農(nóng)業(yè)部
2002
Agricultural Sciences in China
中國農(nóng)業(yè)科學院農(nóng)業(yè)信息研...
2095-3119
100081
10-1039/S
英語
Li Yunxia
2-851
200
《Journal of Integrative Agriculture》雜志(CN:10-1039/S)內(nèi)容豐富、思想健康,2002年創(chuàng)刊,目前以月刊形式發(fā)行,刊物對外積極擴大宣傳,致力于提高雜志質(zhì)量與影響。該雜志(簡稱JIA)是一本綜合性的英文學術(shù)期刊,由中華人民共和國農(nóng)業(yè)農(nóng)村部主管,中國農(nóng)業(yè)科學院與中國農(nóng)學會主辦,中國農(nóng)業(yè)科學院農(nóng)業(yè)信息研究所承辦。現(xiàn)任主編是中國科學院院士陳化蘭。
該期刊主要發(fā)表評論、綜述、研究文章、信函和短篇通訊等形式的稿件,重點關(guān)注作物遺傳與育種、種質(zhì)資源、生理學、生物化學、栽培、耕作、植物保護、動物科學、獸醫(yī)科學、土壤與施肥、灌溉、植物營養(yǎng)、農(nóng)業(yè)環(huán)境等核心主題。其欄目涵蓋作物學、園藝、植物保護、動物科學、動物醫(yī)學、資源環(huán)境、食品科學、農(nóng)業(yè)經(jīng)濟與管理等多個領(lǐng)域。致力于推動農(nóng)業(yè)科學的全面發(fā)展,通過高質(zhì)量的研究和綜述文章,為全球農(nóng)業(yè)科研工作者提供了一個交流平臺。
GENETICS、PLANT PROTECTION、SOIL、ANIMAL SCIENCE · VETERINARY SCIENCE、POSTHARVEST
①引用大型常用出土文獻合集,可使用括注,括注應(yīng)使用不同于正文的字體。第一次應(yīng)使用全稱,第二次可使用簡稱。
②采用三線表,必要時可加輔線。表號和表題置于表的上方(小五號宋體字),表題中英文對照。表中量和單位的標示形式同圖(六號宋體字)。
③摘要應(yīng)能客觀地反映論文主要內(nèi)容的信息,具有自明性、獨立性和完整性,一般不分段,形成一篇完整的短文。包括研究的目的、方法、結(jié)果和結(jié)論,一般不超過200字。
④參考文獻列在文末,以中括號編碼,按照文中引文出現(xiàn)的先后順序排列,不單獨分中外文。同一文獻只出現(xiàn)一次。禁止將一部參考文獻標注多個序列號。英文參考文獻中的書名用斜體。
⑤論文題目和各級標題應(yīng)簡潔、準確,20個字以內(nèi)為宜;避免使用非公知、公用的縮略詞及代號。
⑥注釋是對正文中某一特定內(nèi)容的詮釋和說明,用數(shù)字加圓圈在右上角標注,如①②……,注釋內(nèi)容排在頁腳。
⑦本刊保留在不違背作者基本觀點的前提下對稿件進行刪改的權(quán)力。如不同意刪改,請在投稿時予以說明。稿件投往本刊3個月后未被采用,作者可另行處理。
⑧編輯部有權(quán)對來稿進行修改或刪節(jié),但對內(nèi)容的實質(zhì)性修改將征得作者同意。
⑨引言作為論文的開場白,應(yīng)以簡短的篇幅介紹論文的研究背景和目的,對相關(guān)領(lǐng)域內(nèi)前人所做的工作和研究進行簡要的概括。
⑩來稿請寫明作者真實姓名、職稱或職務(wù)、工作單位、詳細地址、郵編、電話號碼和E-mail。以集體名義寫的文章,請注明執(zhí)筆者或聯(lián)系人,以便聯(lián)系。
一對一咨詢服務(wù)、簡單快捷、省時省力
了解更多 >直郵到家、實時跟蹤、更安全更省心
了解更多 >去除中間環(huán)節(jié)享受低價,物流進度實時通知
了解更多 >正版雜志,匹配度高、性價比高、成功率高
了解更多 >若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商,地址:Editorial Office of Journal of Integrative Agriculture No. 12 South Street, Zhongguancun Beijing 100081, P. R. China,郵編:100081。