時間:2023-09-27 09:40:20
序論:寫作是一種深度的自我表達。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇中西方的飲食文化范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創作。
不同的民族和國家存在著各具特色的飲食文化,具有濃郁的民族性和多樣性的特點,飲食文化的差異也是跨文化交際中影響交際結果的因素之一,了解中西方飲食文化的差異,理解其深刻的文化內涵,探究其文化底蘊、互補與兼容。[1]
[關鍵詞]飲食文化;餐桌禮儀;文化差異
一、中西方飲食文化的差異
1、中國飲食文化的特征
中國飲食文化與中國文化,關聯極其密切。因而我們有必要先對中國文化的某些特征作一闡述。中國文化自文明產生以后就以比較強烈的現實主義的思潮表現出來,倫理道德的色彩十分濃厚。綜觀我國五千年文化史,雖然封建禮教主張“存天理,滅人欲”,不過人要吃飯總是天經地義,于是文化也只好向口腔發展。首先因為人口壓力以及其它多種原因的存在,所以中國人的飲食從先秦開始,就是以谷物為主,肉少糧多,輔以菜蔬,這就是典型的飯菜結構。其中飯是主食,而菜則是為了下飯,即助飯下咽。這樣促使中國烹飪的首要目的是裝點飲食,使不可口的食物變得精妙絕倫;其次,由于中國文化追求完美,加上中國手工業的發達,使得中國的飲食加工技術在世界上首屈一指,體現了中國飲食文化追求完美的特征。即不僅要獲得良好的感觀享受,還要獲得人生哲理等方面的理性享受。所有這些,使中國飲食文化具有如下特征:博大精深、烹飪技術發達、食譜廣泛、飲食含義豐富。[2]
2、西方飲食文化的特征
理性的西方人在飲食方面也十分理性,他們更注重的是食物是否營養。中國的食物注重的是色、香、味。這就是兩者的區別,在一些電影中,我們經常可以看到,西方人早餐喜歡喝果汁,平時吃飯也很喜歡吃蔬菜沙拉,很少與炒菜沾上邊,并且生吃蔬菜加上點沙拉醬美味又不缺失因爆炒而失去的維生素。
二、中西餐桌禮儀方面的差異
1、位置安排禮儀
中西方都講究宴請的座位安排。中國的入座的禮儀是先請客人入座上席,一般先請年長者就坐根據輩分依次入座,中國人比較在意座位的安排,因為這個也象征的權利和地位,一般受重視的或者地位道高權重的會上上座,就像我們看古裝劇的時候,一般來了尊貴的客人,主人都會說:“來來,請上座?!碑斘覀內胱鶗r要從椅子左邊進入,入座后不要動筷子,也不要弄出響聲來更不要到處隨便走來走去,如果有什么事要向主人打招呼;西方的入座禮儀也是從左側入座,當椅子被拉開后,身體在幾乎要碰到桌子的距離站直,領位者會把椅子推進來,腿彎碰到后面的椅子時,就可以坐下來了,這個場景我們也可以經常從電影里看到,西方紳士的男生和美麗的女士去約會就餐的時候,都會很紳士的拉開椅子讓女士就座。就坐時不可玩弄桌上酒杯、盤碗、刀叉、楔子等餐具,不要用餐巾或口紙擦餐具,以免使人認為餐具不潔。
2、用餐禮儀
中西方對座位的安排都有各自的安排,面對用餐,那差異便是必不可少的了。
首先在上菜順序上雙方就有差異,中方的上菜順序是湯、主食、餐酒、水果;西方的上菜順序是菜和湯、水果、餐酒、主食、甜點和咖啡。
其次是餐具的差異,中方的餐具是:杯子、盤子、碗、碟子、筷子、匙羹等幾種;西方的餐具是:刀、叉、匙、盤、杯等,刀又分為食用刀、魚刀、肉刀、奶油刀、水果刀;叉又分為食用叉、魚叉、龍蝦叉。西方的講究比較多,有時候比較重要隆中的場合,餐具會有很多,他們會很仔細的分吃什么用什么刀叉。公用刀叉的規格一般大于使用刀叉。
最后是表示停餐方法的差異,中方:中國宴席中場停止了,我們可以把筷子放在碗上或者湯匙上,如果將筷子橫放在碟子上,那是表示不再進膳了。西方:如果宴席需要中場休息,刀叉不同的擺法有不同的含義,如果吃到一半想放下刀叉略作休息,應把刀叉以八字形狀擺在盤子中央;若刀叉突出到盤子外面,不安全也不好看。邊說話邊揮舞刀叉是失禮舉動。用餐后,將刀叉擺成四點鐘方向即可。
三、著裝禮儀
除了以上說的禮儀差異之外,在著裝方面中西方也有差異。在中國,人們在宴請別人或者自己被宴請的時候都可以穿著隨便點,甚至可以T恤和穿牛仔褲都可以;但是在西方,一般比較高級的宴會,對人們的著裝都是有要求的,我們平時看電影也可以看到,如果你的服裝不正式是不給入內進餐的。所以在西方,一般高級的宴會,男士都要穿西裝皮鞋和打領帶,女士需要穿套裝和有跟的鞋子。不可以穿休閑服去就餐的。這些雖然都是細節,一旦出錯了就會鬧出很大的笑話。
結語:隨著現在經濟的發展,全球化的發展讓越來越多文化發生碰撞,中西方飲食文化的差異就是全球化不斷發展的產物,它讓世界的各個角落越來越靠近了,讓中西文化在碰撞中不斷融合。社會背景,歷史文化的差異導致了中西文化的差異,這些差異其實也就是各國的文化的縮影,正向面對這些差異,會讓我們以后的生活越來越美好。
參考文獻:
[1]陳歆.跨文化交際中飲食文化差異研究 -邊疆經濟與文化2008.
關鍵詞:飲食文化;飲食觀念;飲食習慣;實用主義;文化
飲食文化是一個本國文化的重要組成部分。中西方由于地理位置,自然環境,文化背景以及價值觀念的差異,形成了各自飲食文化的諸多差異。中西文化歷來是世界文化的兩大派系。本文主要從飲食觀念,飲食方式與習慣方面來對比中西方飲食文化的差異。
一、中西方飲食觀念的不同的原因及表現
在歷史上,中國作為四大文明古國之一,有著上下五千年的歷史,創造了無數燦爛的文明,使中國的飲食文化也博大精深。由于源遠流長的歷史以及廣闊的土地,地域的飲食文化也有些差異,在全部范圍內逐步形成了菜系,魯菜,川菜,粵菜,蘇菜,浙菜,湘菜,閩菜,徽菜。中國人注重“天人合一”,這里的天不僅僅是天地意義上的“天”,還泛指人以外的客體世界。這種價值理念形成了中餐中以食表意、以物傳情的特點,注重飯菜的意、色、香、味。中國人很早就把追求食物的美味性提升到一個十分重要的位置,俗語說:“民以食為天,食以味為先。”中國人吃飯主要吃味道,只要味道好,其營養價值不高也無所謂。更注重的是賞心悅目以及味道突出。在中國飲食的理性大于飲食的美性,這種飲食觀也與中國的哲學思想相一致。中國人認為烹調是一種藝術,這種藝術與其他的藝術一樣,體現著嚴密性與即興性的統一。中國人注重飲食的感性和藝術性,追求口感這一方面是眾所周知的。中國人注重“吃”,不僅僅覺得是要用好吃的東西來填飽肚子的,更是對美味的渴望及希望帶來的身心方面的愉悅,所以中國人評價一道菜經常會從“色、香、味”三個方面來衡量。這種觀念差別直接導致中國人過分強調飯菜的口感和美感。
西方以歐美為代表,其飲食文化也可謂源遠流長。西方的一些國家曾淪落為一些國家的殖民地,長期入住著大量的移民,于是吸收了其他國家的飲食文化習慣,并結合自己的飲食習慣打造出擁有自己特色的飲食體系和飲食文明。歐洲文化到中世紀時已十分完善,舊的西方飲食文化已經形成。西方沒有像中國一樣特征特別明顯的菜系,在各個國家之間都有著融會貫通的飲食文化。由于中西方哲學思想的不同,西方人追求理性科學地飲食觀,即講究營養,視營養為最高準則,特別講求食物的營養成分,蛋白質、維生素以及各類有機元素的含量是否搭配合理,熱量的供給是否恰到好處,這些營養成分能否為進食者充分吸收。西方人對于食物會盡量保持食物原有的營養。他們僅僅將飲食視為一種生存手段,強調人的飲食選擇只需要滿足人類身為個體的需要。西方人很少或者幾乎從不把飲食與精神享受聯系在一起,在他們的食物概念中,飲食只是一種生存手段,他們采取了一種更規范更合理,更科學的方式。這也體現了西方人較之中國人飲食概念不同的實用主義,換句話說,他們在“吃”的問題上更傾向于實用性。“吃”對于一個西方人來說只是對一個生物機器注入燃料,只要能幫助他們抵御病菌和保持健康就夠了??梢娢鞣饺藢ε腼儧]有足夠的重視,因此在英語中烹飪詞匯較為匱乏,并且很多來源于法語,如cuisine、chef、menu等,因此很多中國的烹飪詞匯無法在英語中找到與之完全對應的詞。
二、中西方飲食方式的不同的表現及原因
中西飲食上最為明顯的差異表現在飲食餐具的使用上,無論是平常的家庭用餐,還是正式的宴會上都是如此,比如中國人用筷子夾食物,西方人用刀叉切割食物。不同的飲食方式顯然不是偶然現象,而是在不同文化引導下形成的。
(一)中國人使用筷子的歷史可以追溯到商周,雖然那時的人們還是習慣于以手來代替筷子。中國人自古以來大部分以農耕為主,所謂“面朝黃土背朝天”正是這一文化現象的真實寫照,在這種文化環境中,通常以谷類為主食,傾向于安居樂業,和平與安定,強調以“和”為貴,反對侵略和攻擊。就功能而言,筷子的準確性和自如性都很高,筷子是人與食物之間的溫和媒介,這也反應了人與自然的和諧關系。中國人使用筷子時溫文爾雅,很少出現戳、扎等不雅動作,在餐桌上對待食物的態度是親和的、溫柔的。
(二)在西方人使用的眾多餐具中,最常用、最具代表性的餐具是刀叉。西方人使用刀叉的歷史并不久遠。一頓正餐中往往使用多副刀叉,吃主餐用主菜刀和主餐叉,吃沙拉和甜點再使用不同的刀叉而西方很多國家其祖先為狩獵民族,飲食以肉類為主,為了能在殘酷惡劣的環境下生存,必須善于捕獵,富于進攻性,這兩種近乎相反的文化傾向反映到飲食中就很自然地體現在餐具的選擇以及使用方式上,相反,西方人使用刀叉是又切又割,讓人感到一種殘酷和暴虐,是毫不掩飾地蹂躪食物。盡管中國人和西方人一樣性喜吃肉,但卻表現得非常含蓄、婉轉,絲毫感覺不到那樣血淋淋的“廝殺”和“搏斗”。
(三)在中國,任何一個宴席,不管是什么目的,都只會有一種形式,就是大家團團圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團結、禮貌、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒、相互讓菜、勸菜,在美好的事物面前,體現了人們之間相互尊重、禮讓的美德。便于集體的情感交流,因而至今難以改革。
(四)西式飲宴上,食品和酒盡管非常重要,但實際上那是作為陪襯。宴會的核心在于交誼,通過與鄰座客人之間的交談,達到交誼的目的。如果將宴會的交誼性與舞蹈相類比,那么可以說,中式宴席好比是集體舞,而西式宴會好比是男女的交誼舞。由此可見,中式宴會和西式宴會交誼的目的都很明顯,只不過中式宴會更多地體現在全席的交誼,而西式宴會多體現于相鄰賓客之間的交誼。與中國飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐。此法是:將所有食物一一陳列出來,大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動自由,這種方式便于個人之間的情感交流,不必將所有的話擺在桌面上,也表現了西方人對個性、對自我的尊重。但各吃各的,互不相擾,缺少了一些中國人聊歡共樂的情調。
總之,中西方文化的差異在中西方飲食文化中體現得較為明顯,從飲食觀念、飲食內容以及飲食習慣等各個方面都體現了中西方內在思維方式的不同,中國人的“天人合一”思想以及西方的實用主義也體現在中西方日常生活的方方面面,最根本的內在思維方式的不同各自所處的地理位置以及歷史也都密不可分。如今世界各方文化有趨同局勢,所以保證世界文化的繁榮與多樣性依然需要努力。
參考文獻:
[1] Kram sch Claire“Language and Culture”,Shanghai Foreign Language Education Press,2000
[2] 卞浩宇、高永晨.論中西飲食文化的差異[J].南京林業大學學報(人文社會科學版),2004
[3] 黨冰花.中西飲食文化差異芻議[J].重慶科技學院學報(社會科學版),2010(10):56.
[4] 高鳳霞,跨文化交際中的文化差異[J].商丘職業技術學院學報,2010(05):11.
[5] 羅露莎.淺析中西飲食文化差異[J].雙語學習,2007(5):18.
[6] 蘇琛琛,雷雨,陳海洪,何純點.中西飲食文化差異探討[J].農家之友(理論版),2008(9):50.
[7] 滕延江,王勇.民族文化心理與飲食習俗的跨文化對比分析[J].濰坊學院報,2005(5):79.
【關鍵詞】 中西方文化差異 社交禮儀 思維方式 飲食文化 象征文化
學習語言,不僅要掌握詞匯和語法知識,更重要的是掌握語言背后的文化。中西方由于地理位置的不同,歷史發展的不同,導致了文化上的巨大差異,而學習者要想真正的學習一門語言,就要了解文化的內涵。只有掌握了文化的不同,才能身臨其境,感受到當地的風土人情,才能建立起不同國家之間的聯系,建立信任。本文從中西方社交禮儀文化差異、中西方思維方式文化差異、中西方飲食文化差異和中西方象征文化差異四個方面進行比較研究,力圖使讀者可以更好地了解中西文化間的差異。
1 中西方社交禮儀文化差異
1.1 打招呼差異
中西方人在見面打招呼時有很大的差異。對于中國人來說,見到朋友會問到“吃飯了嗎”,“準備去哪兒呀”;見到第一次見面的人也總是會從姓名,職業,收入問起;相反,在西方國家,如果朋友間見面就問“吃飯了嗎”,他們會認為是邀請之意,而要是第一次見面就問職業,收入等,他們就非常的反感,因為在他們的腦海中,這些都是私人問題,不應該被隨便提及。外國人見面最常見的打招呼方式是談論天氣,身體情況,或者興趣愛好等無關痛癢的問題。
1.2 贊美差異
中西方人對待贊美的表現完全相反。中國人面對他人的贊美時,往往會委婉的拒絕,并說一些貶低自己的話來表示謙虛;在西方人看來,這樣是很不正常的,他們在面對贊美的話語時,會表現的特別高興,并且會很熱情的道謝。
1.3 送禮差異
送禮是一門學問。中國人送禮會精挑細選,既要貴,又要看著上檔次。在送禮是還要說道“也沒買什么,不貴重,就收下吧”或是“家里還有,這些用不到,就給你拿來了”。而西方人在送禮時,首先要避免的就是貴重的禮品,他們會把這當作是行賄,并且,西方人在送禮時有很多的禁忌,比如說不能送過時和淘汰的東西。
1.4 感謝差異
感謝分為很多種,最常見的就是收到禮物時的感謝。中國人收禮時會說“怎么這么客氣,不用帶東西來的”,“來就很好了,怎么還拿東西呢,多不好意思啊”,然后把禮物放在一邊,等客人走后再打開。西方人則相反,他們在收到禮物時會表現的很興奮,然后立即打開,看到禮物后還會表示最熱烈的感謝。還有一種就是中國人在親人之間很少會說“謝謝”,這么說會讓人覺得關系生疏,不親近;而外國人成天把“謝謝”掛在嘴邊,他們把說“謝謝”當作是最基本的禮儀。
1.5 稱呼差異
稱呼體現了人與人之間的尊敬,親密程度。中國人在稱呼人時,往往會說職業加在姓的后面,如“李老師”,“張局長”等,;西方人簡單的稱呼“先生”,“女士”,“小姐”等。此外,中國人口數量龐大,親戚很多,因此有爺爺,奶奶,姥姥,老爺,叔叔,舅舅,嬸嬸,阿姨等,中國人習慣說成“七大姑,姨”來形容親戚多;西方人沒有這么多稱呼,同輩的人共用一種稱呼。
2 中西方思維方式文化差異
2.1 人生觀
中西方的人生觀大不相同。在中國三千多年的歷史上,君臣之分,等級之分明顯,“繼承”是一個很能體現中國特色的詞語;而西方人認為人人生而平等,每個人都擁有相同的權利和地位,跟家庭是無關的,每個人都有自己的生活方式,都有自己的奮斗目標,不會依照安排好的路線前進,而是自己規劃自己的未來。
2.2 社會觀
中國人的社會關系就像是一張蜘蛛網,復雜至極,辦事需要靠關系,出身需要看家庭,人人間都有著密不可分的聯系;而西方人認為出身并不是障礙,平民也可以當總統,富翁的孩子不努力也會一事無成。
2.3 價值觀
“利他主義”的觀念已經根深蒂固在中國人的腦海中,社會是大家,自己是小家,要舍小家而顧大家,這是中國傳統的價值觀念,代表了一種謙虛的品質;而西方人自我主義強烈,他們的很多詞匯都是以自我為主的。
3 中西方飲食文化差異
3.1 餐桌上差異
在中國,人們經常和家人朋友聚在一起,圍坐在一張大桌子旁,席間舉杯勸酒,有時還會劃拳,認為酒喝得越多,代表著越開心,越親密;西方人則不會勸酒,只是開香檳慶祝。此外,中國人餐桌上有老少尊卑之分,敬酒也要把酒杯稍低一些,代表著尊重;西方人沒有輩分之分,敬酒時杯子也是越高越好。更重要的一點是,西方人不會圍坐在一張桌子邊,西方流行“自助餐”的飲食方式,喜歡什么就拿什么。
3.2 飲食態度差異
“民以食為天”,中國人對待美食有著深刻的體會與創新。古代的滿漢全席是飲食文化的高峰。現代生活中,人們將食物做的更為精致,中國人講究“色,香,味俱全”,講究細致,追求美味;西方人則不同,他們的飲食講究營養豐富,就算每天固定吃一樣東西,也要包含多種營養。
4 中西方象征文化差異
事物的象征意義不同,往往會鬧出不應有的笑話。如中國人把數字六看作是吉祥的數字,寓意著“六六大順”,西方人則把六視為不詳的征兆,尤其是六六六,三個連在一起的時候,代表著《圣經》中所說的魔鬼的符號;中國人送禮時把百合看作是“百年好合”的象征,西方人則把這看作是死亡的象征;中國人把烏鴉看作是不吉利的東西,西方人則把它看作是吉祥的象征;中國人不喜送鐘,因為“鐘”與“終”同音。了解掌握中西方的文化差異有著重要的意義,文化是歷史的產物,是人類發展的果實,反映了一個國家的內涵,是一個國家的底蘊。學習一個國家的語言,一定要學習這個國家的文化,因為語言的交際離不開文化,語言是文化的載體,文化是語言的支撐,文化背景不同,很容易造成交流的誤會,因此,對文化差異的區分就至關重要,學習中西文化差異也就必不可少。本文所研究的內容有限,要想全面地掌握中西方文化差異,就要從日常生活中一點一滴積累,避免出現不應該出現的失誤。
參考文獻:
[1]杜學增.英漢文化習俗比較[M].外語教學與研究出版社,1999.
[2]李慶明.英漢語言文化比較[M].西安:西北工業大學出版社,2007.
[3]施家偉.英漢文化稱贊語對比分析[J].漢語學習,2000.
1.結合詞匯、句型、課文教學,培養學生的文化意識
詞匯、句型是語言學習的基礎,蘊含豐富的文化內涵。例如,“紅色”在我們漢語文化中象征“歡樂、吉祥、喜慶、熱烈”,是一個褒義詞,然而在英語文化中“red”卻與“危險、暴力、流血”相聯系。又如,句型Howoldareyou?是對年齡進行提問,但只用于一些特定的場合。英美人士并不喜歡別人詢問關于年齡、工資等私人問題。此外,英美國家在問候語、打電話以及面對贊美等方面都與中國存在文化差異。英語教師在教學中,要讓學生及時了解和正確使用這些句型,培養良好的交際能力。
2.挖掘教材中的文化元素,滲透英語國家文化
人教版Goforit!教材中編者有意識地增加了一些文化背景知識,融入了很多英語國家的文化元素。作為一名英語教師,在日常的教學中,要善于挖掘教材中的文化元素,通過講解、比較等方法滲透英語國家文化。如:Goforit!八年級英語下冊Unit2SectionA的3a部分中Eve碰到了一個問題:Ineedtogetsomemoneytopayforsummercamp,whatshouldIdo?在學習這部分內容之前,本人在班里進行調查:IfYouneedtogetsomemoneytopayfortheschooltrip,whatwouldyoudo?結果大部分學生除了向父母或兄弟姐妹伸手要錢之外,別無他法。這便是中國學生的思維,認為自己在受教育階段向父母兄弟要錢是理所當然,無可厚非。而在英語國家,大多數學生會通過自己的努力去實現愿望。如:getapart-timejob、sellCDs、haveabakesale等。這體現了中西方文化不同、價值觀不同。本人在教學過程中,很好地抓住契機,適時地進行了中西方文化對比,讓學生了解西方文化,增強了他們的文化意識。
模擬和創設情境,感受、體驗異國文化
新教材的一大特點是:話題“生活化”,廣泛而貼近生活,涉及運動、到校方式、服裝、飲食、壓力等生活話題。因此,在課堂上應盡量開展情景教學,讓學生通過小組合作、角色扮演等方式進行模擬交際,使學生在相對真實的語境中,運用語言,體驗異國文化。如Goforit!八年級英語上冊Unit7Howdoyoumakeabananamilkshake?這個單元討論的話題是西方的飲食文化。介紹了水果奶昔、水果沙拉、爆米花以及超級雞肉三明治的制作方法。在學習制作水果沙拉時,每個同學各帶一種水果,再分組制作水果沙拉,最后輪流品嘗各組自制的水果沙拉,簡單而快樂,完全是個西式的自助餐party!何樂而不為!既讓學生熟練掌握了語言知識,提高了學習興趣,又體驗了西方的飲食文化,真可謂“一舉多得”。此外,本人把制作水果奶昔、爆米花和超級雞肉三明治作為作業,要求學生在家與家人一起完成,共同體驗西方的飲食文化。
課外活動是培養學生文化意識的補充
文化意識的培養是長期、漸進、潛移默化的過程。僅靠課堂教學是遠遠不夠的,課外活動是培養文化意識的補充。
如:關注身邊日常生活中的英語;讓學生收集英語廣告語或物品的說明書;組織英語表演、競賽和英語角等活動擴大學生對外國文化的了解,有條件的學校還可請外教,請有國外進修經歷的老師以講座的形式介紹西方的文化背景知識,或學校舉行聯歡活動,這樣既豐富了學生的文化背景知識,又豐富了學習形式,使學生更熟練地運用語言能力和文化能力進行交際。
1.1西方人的飲食更加關注營養與生存
英美人注重食物吃下去后能夠使身體保持健康結實,能夠抵擋疾病的侵襲,而對食物其他的方面考慮得不多。盡管所吃食物的口味一成不變,但是西方人也認為必須要吃下去,因為食物有營養。換言之,西方人對于食物尤其關注是否具有搭配的營養成分,以及自身能否充分吸收。在西方烹調中處處可見講究營養而忽視味道的現象,例如:開胃冷酒冰鎮后還要在其中加入冰塊,飲后舌表面的味覺神經的靈敏度大大降低,甚至完全喪失,不能分辨飲食的味道;食用的牛排往往要求三分熟甚至還帶著血;白水煮土豆等等。西方人拒絕使用味精,認為味精沒有營養而且還有副作用;生吃西紅柿、黃瓜、生菜、洋白菜、洋蔥、西蘭花等蔬菜。
1.2中國人的飲食更加追求美味和享受
自古以來,中國人在飲食方面追求的是“民以食為天,食以味為先”。在中國的烹調中味道是其所追求的最高準則。中國人認為,“吃”絕不僅僅為了吃飽、有營養,有的時候在“美味”食物的誘惑面前,即使吃飽了還要接著吃點,主要是為了盡情地追求味覺的享受。雖然中國人非常講究食補、食療,主張利用合適的飲食來達到滋補養生的目的,但烹調的第一要求還是美味,因此中國飲食存在的最大弱點便是營養問題。
2中西方飲食文化的具體差異分析
2.1在飲食方式方面存在的差異
在中國,不管是私人或家庭聚會吃飯,還是因為公務、商務、婚禮等而舉辦的宴席,大家都圍坐在一張圓桌前,這可以從形式上營造一種禮貌、團結、共享樂趣的氛圍。而放在圓桌上的佳肴美味,既供一桌人欣賞品嘗,又是大家交流感情的媒介。席間,人們相互敬酒、讓菜,人與人之間相互體現了禮讓、尊重的美好品德。這反映出了中華民族的“和”文化,以及普遍追求“大團圓”的心態。而在西方的宴會上,盡管食品和酒很重要,但是主要還是作為陪襯。舉行宴會的核心是交際,在席間通過主客之間的交談,達到增進友誼的目的。與中國飲食方式存在的更為明顯的差異是,西方一般習慣于自助餐,即陳列出所有的食物,以便于大家各取所需,而且吃飯時也沒有固定的位子,主客人可以自由走動,這樣方便人們相互之間交流感情,這也是西方人尊重自我、尊重個性的表現。綜上所述,增進友誼、交流情感是中西方宴會共同的目的,其中的差別只是中式宴會體現更多的是全體賓客的友誼,而西方宴會體現出的交誼更多的是在個別如相鄰賓客之間。
(1)中國人強調和諧,注重和合與整體。
中華民族向來追求“和”與“合”的境界,體現到烹飪方面則為調和“五味”,在食物烹制的過程中,在保持原料自然味道的同時,遵循陰陽五行的基本規律調和“五味”,從而達到食物的美味可口。因此,中國菜在烹制時都要選用兩種以上的原料,同時選取多種調料來進行調和。因此,中國飲食往往以其味美而獨具魅力。
(2)西方人追求自由,注重個性與分別。
中西飲食文化的特征明顯的差異是中國重“和合”,而西方重“分別”。在西餐中,正菜的各種原料互不關聯,通俗地講:魚就是魚,雞就是雞,烹制時絕不相互搭配或與其他原料搭配,即使有搭配,也只體現在盤子中。例如:“土豆燒牛肉”這道菜,不是在一鍋中烹制土豆和牛肉,而是牛肉燒好后再搭配煮熟的土豆。這充分體現了西方“重分別”的社會文化。
2.2在飲食對象方面存在的差異
在西方人看來,菜肴主要用來充饑,因此往往是大塊吃肉、整塊吃雞,而中國往往隨意性地使用烹調原料,在西方人看來沒有利用價值的原料,在中國可能都是極好的;西方廚師覺得沒有辦法處理的原料,而在中國廚師的手中卻具有神奇的功用。西方人更重視合理地搭配營養,如他們的罐頭、快餐等食品,盡管都是一成不變的口味,但是具有豐富的營養,而且節省時間,所以西方人往往擁有比中國人普遍健壯的身體,個高、腿長、肩寬,肌肉發達。因此,針對具有明顯差異的西方飲食對象,有人認為中國人是植物性格,而西方人屬于動物性格。除此之外,中國人一般是一日兩餐或三餐,而西方人一般是一日多餐。
(1)西方堅持科學規范地進行烹調。
西方在菜譜中都以“克”進行原料計量,而且他們往往喜歡帶著菜譜去買菜、烹飪菜肴。但是在復雜的工序面前,他們常常是無能為力,這直接致使西餐缺乏特色。例如:肯德基在烹制炸雞時,不但要依據配方進行配料,而且還要嚴格按照規范控制油溫和炸雞的時間。因此,肯德基在全世界的味道都是相同的。除此之外,烹調的規范還要求配料的準確、添加調料時要以克計、烹調的時間要以秒計。因為西方過于強調規范化地制作菜肴,導致烹調變成一種機械性的工作,從而連機器人都可以代勞。
(2)中國推崇烹調的隨意與特色。
西方人很難理解中國烹調不講究精確和規范化,反而顯得很隨意。在中國的菜譜中,對于菜肴原材料的準備量、添加調料的量常常描述得非常模糊,一般都表述為“少許”、“半碗”、“一湯匙”等等,而究竟是多大的湯匙和碗,“少許”的量究竟是多少,從來沒有一個明確的標準。在中國的烹調中,各大菜系的特色和風味都是不同的,哪怕是一個菜系里的同一菜品,也會由于不同廚師的愛好特點,而選擇不同的配菜和調料。甚至于一名廚師烹制同一菜品,也往往會根據季節、場合的不同,用餐人不同的身份、口味和要求進行相應的調整。中國烹調的這種隨意性的特點,使中式菜肴的菜式豐富多彩。
2.3在飲食習慣方面存在的差異
中國人在烹飪的過程中,喜歡添加醋、姜、蒜、蔥、辣椒等佐料,其作用是消脂、殺菌、刺激食欲、促進消化等;西方人在進行烹飪時不喜歡添加味精,主要是因為味精中含有鈉,過多地攝入不利于身體健康。中國人大多喜歡每天出去購買新鮮的食材進行烹飪,而西方人常常是一周內一次性地把食品購全存放在冰箱里,每天就是吃冷凍食品,而且所吃的罐頭以及腌制品的數量分別8倍和6倍于中國人所吃的數量,而這些罐頭以及腌制品較多地含有防腐劑和色素等,往往不利于身體健康。在飲食結構方面,中國人每天吃的蔬菜要遠遠多于西方人,而西方人每天吃掉大量的蛋白質食品,反而由于食用纖維素太少而影響腸胃的功能,因此與中國人相比,他們的消化系統患病、患癌的比例要高得多;中國人往往相對地吃粗糧,而西方人常常喜歡面粉等細糧,實際情況是,粗糧的營養物質多于細糧;中國人偏愛使用植物油烹飪菜肴,而西方人則喜用含膽固醇較高的動物油,而且每天還攝入很多的黃油。
3結語
關鍵詞:飲食方面;國際化
中圖分類號:TS971.2 文獻標識碼:A
自古,中國人就講究“民以食為天“。其實飲食文化不僅在中國人的生活中占據著重要的地位,在世界人民的生活中都扮演著不可或缺的角色。飲食,除了能滿足人們的基本需求外,更是交流情感,建立了解的重要手段。本文主要從文化對比的角度,以歷史文化為主要背景,對中美文化差異進行重點介紹。
一、中西飲食文化簡述
1. 中國飲食文化
中國的飲食文化具備以下三個主要的特點:
色:中國菜講求顏色搭配,色澤誘人,給食客的視覺系統留下完美的第一印象。
香:香則是菜肴烹飪后的香氣,噴香撲鼻是中國菜追求的至高境界。
味:就是我們常說的口味,飯餐的味道要咸淡適口,酸甜相宜。不過古話講“百里不同風,千里不同俗,萬里不同食?!辈煌牡赜?,依據不同的地方特色,菜肴的口感也隨之改變。
養:中國菜講究的是通過葷素搭配來均衡營養。近年來,隨著人們生活水平的提高,越來越多的中國人講究吃的飽,更要吃的好。菜不僅僅要吃出味道,更要吃出健康。俗話說,藥補不如食補,飯菜養生是中國菜追求的更高境界。
2. 美國飲食文化
冷:無論到美國哪個州或小鎮的餐廳或酒吧就餐,都會免費提供一杯白開水,特點是無論冬夏,水里都會加冰快。這恐怕是剛到美國的中國人難以適應的,尤其是恰逢冬季,你又身處美國的北部小鎮,當室外溫度在零下20多度的時候,一杯含著冰塊的水放在桌上時,恐怕很多中國人都會單點上一杯熱水,而這個看似再簡單不過的請求,在美國餐館里的服務生眼中會顯得非常的奇特。
生:眾所周知,美國人不僅愛生著吃菜,就連牛排都是愛吃帶血絲的。在美國,任何蔬菜都可以生吃,芹菜,洋白菜,菜花…都可以沾上Ranch組合成一份豐盛的蔬菜沙拉。
甜:美國人吃飯,甜點簡直是不可或缺的重頭戲。正餐的結尾必備甜品。蛋糕,派,冰激凌,布丁.....為每頓飯畫下完美的句號。如果時間不夠或實在沒有準備甜點,哪怕是從便利店買來一包迷你奧利奧,美國人都不會錯過甜點的誘惑。
除此之外,美餐還有以下顯著特點:
1.烹飪工藝不同。中國料理常用炒鍋和旺火爐灶,而正宗美式料理基本依賴于烤箱并且少油。區別與中國的煎,炒,烹,炸;美式料理中的烤,熏,h,扒是使其風味獨特的重要原因。
2.調味獨特。美國西餐調味用品種類與中餐大相徑庭。例如中餐燉肉用的肉桂,在西餐里卻常用來烘焙甜點和蛋糕,或者是放在咖啡中。被中國人當做水果的蘋果和檸檬,卻在h飯,烤肉時作為調味料重點使用。
二、中美飲食差異產生的原因
(一)中美文化的淵源
1.早在幾千年前,中國人就開始種玉米小麥,畜養牲畜。在飲食上主要體現在飲食結構上,中餐主要是由兩方面共同組成的:主食和副食。主食主要指糧食作物,副食為肉,蛋類和蔬菜,其中蔬菜又占據著主要的副食地位。一頓飯,主副與副食相搭配,蔬菜和肉類的組合處處體現出融合統一的民族追求。
2.美國文化
美國文化的源頭應該成為歐洲文化,它的源頭來自地中海地區,由于天然生活資料的稀缺,人們必須通過探索自然來尋求生存,這就導致了西方人的飲食結構中的肉類占據了主要的地位,由于不發展農耕業,自然糧食的產量也不高,自然人民對此的需求就隨之減少。一個土豆就可以是他們搭配牛排的主食。正如這種文化所帶來的影響一樣,西方人更多是講求的是個人本位論,和自我為中心的思想。在飲食上也體現的淋漓盡致,蔬菜沙拉中的蔬菜絕不會隨著牛排一起制作。甚至在用餐順序上都會彼此單一分開,開胃菜,主菜,甜點,一道吃完上下一道。
(二)中西方飲食觀念的差異
美國人的飲食觀念更趨向理性化,不過多追求食物的色香味形如何,主要追求的是口味的清單和膳食的均衡。大多數的蔬菜采用蔬菜沙拉的形式呈現在美國人的餐桌上。再例如燕麥片,開水沖泡的燕麥加上一點葡萄干,堅果,或者香蕉片就可以是完美美式營養早餐的代言了。
在美國,正式的晚宴或者派對上。廚師長會把對食物的注意力集中在餐具的使用與擺放上,配料的新鮮與顏色的搭配上,裝飾盤子食物的藝術性上,而不會過多的關注食物的味道的組合和創新上。例如,在烹飪上廚師長是絕對不會把肉和蔬菜互相混合,即使為了菜肴顏色的美觀,也是在裝盤的時候進行。小牛排搭配有金黃色的玉米粒,或者三文魚搭配明艷紅的小番茄。各個原材料的口味分口明確,絕不混合。
【中圖分類號】G 【文獻標識碼】A
【文章編號】0450-9889(2012)02B-0054-02
《英語課程標準》明確提出把文化意識列入英語教學的內容標準和目標要求,創設文化導人,優化教學設計,從而培養學生的跨文化交際意識和跨文化交際能力已成為英語教學的重要內容。教師在教學中應靈活使用教材進行滲透文化意識的教學設計,拓展學生的文化視野,激發學生學習英語的興趣,使學生了解中西方文化差異,提高對中西方文化的敏感性和鑒別能力,從而樹立正確的世界觀、人生觀、價值觀。
一、運用注釋、對比的方法,把文化信息融入詞匯教學
英語詞匯有豐富的內涵,體現了英語國家的、文化價值觀念及風俗習慣。教師在詞匯教學中應引導學生準確掌握語言的文化信息,更好地進行跨文化交際。
1 詮釋詞匯中的文化含義。比如在學生初學英語階段,筆者要他們了解單詞“I”隱含的西方文化。在所有的人稱代詞當中,唯獨I總是大寫的,說明西方人強調個人表現和個性張揚。他們認為,不愿顯露自己的才華的人是不可思議的。西方人在一般情況下總是把“I”放在最后,如“You and I,He and I,They and I”等。但是在承認錯誤時,自我先檢討,這時把“I”放在句首,如:“I and he broke the window.”這體現了西方人在對他人謙讓的同時又富有責任感。這樣引入。激起了學生對英語詞匯文化的探究興趣,使其自覺學習其中有意義的價值觀念。
2 收集英美習慣用語,對比中西詞匯。筆者常常指導學生運用網絡查找、收集與所學詞匯相關的英美習慣用語,然后在課堂上共享,體會語言的文化魅力。例如,在初一預備級課本starter Module 3 Colours,things and food的教學中,因為學生在小學階段對色彩詞匯已經掌握得較好,所以筆者設計了新的任務:查找色彩的“顏”外之意。在課堂上,學生們分享了收集到的30多個與顏色相關的習慣用語,他們不僅了解到常見的white coffee,white lie,black coffee, black tea的含義,還了解到:原來yellow book不是黃色書刊而是代表法國政府報告書的“黃皮書”,green可以表示“新的,年輕的”,a green hand指的是“新手、菜鳥”。
3 對比同一個詞在漢語和英語中的褒貶意。例如,中國人認為胖就是發福,以此來恭維他人,是個褒義詞;但是在西方人眼中,作肥胖解的fat卻含有貶義(如a fat women是指胖得丑而可笑的“肥婆”),所以不可以用漢語對譯的意思隨便套用。筆者提醒學生:在交際中,當看到一個非常肥胖的美國人的時候,千萬不要說fat這個詞。形容女士肥胖,一定要用plump(豐滿);而對男士則可以說strong或者sturdy(強壯);還可以用chub-by(胖嘟嘟)來夸小嬰兒。
二、運用實踐法,在對話教學中設計仿真場景
教師可設計仿真場景,讓學生在參與、體驗活動中加強認知,避免其在實際生活交際時產生“文化休克”。只有掌握了文化背景,學生才能自如地在真實的語言環境中進行交際,才能得體地運用目標語言進行有效的交際。
1 讓學生了解中國人與英語國家人士談話的禁忌??蓺w納為“七不問”:不問對方收入,不問體重,不問年齡,不問,不問婚姻狀況,不問“去哪兒”,不問“吃了嗎”。西方人認為人們問“吃飯了嗎?”是因為怕他沒錢吃飯;而對“去哪兒?”這種問法也感到生氣,認為別人是在探聽隱私,他們的反應很可能是:It’s none of your business!(不關你的事!)
2 在對話教學中幫助學生體驗文化差異,培養其尊重他人不同文化的品德。教師在教學過程中可以針對學生容易犯的語用錯誤(如稱呼、贊揚、問候、打電話、購物等)給學生提供情景,讓他們模擬真實的交際場景反復操練,使他們運用英語時準確流暢。還可以在教室中開展有關西方節日、西餐的English Party,讓學生在“學中樂”,從而“樂于學”。
三、運用對比法,找出影響語言有效傳遞的文化部分。并通過循序漸進的方式融入教學
設計閱讀課教學時,教師要通過對比法找出影響語言有效傳遞的文化部分并通過循序漸進的方式將其融入教學中,特別是要關注在初中教材中占較大篇幅的中西方飲食文化和節日文化。同時,運用多媒體手段讓文化意識的滲透更生動、直接。
1 對比中西方餐飲文化。俗話說“民以食為天”,初中課本中有關西方飲食的閱讀材料的出現頻率較高,讓學生了解中西方飲食文化差異至關重要。首先,要向學生解釋中西方飲食方式所體現出的民族性格差異。在中國,人們喜歡圍在圓桌旁,把美味佳肴放在中間,人們相互敬酒、讓菜、夾菜,體現了“民族大團圓”的普遍心態,便于集體的情感交流。而西餐則與中餐形成鮮明對比,大家各取所需,自助餐更是不必固定在位子上吃,走動自由。這種方式便于個人之間的情感交流,表現了西方人對個性、對自我的尊重。其次,讓學生對比中西方餐具的擺放及餐前、餐中、餐后禮儀,這樣,可以使學生比較直觀地了解中西餐飲文化,培養學生的跨文化交際意識。
2 對比中外節日。首先,教師可先讓學生了解中西節日所體現的不同的人性特點。在中國的春節、中秋節,人們喜歡探親訪友,體現了中國人尊老愛幼、互敘親情的美德和風尚。而西方的節日就不同了,充滿了互動性、參與性、狂歡性、熱烈情緒的發泄性,如感恩節、圣誕節、萬圣節、情人節……體現了西方人以自我為中心,崇尚個性張揚。其次,通過中西方節日食品、節日風俗習慣、節日歌曲、節日贈送及接受禮物的文化的對比,讓學生體會其中的文化差異性。最重要的是讓學生親身體會西方節日中的文化價值觀念,收到有效的文化教育效果。如在母親節、父親節,讓學生為爸爸媽媽做力所能及的事情,送一份小禮物或者說一句貼心的話。
3 多媒體展示。通過播放真實的聲音以及視頻、展示圖片的方法增加學生對文化的視覺、聽覺感受。例如在教學初二下冊Module 8 Public holidays Unit 2 Assson as it’s 12 o’clock……時,筆者結合課本內容播放美國紐約時代廣場倒計時狂歡新年的視頻剪輯,紐約人慶祝新年的熱鬧氣氛會一直持續到第二天街頭上演的玫瑰花車大游行。在視頻中,不同膚色的人們互相擁抱、祈禱、歡唱、起舞,讓學生更好地體會到了西方人在節日中表現互動、狂歡的方式。
4 廣泛閱讀。在中外社會生活中的每個角落都有可以體現文化差異的信息,即使只是一則簡短的廣告。在教室中展示英語國家的報紙、電視節目預告單、菜單、商品說明、交通標志等材料。讓學生閱讀并用于課堂教學活動,是非常有效的方法。教師還可以組織學生在課余時間多看Teens《21世紀學生英文報》、English Square《英語廣場》、Readaholic《悅讀聯播》,這些雜志語言地道、語境鮮活,行文之間既帶著西方文化的審美情趣,又融合了東方文化的含蓄細膩。通過閱讀這些文章,學生可以了解中西方文化的異同,拓展視野,形成健全的人生觀。