入,并用單字母方式標示參考文獻引用論文的類型(專著M,論文集C,報紙N,期刊J,學位論文D,研究報告R,標準S,專利P,DB/OL-聯機網上的數據庫,其他Z)。
④摘要內容應包括研究工作目的、方法、結果和結論。摘要應具有獨立性和自含性,即不閱讀全文,就能獲得必要的信息。
⑤稿件通訊聯系 作者需在稿件末尾處書寫清楚具體的聯系人及其詳細工作單位、聯系電話、手機號碼、詳細地址、郵政編碼和E-mail,以便及時聯系。
⑥得到各類基金項目資助的論文,應在論文首頁標注(基金名稱、編號),并請提供有關批準文件的復印件一份。
⑦正文:要求用詞準確,語言精練、流暢,文章層次分明。
⑧注釋采取腳注的方式。注釋與參考文獻的格式請參照中華人民共和國國家標準《信息與文獻參考文獻著錄規則》(GB/T 7714-2015)。
⑨表要簡明,采用三線表,應有表序與表題。圖要精選,應有圖序與圖題。插圖要求布局合理,比例適當,大小適中,線條精細均勻,主副線分明。
⑩引入主題:引言的開頭應引起讀者的興趣并簡要介紹研究背景和重要性。
一對一咨詢服務、簡單快捷、省時省力
了解更多 >直郵到家、實時跟蹤、更安全更省心
了解更多 >去除中間環節享受低價,物流進度實時通知
了解更多 >正版雜志,匹配度高、性價比高、成功率高
了解更多 >若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:山西省太原市尖草坪2號,郵編:030003。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務。