時間:2022-04-08 11:53:58
序論:寫作是一種深度的自我表達。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇翻譯心得體會范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創作。
關于迎2022冬奧會的個人心得體會
奧運會不是一個簡單的體育競技比賽,而是一種用永遠不變的信念。作為一名小學生,也許我們還不能像體育健將那樣為祖國拿金牌,也沒有機會親臨賽場,參與奧運會的服務與接待工作,但只要我們從現在做起,一樣可以為奧運出一份力!
我們要做一個講文明的小使者。冬奧會來臨之時,我們用文明點綴城市的每個角落,伸出禮儀的雙手迎接八方來客,這樣才能弘揚我們的民族精神,彰顯我們的民族文化。
我們要做一個有禮貌的好向導。別的國家的人民光臨北京看奧運,是我們全國人民的驕傲!作為“小主人”的我們,應該說有禮貌有修養的話,應該用千百倍的熱情為客人們服務。比如:做個翻譯員,幫外國朋友指路等等,一定能讓外國朋友感受到我們中國人的熱情,讓國際友人回味舒緩的感覺,文明的味道。我們要做一個個的環保小衛士。我們要用實際行動來實現“綠色的中國盼奧運”的夢想。從身邊的小事做起,不亂丟垃圾,隨手撿起垃圾,讓我們的城市天藍、地綠、水清氣爽,讓外國朋友在我們的首都北京和張家口流連忘返。
不再等待,從現在做起,從一點一滴做起,從我做起,伸出雙臂,迎接我們的冬奧會!
關于迎2022冬奧會的個人心得體會
奧運會,這三個字,它是多少運動員和工作人員以及志愿者們辛苦付出的結晶。日本東京奧運會剛剛過去沒有多久,還記得每一位運動員的在賽場上的精彩展現,當我坐在家里看著奧運會的直播時,不禁想到,這不僅僅是一場關于運動的競技比賽,更是不同國家間在運動文化、運動精神等等各個方面的交流。尤其是賽場上我國運動員的一幕幕都讓我感到無比自豪,相信那些有幸在現場能服務的工作人員更是能切身感受到奧運精神吧!
我們國家第一次有幸舉辦奧運會實在2008年,當時的盛大開幕式還讓我歷歷在目;當時的《北京歡迎你》這首歌曲我還能一字不差的歌頌出來;當時的北京歡迎你的那五個娃娃我家里還一直擺放著;就真的好像它一直沒有結束一樣。當時僅有八歲的我也許還不明白什么是奧運精神;或者不明白2008年的奧運會到底對中國有多大的意義;甚至不明白為什么父親在現場看比賽的時候會落淚,直到在宣布2022年冬奧會在中國舉辦,中國也是第一個有幸舉辦夏季和冬季兩場奧運會的國家。那個時候,我才明白這是全世界人對中國體育事業的認可;對中國的認可,這讓我的民族自豪感油然而生。當時在我腦海里出現了一個堅定的念頭:我要成為冬奧會的一份子,為冬奧會出一份自己的力量,同時也深切地希望2022年的冬奧會可以像2008年的冬奧會一樣,完美地展現中國的風貌,可以讓全世界人在以后提及到冬奧會的時候,就會不由自主地想到2022年的北京冬奧會,這也是我想成為一名冬奧會志愿者的初心之一。
我參加冬奧會的初心還有其它兩點:一是想多一份志愿經歷,因為我以往的志愿中總能學到很多,這次比較國際一點的志愿活動肯定更能實現自我價值或是可以完善提升自我;二是在疫情后,學習語言的人可以真正用語言的機會少之又少,冬奧會就是一個不能錯過的好機會,可以運用自己多年所學的語言,實際應用,用自己所學去幫助他人也是一件很鍛煉自我很有意義的事。
冬奧會和冬殘奧會的對我國的意義我認為有以下三個:
第一就是在北京開展的冬奧會,是會被全世界多關注的一件事。所以這也是向世界展現北京乃至中國形象的機會。我們國家把體育事業作為一個重大任務,也可以彰顯我們的民族風采和民族自信。
第二就是弘揚體育精神。讓更多人可以了解冰雪運動。讓更多人可以加入體育鍛煉中,開展全民健身。可以推動體育事業的發展。
我們的祖國有大好河山,許多美麗的景色,我恨不得一天把祖國游遍。在這個暑假我就準備去不知有多少詩人贊詠過得廬山。下面由小編來給大家分享廬山游心得體會,歡迎大家參閱。
廬山游心得體會1早就聽說廬山風景優美,我很想去玩玩。今年暑假,爸媽帶我去了廬山。
八月一日一大早,我們就從家里出發了,坐了兩個多小時的車,來到了廬山腳下。導游說:“我們馬上就要進入盤山公路了,請大家坐好。”進入盤山公路,旅游車像蛇一樣繞來繞去,我們的身體就像不倒翁一樣,一會兒倒向這邊,一會兒倒向那邊,難受極了。晃了一個多小時,終于到了目的地——廬山老別墅。我們參觀了六座別墅,其中,我最喜歡賽珍珠的別墅。賽珍珠是著名的作家,她是第一個將中國四大名著之一的《水滸傳》翻譯成英文的人。她給這部書取的英文名為《四海之內皆兄弟》,我覺得這個名字非常貼近《水滸傳》的內容。我希望自己也能成為像她一樣的大作家。看守別墅,我們便去吃午飯了。
吃過飯,我們便來到了錦繡谷,映入眼簾的是滿山郁郁蔥蔥的樹木,遮蔽著山路上透不進一絲太陽。一路上,我們看到了許多奇形怪狀的石頭,有的像兔子,有的像馬,還有的像蛇……。順著臺階往下走,我們來到了一個別斷崖邊,導游對我們說:“這個斷崖還有一個故事呢!相傳明朝初期,陳友諒追殺朱元璋,朱元璋逃到這里,眼看無路可逃了,心想:“我命休矣。”誰知,他的白龍馬突然縱身一躍,就從這邊飛到懸崖的那邊去了,陳友諒的追兵只好在懸崖這邊干瞪眼。如今,這石頭上還留有四個馬蹄印呢。”聽了這個故事,我覺得朱元璋的馬太了不起了,在危急時刻,它冒著生命危險救了主人。
出了錦繡谷,我們坐纜車來到了石門澗。順闃臺階往下走,我看到了一個奇怪的石頭,很像一個人伸出食指指向東南方,導游告訴我,那塊石頭就是有名的“仙人指路”。接著往下走,我們來到了“天然壁畫”。導游講畫里面有四種動物,我們就好奇地仔細尋找起來。我先找到了一只老虎和一條龍,然后看見在龍的尾巴上有一只兔子,可是我們怎么也找不到最后那種動物。導游提醒我們:“你們看看這整幅畫像什么?”我們認真觀察起來,過了一會,大家異口同聲地說:“烏龜。”看著壁畫,我想“大自然真奇妙,能塑造出這么惟妙惟肖的畫。”
走出石門澗就到了廬山腳下的停車場,我們乘上了返回南昌的汽車,戀戀不舍地離開了秀麗文明的廬山。
廬山游心得體會2俗話說得好:山不在高,有仙則名,水不在深,有龍則靈。我的家鄉江西的廬山西海,沒有的洞庭湖的浩瀚迂回,沒有滇池的綺麗迷人,卻有種“湖上春來似畫圖,亂峰圍繞水平鋪”的獨特風韻……
經過一路顛簸,我們終于來到了廬山西海。只見青山環繞,湖水浩淼,漣漪瀲滟。猶如皇冠上的明珠,鑲嵌在滿園春色中。隨著陣陣山風吹來,水面泛起漣漪,猶如跳動的音符,恰似波動的琴弦,飛舞著,跳動著,詠唱著。是梵高的油畫嗎?還是貝多芬的交響曲?遠遠望去,廬山西海望不到邊,真可謂“最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤”。
誰能想到,這平靜的湖面下有一座迷失的古城?誰又能想到,這湖面下還有多少風塵的傳說?我們來到湖邊,租了一艘小船,準備去湖心感受“湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨”的韻味。湖面上水波不興,船像在一面玻璃上滑行。粼粼水波,像絲綢上的細紋,光滑湛藍。往遠處望,顏色一點深似一點,漸漸地變成了深碧。仰望天空,云片悠然地在移動,低視湖心,另有一個天,云影在徘徊。兩岸的峰巒倒立在湖里,一色青青,情意譴絡的伴送著游人。細細的看著水中的倒影,只見映出芳草白云,也映出古道長亭。這不僅讓我聯想到許多傳說中的場景。兩旁的青山,勾勒出廬山西海的輪廓,使人浮想翩翩……
到了晚上,夕陽西下,被霞光籠罩著的太陽與水中的太陽相映成趣。雖然太陽已經落山了,但它的光卻從云層下反射過來,紅光反照到湖面上,湖面像燃燒起來似的,周圍的一切都失去了原來的顏色,都被淹沒在紅光里了。我置身其中,仿佛是被感染了,心中充斥激動,也許由于這里景色太美,我都不想離去,只到傍晚,我仍感受得到,我的心靈,仍在某個角落里,飄蕩,翱翔……
廬山游心得體會3去年暑假,媽媽帶我去了廬山。
我們乘著旅游車,沿著銀蛇般的盤山公路向上奔馳。到山頂了,哇,好美呀!朝著對面望去,一座座山峰像一個個亭亭玉立的綠衣仙女,盤繞在半山腰的迷霧就好像是他們的紗巾。導游向我們介紹:對面的那座山就是五老峰。為什么給它命名為五老峰呢?因為從遠處看山頂的樣子就像是---側躺過來臉的樣。我仔細一瞧,嘿,還真不假,凸出的額頭,凹下的眉心骨,高挑的鼻子,上片薄下片厚的嘴巴,真是惟妙惟肖!
欣賞完美麗的五老峰,我們又去了被詩仙李白贊頌為:“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”的三疊泉瀑布。在去看瀑布的路上雖然要經過一千多階石階,但是有美麗的景色相伴,就不覺得那么累了。石路旁的小溪清澈見底,五顏六色的鵝卵石浸在水里,為小溪增添了活力。快到谷底了,“嘩嘩”的聲音從遠處傳來,周圍彌漫著絲絲涼意。再走近一百個石階,終于能見到瀑布啦!只見那瀑布從幾百米高的高山頂上泄下來,共分三疊,怪不得叫三疊泉瀑布呢!這三疊瀑布就像是三頭獅子,他們怒吼著,奔馳著,沖刺著,一頭比一頭瘋,一頭比一頭狂,一頭比一頭野。從下往上看,瀑布就是在一匹巨大的紡織機上紡出的薄紗;又好像是大山姑娘的綢帶。從高處泄下來的水打在潭水面上,激起了一朵朵美麗的水花。走到潭邊,就像在淅瀝瀝的小雨里。我輕輕用手捧了一點水洗洗臉。啊,真涼爽呀!頓時,酷夏的炎熱被潭水“攻擊”得煙消云散,一股清涼的氣息迎面而來,清新的空氣里摻雜著自然的芳香,令人心曠神怡。
戀戀不舍地離開了廬山瀑布,我們又來到被---贊為“天生一個仙人洞,無限風光在險峰”的險峰和仙人洞,還欣賞了景色宜人的花徑……
啊!廬山,真是一部大自然的杰作!我愛它。
廬山游心得體會4下了火車,我們乘上汽車進入了環山公路,這里的路可真是山路十八彎啊。
眼看著汽車里地面越來越高,漸漸地已經看不清山腳了,偷偷瞥一眼,哇!好高啊。但馬上便收回了余光(實在高得嚇人,不敢看了),終于,到了目的地,大家放好行李,開始了第一個景點之旅。
導游小陳著喇叭喊到“好了,大家聽我說,接下來我們首先要去三疊泉,這可是廬山的著名景點哦!但是要到三疊泉可是很辛苦的啊,要走幾千節階梯,你們愿意走嗎?”“走”大家毫不猶豫,當然這是意料中的事。
大家開始了“長途跋涉”,一開始,每個人都是如此得精神奕奕,興致勃勃,但是還未走完三分之一的路程,個個都哭爹喊娘的,“脆弱”地感覺風一吹就倒,我見到路邊有賣拐杖的,立馬喊道“有救星啦”,馬上二話不說,買下了一根拐杖,可真有效,在它的幫助下,我順利地走完了所有階梯。
據小陳說:疊泉位于五老峰下部,飛瀑流經的峭壁有三級,溪水分三疊泉飛瀉而下,落差共155米,極為壯觀,撼人魂魄。三疊泉每疊各具特色。一疊直垂,水從20多米的巔萁背上一傾而下;二疊彎曲,直入潭中。“上級如飄雪拖練,中級如碎玉摧冰,下級如玉龍走潭。”站在第三疊抬頭仰望,三疊泉拋珠濺玉,宛如白鷺千片,上下爭飛;又如百副冰綃,抖騰長空,萬斛明珠,九天飛灑。如果是暮春初夏多雨季節,飛瀑如發怒的玉龍,沖破青天,凌空飛下,雷聲轟鳴,令人嘆為觀之。
匡廬瀑布,首推三疊,故有“不到三疊泉,不算“廬山客”之說。但三疊泉卻長期隱藏荒山深壑,隱居在它上源屏風疊的李白,講學在它下流白鹿洞的朱熹都沒發現它,直到南宋時期才被人發現。
“果真名不虛傳啊,百聞不如一見,真壯觀啊!”望著眼前這如詩如畫的美景,我不禁感嘆到。“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天“李白這句詩雖然不是形容三疊泉的,但是借用它來形容三疊泉,也毫不遜色。泉水飛濺下來,水滴濺到我的身上,如此清涼,它洗去了我全身的疲憊,又恢復了精神煥發的面貌。現在,我可是真正算是“廬山客”了
廬山游心得體會5嗚——”,對于從未乘過火車的我來說,這次陌生的火車之旅如此親切,火車的車鳴聲又是如此的悅耳。
我站立不安的在候車室癡癡地望著“屬于”我們的那輛火車的大駕光臨。看著分針慢慢的走著,似乎有些不耐煩了。
“請上海到海口K516的乘客快到入口處,準備上車”一聽到這個消息,我便拖起所有的行李,邊喊邊跑“火車來了,火車來了”
終于上了火車,首先找到屬于我的“個人空間”,放下手中的行李,開始觀察起我所在的火車:橙色是火車外觀的顏色,我們所在的是臥式硬座火車,我在3號車廂的中鋪(這個位置我很滿意),我坐在窗口,望著窗外的美景。
“妹妹,妹妹,快來看啊,有牛哎,你的屬相哎!”我笑著朝妹妹喊(臉上的笑略帶著嘲諷之意),可是,馬上被反駁了“姐,你說羊笨不笨啊,那么好的環境也不過來生活,嘿嘿,真笨”“恩”還沒等我反應過來,應聲已經脫嘴而出,后悔地又朝窗外看去。
暮色已經將臨,太陽將西邊染紅,慢慢地離開了,留下了美麗的晚霞。
漸漸地,月亮悄悄地來到了人間,為我們灑下了一片幽靜的月光。
靜靜地臥在床頭,火車開動著,像搖籃似的,將我們這些乘客安放入搖籃中,而火車的車鳴聲作為搖籃曲,大家甜甜地進入了夢鄉……
清晨,一縷溫暖的陽光射入我的眼睛,我迷迷糊糊地從睡夢中醒來“哇,好漂亮啊!”
看見都面還未露出臉的太陽早已把朝霞染得紅彤彤的,天空露出魚肚白的半片天,五彩千變萬化著,朝霞有紅漸漸地變成橙色,與火車同色,時間慢慢地過去,橙色緩緩褪去,換來的是紫色,緊接著便是天空的顏色:天藍色
“多美的染色程序啊!”心中不禁感慨……
傅雷家書讀書心得體會
《傅雷家書》是我國文學藝術翻譯家傅雷及夫人9—9年間寫給孩子傅聰、傅敏的家信摘編,該書是一本優秀的青年思想修養讀物,是素質教育的經典范本,是充滿著父愛的教子名篇,《傅雷家書》讀書筆記2000字。他們苦心孤詣、嘔心瀝血地培養的兩個孩子(傅聰—著名鋼琴大師、傅敏—英語特級教師),教育他們先做人、后成“家”,是孩子培養獨立思考,因材施教等教育思想的成功體現,因此傅雷夫婦也成為是中國父母的典范。
一、傅雷的愛子情深
“親愛的孩子,你走后第二天,就想寫信,怕你嫌煩,也就罷了。可是沒一天不想著你,每天清早六七點鐘就醒,翻來覆去的睡不著,也說不出為什么。好像克利斯朵夫的母親獨自守在家里,想起孩子童年一幕幕的形象一樣,我和你媽媽老是想著你二三歲到六七歲間的小故事。”
前面的語句摘自《傅雷家書》,是傅雷老師寫給他兒子傅聰的。從上面的語句,字里行間可以看出傅雷的愛子情深。對于長大的兒子,希望他茁壯成長,向外發展,但又不忍孩子遠離身邊。其實家長都是這樣的,從八月懷胎到十月分娩,家長辛辛苦苦,一步步將兒女哺育成人,為的就是希望子女才有所用,以后不至于露宿街頭。而,兒女成才之際,亦是離開屋檐獨飛之時。作為父母,既為他們而高興,也為此傷心難過。畢竟是骨肉之情。作為我們應該體會、理解父母的苦心,讓父母看到他們想看的一幕——我們快快樂樂的生活,也算是報答了父母含辛茹苦的養育之恩
二、傅雷對兒子的鼓勵
“以演奏而論,我覺得大體很好,一氣呵成,精神飽滿,細膩的地方非常細膩,oncolour變化的確很多。我們聽了都很高興,很感動。好孩子,我真該夸獎你幾句才好。回想一九五一年四月剛從昆明回滬的時期,你真是從低洼中到了半山腰了。希望你從此注意整個的修養,將來一定能攀蹬峰頂。”
這是傅雷老師,聽過兒子傅聰的錄音后,對兒子所講評的。這里面包括了,傅老師對兒子的錄音,精細的分析,以及客觀的贊賞。并且在后面提到了對兒子的希望。這是家長對孩子的教育方法。既要體現出自己對孩子的肯定,讓其有努力拼搏的決心,以及會成功的信心。另一方面,也提出了自己的希望,給孩子指明了前進的路線,發展的方向。而我們當子女的,也應在父母指引的道路上,吸取父母的經驗,取長補短發展自己的新道路。
三、傅雷的囑咐
“在公共團體中,趕任務而妨礙正常學習是免不了的,這一點我早料到。一切只有你自己用堅定的意志和立場,向領導婉轉而有力的去爭取。否則出國的準備又能做到多少呢?——特別是樂力方面,我一直放心不下。從今以后,處處都要靠你個人的毅力、信念與意志——實踐的意志。”
千叮嚀萬囑咐,父母心放不住。兒子面臨社會千變萬化,如何應對,作為父母百感交集。用自己走過的經驗,提醒兒子少走怨路,多踏捷徑。這是天下父母的想法。孩子,是父母生命的延續,是父母心中托起太陽的希望。父母走的彎路,不希望孩子重蹈覆轍,希望他們能比自己“更上一層樓”。青春期的我們,應該放下逆反的心理,聽從父母的教訓,理解父母的苦心。其實,這也是為了我們自己好,為了我們以后的生活更加輕松、快樂。
四、母親的關心
“望你把全部精力放在研究學問上,多用理智,少用感情,當然那是要靠你堅強的信心,克制一切的煩惱,不是件容易的事,但是非克服不可。對于你的感情問題,我向來不參加任何意見,覺得你各方面都在進步,你是聰明人,自會覺悟的。我既是你媽媽,我們是體戚相關的骨肉,不得不要嘮叨幾句,加以規勸。”
要說還是母親的心細,父親在兒子前途上,用心良苦,而母親在最細微的地方——兒子的感情問題著手,給兒子一明確的道路方向。告訴他如何處理自己的感情與事業的問題,讓兒子明白著重點是那里。我們也應接受傅雷妻子的教訓,我們應該明白自己的重點,明白自己的任務以及道路和方向,知道自己應該做什么不應該做什么,把握住方向的分寸。這樣有助于我們成功。
五、傅雷愛子心切
“孩子,我謔待了你,我永遠對不起你,我永遠補贖不了這種罪過!這些念頭整整一天沒離開過我的頭腦,只是不敢向你媽媽說,人生做錯了一件事,良心就永久不得安寧!真的,巴爾扎克說得好:有些罪過只能補贖,不能洗刷!”
離別之時,父親傅雷自責對兒子的管教嚴格,手段“殘忍”。竟然成了自己的錯誤。哎,其實這是愛子情深啊!“少時不努力,老大徒傷悲”!傅雷老師在兒子幼時,嚴加管教、一絲不茍,“殘忍地虐待”了兒子傅聰。聽來笑話,哪里有父親虐待自己的親生骨肉的呢?俗話說得好,棍棒底下出孝子,而傅雷老師用的是嚴父底下出才子。平時,父母對我們實行“暴力”的時候,我們應該抱有理解的態度,我們要體諒父母的心急如焚。因為他們這么做是對我們好,也是恨鐵不成鋼。畢竟父母們都抱有,望子成龍望女成鳳的愿望啊!
六、總結傅雷形象
看過全文,猶如跟傅雷老師對話一樣,一個生動形像的傅雷展現在眼前,似乎傅雷就是我的父親,在對我進行諄諄教導。對傅雷老師最深的印象,就是傅雷老師的愛子情深,管教有方。以前我曾經看過劉庸老師寫的《肯定自己》,也是對兒子的告戒,從字里行間里面體現出了劉庸老師對兒子的疼愛。兩本書表現的都是對兒子的疼愛以及管教的方法。而他們本質上卻有不同的地方。《傅雷家書》告訴我們的是怎樣把握自己的心態,怎樣把自己的學業、事業發展完善,而《肯定自己》告訴我們的更多的是開放的思想,以及獨立的觀念。
把自己漫游外語天地所獲得的心得體會總結為十條:
1、學習外語一天也不能中斷。倘若確實沒有時間,哪怕每天擠出10分鐘也行;早晨是學習外語的大好時光。
2、要是學厭了,不必過于勉強,但也不要扔下不學。這時可以改變一下學習方式;比如把書放到一邊去聽聽廣播,或暫時擱下課本的練習去翻翻詞典等。
3、絕不要脫離上下文孤立地去死背硬記。
4、應該隨時地記下并背熟那些平日用得最多的“句套子”。
5、盡可能“心譯”你接觸到的東西,如一閃而過的廣告,偶而聽到的話語,這也是一種休息的方式。
6、只有經過教師修改的東西才值得牢記。不要反復去看那些做了而未經別人修改 的練習,看多了就會不自覺地連同錯誤的東西一起記在腦了里。假如你純屬自學而無旁人相助,那你就去記那些肯定是正確無誤的東西。
7、抄錄和記憶句子和慣用語時要用單數第一人稱,如“i am only pulling your leg”(我只是要戲弄你)
8、外語好比碉堡,必須同時從四面八方向它圍攻:讀報紙,聽廣播,看原文電影,聽外語講演,攻讀課本,和外國朋友通訊,來往,交談等等。
讀《島上書店》這本書讓我看到愛與被愛,付出與接受在我們生命中占據著多么重要的位置,也讓我看到無人為孤島,人們是如何通過愛相互關聯的。這是小編讀《島上書店》之后的心得,歡迎大家閱讀。
讀《島上書店》有感心得體會范文1
在一座與世隔絕的小島上有個書店,書店老板名叫 A.J.費克里。這個男人不是本地人,他與出生在本地的妻子妮可相識于大學,畢業后一起回到了妮可的家鄉艾麗絲島,用她的一筆基金開了這家“小島書店”。
A.J.費克里性格孤傲古怪,對圖書的品味很獨特,他不喜歡童書,特別是有寫到孤兒的,他討厭魔幻現實主義的小說,悲劇的非虛構文學,吸血鬼故事,名人圖書,他也不進處女作,年輕女性喜歡讀的暢銷書,詩集和翻譯作品,他只喜歡文學作品,尤愛短篇。書店的收入主要來自夏季的游客,但他又討厭游客。他跟鎮上的居民沒有什么交往,大家都覺得他怪怪的。要不是妻子妮可做了一些營銷活動,可以想象單靠他書店的經營狀態不會有多好。
這一年,懷孕兩個月的妻子發生車禍身亡,成為鰥夫的A.J.費克里,活在對愛妻的無盡思念中。書店雖然照常營業,銷售額卻創下歷史最低。屋漏偏逢連夜雨。在一個醉酒之夜,他家中唯一值錢的珍本書被偷了。不久之后,有人還把一個2歲的幼兒丟在了他的書店,希望孩子在有書的地方長大。
這是艱難的一年,也是充滿奇跡的一年。原本A.J.費克里會繼續走在把自己喝死,把生意做垮的路上,但這個小孩真正改變了他的人生。當他在書店的地板上抱起向他伸著胳膊的瑪雅,她摟著他的脖子時,一切就不再與之前相同了。
后來,A.J.費克里領養了瑪雅,成為了一名父親。表面看來,是他拯救了這個孤兒,但實際上瑪雅才是他的人生拯救者,將他從內心的絕境中拯救出來。他接受警長蘭比亞斯的提議,給瑪雅辦了一個非受洗派對。在這個派對上,他內心生出一股久違的歡欣感,他想大笑,想一拳砸在墻上,他感覺到自己對這個小女孩的愛。“一旦一個人在乎一件事,就發現自己不得不開始在乎一切事。”瑪雅一點點融化了A.J.費克里如荒島般的內心,他變得溫和好相處起來,對女兒的愛一點點擴張了他的人生版圖,瑪雅成為了連接他和小姨子伊斯梅、警長蘭比亞斯、出版社業務員阿米莉婭、小鎮上的居民之間的紐帶,將他的生命與許許多多其他的人串聯起來。瑪雅徹底扭轉了他的人生。他不再只是個沉浸于自己閱讀世界的書呆子,他成為一個愿意與人分享好書,分享閱讀感受的小島書店老板。
我們因為愛一個人而愛上世界上的其他人事物。這就是愛的能量和魔力。愛,豐富和改變我們的生活,讓我們的生命變得豐潤而遼闊。在愛中的人會有一股趨向完美的動力,不斷獲得成長和勇氣,度過人生的不幸與悲哀,甚至戰勝死亡的恐懼。所以,我們在生活中可以看到那些因愛改變的人。處在人生低谷,陷入深淵的人因為看到愛的光亮而得以振作和重生;軟弱依賴他人之人因為愛而變堅強和獨立起來;自私又逃避責任的人因為愛而學會付出和承擔... ...這就是愛的魔幻又現實的力量。
這本書講了書的故事,島上書店,書店老板,出版社業務員,寫書的作者,失竊的書,還有無數的書名貫穿全書;這本書講了閱讀的故事,書中每個章節的題記是主人公的讀書筆記,還有許多與讀書相關的片段,一段段關于閱讀品味的談話;這本書更了講人與人之間的關系與溝通,講了愛如何改變人的故事。兩個愛書的男女因為閱讀品味一致而情投意合,相互愛戀,克服重重困難在一起。因為愛一個棄嬰,一個孤僻的男人不再封閉自己,不再憤世嫉俗,他開始敞開心扉,與其他人去交流,去建立關系,于是他看到了人們的善意,交上了貼心的朋友,也將書店的生意越做越好。
這本書讓我看到愛與被愛,付出與接受在我們生命中占據著多么重要的位置,也讓我看到無人為孤島,人們是如何通過愛相互關聯的。它能拯救陷于孤獨絕境中的我們,它能讓我們感受到存在本身的美好,它也許也是我們活著的意義之一。
我相信,這本《島上書店》愛書之人會喜歡,普通讀者也會喜歡,它具備有趣又動人的故事,真實感人的情感,優美活潑的語言,多元豐富的內涵等諸多好書元素。故事從一開始就非常扣人心弦,讓人一路讀下去,充滿閱讀的快樂。我在旅行的路上,在夜晚的燈下都不忍放下這本書。另外,值得一提的是孫仲旭老師參與了此書的翻譯,感謝他的付出,我們才有機會讀到優秀的譯作。
很喜歡書中主角A.J.費里克說的一句話,將之作為本文的結尾。“我們不是我們所收集的、得到的、所讀的東西,只要我們還活著,我們就是愛,我們所愛的事物,我們所愛的人。所有這些,我認為真的會存活下去。”
讀《島上書店》有感心得體會范文2
“閱讀愛好者”寧愿沉浸在《島上書店》這樣緋紅色的夢幻之中,安慰自己“逆流而動”的閱讀也有一種英雄氣概,獨立書店則通過門口的“宣言區”為自己加油打氣。更多的人是迷戀“閱讀”這種浪漫文藝的動作,而不是讀書這種偷懶不得,一本一個腳印的智力勞動。
與書相遇,與人相遇 島上書店是夢幻童話
在這樣一個近乎與世隔絕的小島上,“唯一的優質文學”提供者是一個高冷孤傲的書店老板,而他的個人好惡、文學偏見左右著島上居民的閱讀視野,他無視讀者的抱怨,對嘀咕“書價太貴”的讀者冷嘲熱諷。他既苦惱于收入微薄,又對任何可能引起普通人興趣的書嗤之以鼻——“我厭惡電視真人秀明星請人捉刀的小說、名人的圖文書、體壇人物的回憶錄、搭電影順風車的版本、新奇玩意兒以及——我想不用說——關于吸血鬼的書。”
不錯,正如書中所說,在這個年代開書店的人都有幾分英雄氣概。而老板因車禍去世的妻子也說過“一個地方如果沒有一家書店,就算不上一個地方。”然而,這位孤島英雄卻并不怎么討人喜歡。沒辦法,誰讓文化的風景凋零到書店已經不再有人參與競爭,以至于一個我行我素、將自己的品位強加于人的書店竟然能夠存活。想象一下,如果小島上只有這樣一家面包房會怎樣?
如果不是瑪雅出現,這家酗酒鰥夫“搖搖晃晃”經營著的書店將繼續成為島上一個無傷大雅的存在,一個文學不滅的符號,一條和大部分小島居民毫無交集的平行線。
然而,這個被遺棄在店內的小女孩改變了老板、這家書店的命運軌跡。為了讓瑪雅閱讀,他開始進貨不喜歡的繪本;為了給瑪雅更好的照顧,一向獨來獨往的他也開始與鄰居婦女攀談,進她們愛看的書,吸取她們養兒育女的經驗;還辦起各式各樣的讀書會。
如果說之前的島上書店只是老板和妻子用于實現理想的個人書房,現在,它才變成一個人與人相遇的地方。
對于一家書店來說,這真是一個夢幻般的小島。這里沒有什么娛樂活動把讀書襯托得黯然失色——“八月人們都會感到很無聊,為了解悶干什么都行,甚至去聽作家朗誦”;這里的家庭主婦不是聚在一起嚼舌家長里短,而是讀一切名字中有“妻子”的小說;這里甚至有一個“警長精選讀書會”,是小島書店舉辦的參與人數最多的圖書聚會。
在這樣一個為讀書人“量身定做”的童話中,book rules all,書具有至高無上的地位。比如,在約會中,一個人的閱讀品位有著“一票否決權”;追一個女人也要小心翼翼地揣摩她的閱讀歷史;而作家的狂熱粉絲要么成為他的妻子,要么成為偷情的第三者……所有感情的起落興滅,所有劇情的轉折跌宕背后,都站著一本書。
現實殘酷,童話破碎 討論書,卻無人讀書
現實當然不是這樣的。有多少書呆子可以無視其他條件和另一個書呆子走到一起?就算兩個愛書之人走到一起,真的不會因為偏好的不同而冷戰不斷嗎?正如一位豆瓣網友所言:在一段感情里讀書只能帶來意料之外的趣味,但并不足以支撐起一段感情。將書奉為唯一的準繩,與談戀愛時只看銀行卡數字并無不同。
一家社區書店真的可以讓并無閱讀習慣的普通人重拾書本嗎?書店是應該退守為讀書人之間的抱團取暖,還是應該進擊向其他人散播火種?如果是前者,難道跨越地域阻隔的網絡不是會讓愛書人的交流更少羈絆嗎?如果是后者,在文化洪流中固守依然步履維艱的書店,何來進擊的資本?
現實中的島上書店?鼓浪嶼上那些披著書店外衣的“明信片郵局”嗎?社區書店?好像除了成為媽媽們討論育兒心經的繪本館之外別無他途。讀書人群的日漸稀缺意味著單個書店的覆蓋面也必須跟著擴大,從一區擴展到一城,從一城輻射到全國,成為跨地區流動的文藝青年紛紛“簽到”的景點。
如今,走進任何一家書店,在入口處的醒目位置,你總能看到一塊“關于書的書”的區域。關于書店、讀書人、藏書人的書日益多了起來,朋友圈里的書單和“如何閱讀”一類的文章也有刷屏之勢。然而,豆瓣的書評區卻日漸荒蕪了。水木丁不禁感嘆:討論看書這個事,比討論看的書人還多。討論圖書館,討論書價,討論翻譯問題,討論書打折,討論在地鐵上看書,討論書的腰封,書的封面,討論書架和書店,討論關于書的一切,唯獨你認真看完了一本書,寫篇書評,或者想找人聊聊時,會發現根本沒什么人搭理你。
【關鍵詞】商務英語翻譯;學習策略;策略應用
一、研究目的意義
目前,外語教學的研究重點已經從如何去教轉變為如何去學,二語學習者的學習過程及其個體性的差異也隨之受到了越來越多的關注。影響語言學習有諸多因素,比如: 學習環境、學習動機、學習應用的策略、學習者的認知、個人情感等。在這些因素中,學習者應用的策略是影響其學習成效的重要因素之一。到目前為止,對學習者學習策略的研究已經進行了很多,尤其是國外的學者對學習策略的本質、分類、因素、類別及策略的采用與語言學習成績的關系進行了系統的理論分析;國內的學者也先后采用問卷設置、數據統計的方式對學習策略進行過實證研究:比如交際策略的使用與英語水平的關系(高海虹)、非英語專業聽力學習策略的培養及訓練(楊春燕)、基于建構主義的英語專業筆譯學習策略的研究(劉暢)以及思維風格、聽力學習策略與學業成績的關系(王泌)等。雖然國內外學者對學習策略進行了廣泛而深入的研究,但他們的研究范圍主要是針對普通意義上的英語即EGP(English for general purposes)的學習過程進行研究的,而像對特殊用途英語ESP (English for specific purposes) 中如商務英語并且詳細到商務英語翻譯領域中的策略研究還幾乎未見。并且,目前的翻譯研究,大都從教師如何教授技能的角度研究翻譯策略,而對于學習者應該采用什么樣的學習策略才能進行有效翻譯,和運用哪些認知和元認知策略以促進和提高翻譯學習等方面的問題卻很少有人進行實證性研究。本文旨在研究商務英語翻譯環境中學習策略有效的使用狀況,為培養學生形成有效的翻譯學習策略,提高學習效果和質量,同時為教師調整相應的教學方法提供理論依據和實證支持。
二、學習策略的概述
對學習策略的研究有著十分深遠的歷史淵源。亞里斯多德、盧梭都提出要重視學習策略的認識。實用主義教育家杜威也提到“最好的思維方法叫做反省思維。”教育界對學習策略進行系統的研究是在1956年布魯納提出“認知策略”的概念之后。隨后,計算機及認知心理學的迅速發展,為學習策略研究的發展提供了豐富的理論基礎。
學習策略能夠主動的、有效的讓學習者調控自己的學習行為,實現學習目標,提高學習效率。它具有很強的對策性,因情景、目的及內容而異,學習者會優化學習策略,并如同技藝一樣掌握學習策略。因此,找出適合商務英語翻譯課程的學習策略對學生及授課教師來講都是重要且有意義的。
學習策略的結構經歷過二因素說、三因素說和多因素說。目前占主流的觀點贊同OMal1ey和Chamot的三因素說,即學習策略分為元認知策略、認知策略、社會情感策略三大類。而國內學者比較傾向多因素說,將學習策略分為元認知策略,認知策略,動機策略和社會策略(谷生華,辛濤等);課堂學習策略,鞏固記憶策略,解題思維策略,創造學習策略和總結考試策略(張履詳,錢含芬)。本研究將學習策略分為四類:元認知策略,認知策略,情感策略和補償策略。其中元認知策略和認知策略是基礎策略,處于最為核心的位置;其他是輔策略。
(1)元認知策略是指學生在學習過程中對自己認知活動的計劃、監控與評價的策略有學者也稱其為監控策略,是學習策略最為重要的策略之一。它包括制定計劃-執行控制一自我評價一信息反饋一及時調節一目標實現的整個過程。其中制定計劃是指學習前對學習活動的目標與過程做出規劃和安排;執行控制是指對學習進程、學習方法、效果等方面進行有意識地監控并進行評價,如檢驗是否掌握了學習內容,采用的策略是否適當等。隨后,學習者進入及時調整環節,以期實現學習目的,達到學習效果。
(2)認知策略是指在對學習內容進行編碼、保持、提取等作用的具體方法和技術,主要包括復述策略、精加工策略和組織策略。復述策略應用與意義不強的材料,往往通過機械的重復、抄寫、連線等方式實現僅僅保留住信息的功能,是一種低水平的認知策略。精加工策略是一種較高水平的策略,它通過人為聯想和內在聯系兩種策略,充實意義的添加、構建或生發,實現信息化繁為簡、邏輯有序,適合于加強意義性較強的學習材料的理解,并促進新舊知識體系的聯系。組織策略可分為聚類組織策略與概括組織策略兩類。前者是指按事物的特征或屬性組織材料:后者是指以摒棄枝節、提取要義的方式組織信息。
(3)情感策略與個體的情緒、態度、動機、價值觀、努力程度、堅持性等因素有關。它能幫助激發學生的學習興趣,促使學生積極主動地參加學習活動,并產生積極的情緒體驗,產生包括自我激勵、緩解壓力、減輕焦慮、了解自我等作用。
(4)補償策略主要在語言知識出現空缺時使用,通過猜測、替代等手段在語言知識匿乏的情況下完成對信息的輸入和輸出。
三、商務英語翻譯課程需要的學習策略
目前,對學習策略量表的研究還處在開始階段。董奇、周勇在1995年編制過中小學生學習自我監控量表。隨后,2002年,汪玲、郭德俊和方平等人編制了元認知問卷分為元認知知識、元認知體驗、元認知技能三個基本維度,共 105 個項目。2003 年,劉電芝為小學數學科目的學習編制了量表, 而對于大學生的學習策略,楊易等人曾編制策略問卷,包括元認知策略、情感策略、認知策略和資源管理策略。
本文作者采用趙衛在2012年發表的文章《英語專業大學生翻譯學習策略調查》中所采用的量表,結合商務英語翻譯的課程特點,及Oxford 的語言學習策略分類理論為基礎編制的語言學習策略量表SILL(Strategy Inventory for Language Learning),提出學習策略量表。其中認知策略包括8項分策略:翻譯理論導引,商務知識引導.語言分析和運用,雙語對比和轉換,深層次思維,正確運用參考工具,語境與詞類搭配,邏輯分析與判斷。元認知策略包括7項分策略:確定和調整學習目標,思考與反省,評價學習效果,選擇學習方法和技巧,交互,拓寬和加深,尋求幫助和解決途徑。情感策略6個:害怕時放松、害怕時鼓勵、進步時獎勵、避免情緒緊張、記錄學習感受、總結心得體會。補償策略6個:猜測生詞、借助手勢、詞語替換、語篇把握、內容預測。
四、商務英語翻譯學習策略的應用
參加本研究的學生總共20名,他們為某省屬大學2010級級英語專業三年級學生,調查時已分別進行了為時一年的翻譯理論及技巧的學習,一個學期的商務英語翻譯學習,具備了翻譯過程和技巧、方法的認識,初步掌握了翻譯商務文本的能力。筆者向他們分發了翻譯學習策略調查問卷,要求學生如實按要求填寫所運用的翻譯學習策略。問卷使用Likert量表測量,共有五個等級,調查結束后,根據每一項的次數分布,進行統計分析。
統計結果表明學生使用頻率最多的策略為:正確運用參考工具、害怕時放松、尋求幫助和解決途徑、語境與詞類搭配、害怕時鼓勵、詞語替換、語言分析與運用策略、商務知識引導、拓寬和加深、邏輯分析與判斷。這說明學生處理商務文獻翻譯時主要應用的是元認知、認知和情感策略,而對于補償策略運用較少。學生使用比較頻繁的策略是選擇學習方法和技巧、進步時獎勵、避免情緒緊張、交互、評價學習效果、思考與反省、語篇把握;這體現了學生仍較重視語言文字基本含義的翻譯,而對于翻譯的特點技巧的掌握應用不足。而對于內容預測、雙語對比和轉換、確定和調整學習目標、記錄學習感受、猜測生詞、深層次思維、總結心得體會這幾點策略來講應用的較少。這說明學生的自主學習能力相對比較欠缺。
這些現象產生的原因在于:
(1)學生缺乏對于學習內容及過程的反思。如果有的話多半是瑣碎的自我批評和檢討,對于學習因素的考慮較少,并缺乏系統性,也不連貫。反思的內容往往重復,大同小異,沒有新意,而且很少進行深入地挖掘和思考,只停留在表面的問題陳述上。
(2)學習策略的運用存在不徹底的現象。盡管學生了解并贊成很多的學習策略,但是在運用某些策略時還是存在不徹底的現象。比如,學生雖然贊成語境的構建有助于猜測詞義,但是翻譯是仍舊認為“單詞要死記硬背”,對詞語搭配、預期等策略應用的很少,這主要是長期受傳統的語言學習理論和方法的影響。
(3)很多學生沒有學習目標、計劃,并且不能按自己的狀態調整學習計劃。雖然在自主性方面有所提高,但是有一部分學生仍然寫到:“沒有老師的監督無法堅持下去”。
(4)學生對情感策略比較重視,對能力較差的學生的訪談發現:影響學習效果的關鍵因素是情感態度,歸根結底就是學習動機和自我效能感的強弱。部分差生對于認為商務英語翻譯科目較難,不感興趣,這種態度致使他們挫敗感的增加,自我效能低下,自信心較差,更無法配合日常課程的要求,以致于學習上馬馬虎虎,敷衍了事,學習毫無收獲。
四、總結
本研究可以得出如下:首先,在教學前商務英語翻譯教師應做徹底的調查研究,以便了解學生所采用的學習策略,了解學生的實際情況進而發現他們的不足;在翻譯教學實踐中,除講授常規翻譯技巧理論外,還應重視培養學生形成正確恰當的策略意識和策略行為,采用不同的教學材料、教學方式和教學手段來提高學生使用學習策略的總體頻率,以尋求學習效果最大化。最后,要根據給學生進行有針對性的策略培訓,特別是對學生普遍用得較少的記憶策略和認知策略。在策略培訓時要充分考慮到策略使用有性別上和語言程度上的差異。本項研究重點確定了商務英語翻譯學習策略的類型,并對學生使用情況做了統計分析,但對于為英語水平是否影響商務英語翻譯學習策略的有效運用、翻譯學習策略與翻譯成績的相關性分析沒能展開深入研究,這將在未來研究中進一步探討。
參考文獻:
[1] O’malley, Chanmot. Learning Strategies in Second Language Acquisition [M].Cambridge:Cambridge University Press, 1990.
[2]郭崢春. 語言學習者的策略訓練研究與教師的作用[J]. 中北大學學報(社會科學版),2005(03), 87-89.
[3]韓敏. 英語翻譯學習策略研究[J]. 湖南師范大學教育科學學報, 2004(3),110-112.
[4]劉宓慶. 翻譯教學: 實務與理論[M]. 北京:中國對外翻譯出版公司, 2003.
[5]文秋芳, 王立非. 影響外語學習策略系統運行的各種因素評述[J]. 外語與外語教學, 2004(9), 14-19.
關鍵詞:大學英語;翻譯教學;ICT能力;培養
ICT能力又稱信息技術能力、信息能力,是信息素養的重要組成部分,隸屬于翻譯能力的工具能力,指能恰當運用數字化技術、通信工具和網絡解決問題的能力。王湘玲等研究者在先前研究的基礎上,提出譯者的ICT能力包括五個要素,即信息能力、技術能力、交流能力、策略能力及道德法律意識。雖然非英語專業大學生的翻譯能力要求有別于專業譯者,但由于信息技術深刻地影響著語言學習和翻譯,利用信息技術輔助翻譯已經成為翻譯能力的一大分力。鑒于與專業譯者的區別,本文主要討論學生的信息能力和技術能力。根據王湘玲等研究者的定義,信息能力是最基礎的ICT能力,即對翻譯相關信息進行檢索、評估、整合、加工、傳遞的能力。技術能力是指與翻譯行業所使用的工具及技術相關的知識和技能,包括熟悉翻譯工具的使用、翻譯軟件的優缺點以及文檔處理技術等。
一、翻譯中暴露的ICT能力問題
信息時代網絡已經滲透到我們生活和教學的各個角落。學生遇到翻譯疑難問題一般都會求助網絡,最常見的就是使用在線字典和在線翻譯機器。現實教學中常發現有些學生完全依靠網絡輔助翻譯,但對翻譯軟件、在線詞典的優劣勢沒有清楚的認識,不加修改就直接上交在線翻譯成品,翻譯質量不高。
翻譯中也暴露出學生對信息來源不加甄別,缺乏批判精神,無法定位、評估并有效利用所需信息解決翻譯問題。許多學生曾把網絡上流傳的哈佛語錄當作箴言,其實只要對翻譯稍作甄別就能判斷真偽,比如“此刻打盹,你將做夢;而此刻學習,你將圓夢”所對應的英文“This moment will nap, you will have a dream; But this moment study, you will interpret a dream”有非常明@的語言錯誤,絕不可能像網上所說的那樣張貼在哈佛的圖書館。
二、在翻譯教學中培養學生的信息ICT能力
信息時代中如何培養和提高學生ICT能力,使其適應信息化社會需求,已經成為世界各國課程改革的重要議題。學生ICT能力的培養不僅要靠開設ICT課程,而且應該融入各種課程,培養學生利用信息技術解決課程實際問題的能力。解決翻譯疑難問題正是培養他們信息能力和技術能力的合適時機。翻譯教學中應該著重培養學生信息檢索、評估、整合的能力(信息能力)以及翻譯工具及技術相關的知識和技能(技術能力)。
1.信息檢索、評估、整合的能力。翻譯中最常用的檢索工具莫過于在線詞典。與傳統的紙質詞典相比,在線詞典信息豐富,查找便捷,內容新穎,升級及時,可提供詞語的同義、反義和上下文等信息,其強大的例句庫為學習者提供了集語義、語法、語用一體的多角度、立體式的宏大信息資源。教師應該介紹各種常用在線資源的特點,指導學生有效利用在線詞典,尤其關注詞匯使用的語境信息。在線翻譯詞典并非萬能,如遇一些新詞、專業詞匯以及專有名詞的翻譯,就要充分利用網絡搜索引擎來進行搜索和核對。教師可以向學生展示常見的搜索對應譯法的方法,如:英文詞條 +(中文)線索、中文詞條+(英文)線索、Define英文詞條、英文詞條+中文網頁、模擬有助于理解詞意的可能句型等(李沛鴻、 廖祥春,2007)。網絡信息龐雜,培養學生甄別信息的意識和批判精神尤為重要。判斷一個譯文是否準確,要結合該譯法在網絡出現的頻率、網上來源的權威性與時效性等因素綜合判斷,交叉驗證。
課堂實際操作中應該設計課堂活動,依托真實的任務來提供學生的信息能力。建議設計若干個翻譯難題,先組織學生討論如何使用在線詞典和搜索引擎,使用哪些搜索方式最為恰當。然后,分組上網搜索信息,要求學生注意識別網站的正規性,分辨信息的權威性和準確性。最后,小組討論整理信息,匯報搜索過程、結果及心得體會。經過實踐和反思,學生的信息意識和能力得到有效提升,這不僅有助于提升翻譯效率和水平,而且也對他們的終身學習奠定了堅實的基礎。
2.翻譯工具及技術相關的知識和技能。目前,網絡上有很多專門提供在線機器翻譯服務的工具。學生只要將中文或者英文輸入或者掃描,馬上就能得到相應譯文,但譯文質量有待商榷,句子斷斷續續,表達方式也很拙劣,需要譯者進行核實和調整。因此,教師教學中應當讓學生清醒地認識到機器和網絡尚不能替代完全人工翻譯,譯者必須嚴格把關,多方查證,確保翻譯質量。比較有效的方式是請學生分組為機器翻譯的譯文改錯,討論機器翻譯在哪些層面上質量可靠,哪些層面上需要人工翻譯。
綜上所述,大學翻譯課堂與學生ICT能力培養的結合是勢在必行,也切實可行。英語教師應當具有先進的教學理論和教育理念,發揮學生的主體作用,在翻譯中培養學生ICT能力,為提升翻譯水平乃至終生學習能力奠定基礎。