時(shí)間:2023-09-13 17:06:54
序論:寫作是一種深度的自我表達(dá)。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來(lái)了七篇文化傳播與文化交流范文,愿它們成為您寫作過(guò)程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。
旅游是人們暫時(shí)離開常住地,前往異地并不會(huì)在異地長(zhǎng)期居留的活動(dòng)。隨著物資流、信息流、文化流和經(jīng)濟(jì)流的不斷發(fā)展,旅游客源地和目的地逐漸發(fā)生著物質(zhì)的、信息的、文化的相互作用。旅游屬于文化交流傳播的范疇,旅游的最大動(dòng)因就是實(shí)現(xiàn)地域和文化的差異性,這種差異性伴隨著旅游空間的流動(dòng)而發(fā)生著客源地文化與目的地文化的跨文化傳播。這種文化傳播在國(guó)際旅游中得到更明顯、更突出的表現(xiàn),而這種國(guó)際文化傳播就體現(xiàn)在:
1.旅游者到達(dá)目的地對(duì)當(dāng)?shù)匚幕瘞?lái)觸動(dòng)在國(guó)際旅游中,由于這種長(zhǎng)距離、大空間的移動(dòng),使得兩地在文化氛圍中存在較大的差異。旅游者到達(dá)目的地后進(jìn)行游覽和活動(dòng),一方面,對(duì)目的地的經(jīng)濟(jì)文化形成一定的認(rèn)知。旅游者在目的地的各種消費(fèi)活動(dòng)帶動(dòng)了當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì),但旅游者在當(dāng)?shù)氐臒o(wú)意識(shí)性或示效應(yīng)則對(duì)當(dāng)?shù)匚幕鹩|動(dòng),旅游者在目的地傳播客源地文化的行為一般是無(wú)意識(shí)的,但旅游者能夠從目的地感受到鮮明的文化差異。另一方面,如果旅游者來(lái)自于文化強(qiáng)勢(shì)的地區(qū),他的旅游目的地是文化相對(duì)弱勢(shì)的地區(qū),那么旅游者在目的地的行為方式就對(duì)當(dāng)?shù)厝藗冃纬闪艘欢ㄊ痉缎?yīng)。與此同時(shí),隨著當(dāng)?shù)鼐用駨淖畛鯇?duì)旅游者的歡迎逐漸變成不滿,甚至不完全接受和理解旅游者的文化,這種就是跨文化傳播障礙的深刻表現(xiàn)。
2.旅游目的地文化對(duì)旅游主體文化的影響人們之所以旅游,很大部分就是因?yàn)榈赜蚝臀幕g差異的存在,相對(duì)于旅游者對(duì)目的地文化的影響而言,旅游者到旅游地旅游,把當(dāng)?shù)鬲?dú)特的民俗文化及所見所聞帶回到客源地,這是一種有意識(shí)的行為。在古代,唐僧西天取經(jīng),馬可波羅行紀(jì)等都是對(duì)跨國(guó)文化進(jìn)行傳播的典型例子。旅游者回到常住地后,向周圍的人講起自己在目的地的所見所聞,這種行為也是有意識(shí)的文化傳播,但這種傳播具有一定的局限性,這種局限性體現(xiàn)在人們對(duì)事物的觀察和分析的局限性,旅游者眼中對(duì)目的地的感官及評(píng)價(jià)不一定是準(zhǔn)確的,也不一定是真實(shí)的,大多數(shù)旅游者通常是按照旅游指南或旅游團(tuán)的方式去了解當(dāng)?shù)鼐用竦娘L(fēng)俗習(xí)慣。再加上不同旅游者之間存在較大的體驗(yàn)和判斷差異,這就使得旅游者在真正了解當(dāng)?shù)匚幕矫鏁?huì)產(chǎn)生較大的跨文化交流障礙。
二、國(guó)際旅游中語(yǔ)言在跨文化交際傳播中的應(yīng)用
在發(fā)展國(guó)際旅游業(yè)務(wù)中,以語(yǔ)言為載體的跨文化交際和傳播得到了廣泛應(yīng)用,語(yǔ)言在國(guó)際旅游和文化交流中扮演的基礎(chǔ)性角色隨處可見,下面就以泰國(guó)旅游業(yè)為例進(jìn)行闡述。泰國(guó)的旅游業(yè)蓬勃發(fā)展,在國(guó)際旅游行業(yè)中具有很強(qiáng)的影響力,泰國(guó)旅游業(yè)之所以能如此繁榮,除了其具備獨(dú)特的旅游資源和文化藝術(shù)之外,語(yǔ)言在跨文化傳播中發(fā)揮著不可忽視的作用。
1.語(yǔ)言在泰國(guó)旅游市場(chǎng)中的細(xì)致體現(xiàn)進(jìn)入泰國(guó),如果你會(huì)一口流利的英語(yǔ),就可以實(shí)現(xiàn)在泰國(guó)輕松自由行,無(wú)須導(dǎo)游,無(wú)論是吃住還有游購(gòu),對(duì)你來(lái)說(shuō)不會(huì)有任何困難;同時(shí),對(duì)旅游、文化之類的研究和考察都比較方便。因?yàn)?,在泰?guó),各家賓館、飯店、娛樂(lè)場(chǎng)所、學(xué)校等都積極使用英語(yǔ),在英語(yǔ)學(xué)習(xí)、宣傳方面隨處可見,雜志、地圖冊(cè)、名片、旅游宣傳促銷等非常全面,到位。即使是在一些大型的表演或歌舞表演場(chǎng)所,都會(huì)有相應(yīng)的口譯。泰國(guó)整體的語(yǔ)言能力較強(qiáng),英語(yǔ)在泰國(guó)的熟練運(yùn)用,在發(fā)展本國(guó)旅游業(yè),實(shí)現(xiàn)跨文化交流和傳播方面意義重大,意識(shí)強(qiáng)烈,耐人尋味。
2.語(yǔ)言在泰國(guó)旅游及日常生活中的體現(xiàn)在泰國(guó),所到之處,各種人員基本上都可以用英語(yǔ)進(jìn)行交流和溝通,無(wú)論是在泰國(guó)什么地方,都能給人一種全民英語(yǔ)素質(zhì)基礎(chǔ)較好的感覺,普遍反映出泰國(guó)百姓的跨文化交際能力強(qiáng);與此同時(shí),在泰國(guó),無(wú)論是電視頻道,還是綜藝節(jié)目,英語(yǔ)類的節(jié)目比較多;在很多公眾場(chǎng)合,廣告牌、指示牌都是雙語(yǔ)解釋;在著名的景點(diǎn)中,日語(yǔ)、漢語(yǔ)、泰語(yǔ)等宣傳冊(cè)、資料冊(cè)都有免費(fèi)提供。由此可見,在泰國(guó),對(duì)跨文化交流和傳播十分重視,泰國(guó)民眾在語(yǔ)言方面的能力普遍較強(qiáng)。
3.泰國(guó)對(duì)語(yǔ)言文化和語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng)發(fā)展國(guó)際旅游與實(shí)現(xiàn)跨文化傳播相輔相成,廣泛的文化交流是世界性發(fā)展大勢(shì),多元文化交流的挑戰(zhàn)也是不可避免的,積極重視跨文化交流的能力,才能讓國(guó)家的文化融入世界文化的大潮流中。從泰國(guó)在語(yǔ)言類課程的設(shè)置中,我們可以看到泰國(guó)各校將語(yǔ)言教學(xué)放在首位,泰國(guó)民眾在語(yǔ)言方面的應(yīng)用能力、交際能力和水平方面已逐漸與其國(guó)民、國(guó)家的生存相互關(guān)聯(lián),并逐漸達(dá)成普遍共識(shí)。
三、國(guó)際旅游中實(shí)現(xiàn)以語(yǔ)言為載體的跨文化傳播的建議
1.具備跨文化交流意識(shí)發(fā)展國(guó)際旅游,旅游者是活動(dòng)的參與者,在旅游者、旅游從業(yè)人員及旅游目的地三方中,都應(yīng)該具備跨文化交流的意識(shí)。只有具備了這種意識(shí),在面對(duì)異域文化人員時(shí),才能從容應(yīng)對(duì)。隨著世界交流的日益緊密,人們每天都在接觸各種不同的文化,逐漸形成跨文化的意識(shí),但這種意識(shí)并不充分。因此,在發(fā)展國(guó)際旅游中,應(yīng)該充分具備以語(yǔ)言為載體的跨文化交流意識(shí)。
2.積極培養(yǎng)跨文化交流能力首先,應(yīng)該有意識(shí)地通過(guò)各種資料信息,多看多聽,多渠道地學(xué)習(xí),積累更多直接或間接經(jīng)驗(yàn)。其次,在接觸和了解異域文化的同時(shí),還要更好地認(rèn)識(shí)自己,了解自身的文化,盡量做到“移情”思維。不管是來(lái)自強(qiáng)勢(shì)文化區(qū)域還是來(lái)自弱勢(shì)文化區(qū)域的人,在面對(duì)異質(zhì)文化的時(shí)候都不應(yīng)該迷失了自己的文化,只有從異質(zhì)文化中反觀自己的文化,才能更好地認(rèn)識(shí)自己,對(duì)異質(zhì)文化進(jìn)行“移情”思維。最后,對(duì)跨文化交流能力的培養(yǎng)需要在跨文化的實(shí)踐中進(jìn)行。一旦到一個(gè)新的環(huán)境旅游,首先就要學(xué)會(huì)客觀地看待新的事物,跨文化交流就是對(duì)異域文化的適應(yīng)過(guò)程,并且促使自己加快適應(yīng)異質(zhì)文化的步伐。
中國(guó)文化走出去、向世人傳播中國(guó)核心價(jià)值和整體的文化形象等是新時(shí)期國(guó)家文化戰(zhàn)略的重要環(huán)節(jié)。2008年是我國(guó)文化形象的展示年,它必將成為中國(guó)對(duì)外文化傳播的新起點(diǎn)。奧運(yùn)會(huì)是全面展示中國(guó)文化形象的重要契機(jī),但是,許多國(guó)外媒體也不會(huì)僅僅報(bào)道中國(guó)美好的一面,因此,我們需要思考,在全球化時(shí)代,我們?nèi)绾胃雍侠?、有效、持續(xù)地傳遞我們的核心價(jià)值觀和傳播我國(guó)的文化形象,讓各國(guó)的人們主動(dòng)深入地體驗(yàn)和接受我們的文化傳播、文化交流活動(dòng),持續(xù)地消費(fèi)我們的文化產(chǎn)品。
從現(xiàn)有的國(guó)際化進(jìn)程中的文化形象展示來(lái)看,主要有兩個(gè)基本途徑,一個(gè)是政府和民間組織的文化交流,一個(gè)是文化產(chǎn)品的滲透力。前者涉及的范圍較狹窄,而且難以具有持續(xù)性。后者更具有大眾基礎(chǔ)和影響力,也具有持續(xù)性。因此,我們需要更加重視大眾文化市場(chǎng)和以企業(yè)為主體的文化傳播途徑。
面向大眾,通過(guò)講故事施與文化影響
國(guó)內(nèi)許多人經(jīng)常談?wù)撘晕覈?guó)文化資源為基礎(chǔ)的迪斯尼動(dòng)畫電影作品《花木蘭》,想當(dāng)然地以為我國(guó)有那么多歷史文化資源,自然也容易創(chuàng)作出像該作品那樣很適合當(dāng)今人們的口味、因而流行甚廣的作品來(lái)。但是,那些人忽略了我們自己同樣以歷史文化資源為主題的其它動(dòng)畫作品很輕易成了惡搞豬八戒之類的無(wú)聊之作,不僅難以走出國(guó)門,即使在國(guó)內(nèi)也備受貶斥。究其原因,就是我們?cè)谥谱骱蛡鬟f文化信息時(shí)常常忽略了大眾,忽略了那些不懂中文和對(duì)中國(guó)歷史、豬八戒不熟悉的億萬(wàn)國(guó)外大眾。
從國(guó)際經(jīng)驗(yàn)看,經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)國(guó)家都重視把針對(duì)大眾需求、發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)作為文化傳播、增強(qiáng)文化軟實(shí)力的最重要的途徑。通俗文化對(duì)樹立良好的國(guó)家形象幫助巨大。特別是那些勵(lì)志類的影視、音樂(lè),富于民族文化特色的通俗小說(shuō)和創(chuàng)新的故事,乃至餐飲文化等等,都具有強(qiáng)大的文化滲透力。日本政府的要員甚至提出了“動(dòng)漫外交”的口號(hào),親和力強(qiáng)的文化產(chǎn)品的海外銷售,極大地改善了日本的國(guó)家形象。這種鼓勵(lì)大眾文化發(fā)展和國(guó)際化的做法對(duì)我們具有重要的借鑒意義。
對(duì)于持續(xù)傳播中國(guó)優(yōu)秀文化來(lái)說(shuō),如果僅僅有幾個(gè)漢學(xué)家或者中國(guó)學(xué)研究者對(duì)中國(guó)有所了解,那是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的;如果僅僅有幾個(gè)古代戲曲的表演團(tuán)體在國(guó)外晃幾圈,那也是不夠的。
反向思考:并非“越是民族的就越是國(guó)際的”
一部《泰坦尼克號(hào)》的電影在中國(guó)之外的全球收視人次,相當(dāng)于過(guò)去30年中國(guó)在國(guó)外進(jìn)行影視作品播出和文化藝術(shù)交流表演的收看觀眾總?cè)舜巍S纱丝芍?,我們不?yīng)當(dāng)閉門造車,而是需要積極地去了解世界各國(guó)的人們都喜歡哪些形態(tài)的文化藝術(shù)和娛樂(lè)的作品和產(chǎn)品,從而針對(duì)國(guó)際上人們對(duì)于文化接受的具體特點(diǎn)和市場(chǎng)需求來(lái)創(chuàng)作內(nèi)容,制作產(chǎn)品,開展文化傳播。
有些人認(rèn)為,“越是民族的就越是國(guó)際的”。從保存、發(fā)展或保護(hù)文化多樣性的角度來(lái)說(shuō),確實(shí)如此。但是,從文化的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)角度來(lái)說(shuō),只有越是普適的、符合普遍市場(chǎng)需求的,才“越是國(guó)際的”。也就是說(shuō),我們的作品既要保持民族特色,也要適合全球的消費(fèi)者。此外,在文化交流中,也不能僅僅把推銷自己作為唯一的文化活動(dòng)內(nèi)容,而是要在交流中推廣自己。
文化競(jìng)爭(zhēng)在很大程度上已經(jīng)市場(chǎng)化,因此,需要針對(duì)國(guó)際市場(chǎng)上消費(fèi)者的需求來(lái)制作產(chǎn)品,特別是在產(chǎn)品設(shè)計(jì)階段就思考如何推動(dòng)在國(guó)內(nèi)銷售的文化產(chǎn)品同時(shí)如何在其它國(guó)家也能夠取得很好的銷售業(yè)績(jī)。
內(nèi)容選擇與品牌化戰(zhàn)略
在思考哪些文化內(nèi)容走出去時(shí),應(yīng)當(dāng)對(duì)主題和內(nèi)容有所選擇,而不是只要能夠走出去就是好的。不好的文化內(nèi)容出口會(huì)損害我國(guó)的國(guó)家形象和國(guó)民形象。
應(yīng)當(dāng)重視我國(guó)核心價(jià)值以及整體形象的傳播。在對(duì)外文化傳播、交流和文化產(chǎn)品出口的內(nèi)容選擇方面,應(yīng)當(dāng)兼顧古代文化和當(dāng)代文化、精英文化和通俗文化、經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū)和經(jīng)濟(jì)落后地區(qū)的文化內(nèi)容產(chǎn)品的推廣和交流。我們需要嚴(yán)肅思考對(duì)外傳播與產(chǎn)品出口方面的質(zhì)和量的問(wèn)題,采取積極進(jìn)取的方式而不是防御性的態(tài)度,介紹中國(guó)在民生問(wèn)題、自由與平等、政治民主和經(jīng)濟(jì)民主以及和平外交文化方面的成就,關(guān)注當(dāng)代文化成就的傳播和相關(guān)產(chǎn)品的出口。應(yīng)當(dāng)合理借鑒國(guó)外塑造優(yōu)秀文化虛擬形象的手段和意識(shí),針對(duì)“中國(guó)龍”的形象打造像《獅子王》那樣塑造美好形象而又讓少兒通俗易懂的動(dòng)漫故事或者影視節(jié)目。
體育也是對(duì)外文化傳播和塑造文化形象的重要內(nèi)容之一,中國(guó)應(yīng)當(dāng)大力發(fā)展體育產(chǎn)業(yè),向國(guó)外輸送更多像姚明這樣優(yōu)秀的運(yùn)動(dòng)員,通過(guò)形象大使來(lái)推動(dòng)親和性文化的傳播。
我們需要注重塑造與推廣大型文化品牌和品牌項(xiàng)目。要關(guān)注和重視優(yōu)秀內(nèi)容的品牌項(xiàng)目的開發(fā),特別是結(jié)合已在境外有知名度的文化產(chǎn)品如電影、圖書等,策劃系列品牌包括演藝品牌的項(xiàng)目??鬃訉W(xué)院是個(gè)品牌,一些傳統(tǒng)文化如中國(guó)功夫或者少林功夫、雜技等是品牌,也要開發(fā)市場(chǎng)化的企業(yè)品牌、產(chǎn)品品牌、項(xiàng)目品牌如風(fēng)箏節(jié)、啤酒節(jié)和國(guó)際當(dāng)代藝術(shù)節(jié)等。在內(nèi)容品牌的規(guī)劃上可以借助國(guó)外觀眾熟悉的一些概念來(lái)作為內(nèi)容選擇的載體。要注重采取產(chǎn)業(yè)鏈形態(tài)的品牌塑造方法,不僅塑造品牌,而且打造出產(chǎn)業(yè)鏈。
改進(jìn)傳播與推廣策略
以交流促進(jìn)傳播,一方面,我們需要做好現(xiàn)有的各種文化交流特別是在國(guó)內(nèi)舉辦的大型項(xiàng)目交流,提升交流項(xiàng)目的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)效益。例如,我們可以把中外文化年辦得更加卓有成效,把“相約北京”、“國(guó)際藝術(shù)節(jié)”等辦成具有國(guó)際影響力的品牌項(xiàng)目;把孔子學(xué)院做得“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”。另一方面是組織文化產(chǎn)品出口,特別是實(shí)現(xiàn)具有競(jìng)爭(zhēng)力(非補(bǔ)貼性)的文化產(chǎn)品出口。應(yīng)當(dāng)把文化作品或者產(chǎn)品的翻譯介紹、包括不斷提高翻譯水平和規(guī)模提升到文化推廣戰(zhàn)略的高度,讓各國(guó)人士通過(guò)他們的母語(yǔ)來(lái)深入理解和欣賞中國(guó)文化。
應(yīng)當(dāng)思考如何推動(dòng)境外的文化公關(guān)活動(dòng)。讓各國(guó)留學(xué)生、友好人士、我國(guó)留學(xué)生、華僑等各界人士建立各種文化傳播機(jī)構(gòu),積極介紹和推廣中國(guó)文化。國(guó)家不妨建立一個(gè)文化發(fā)展基金,鼓勵(lì)和獎(jiǎng)勵(lì)境外優(yōu)秀人士研究中國(guó)文化。對(duì)于推動(dòng)、深入研究和傳播中國(guó)文化作出重大貢獻(xiàn)的境外人士授予中國(guó)文化勛章。
(一)報(bào)紙對(duì)東盟的跨文化傳播
廣西壯族自治區(qū)對(duì)東盟國(guó)家進(jìn)行跨文化傳播的傳統(tǒng)媒體涉及報(bào)紙、雜志、廣播、電視等。自2000年起,廣西日?qǐng)?bào)社就與越南的一些報(bào)社建立了合作關(guān)系。2004年1月《廣西日?qǐng)?bào)》重點(diǎn)推出了《對(duì)接?xùn)|盟》專版,主要報(bào)道中國(guó)—東盟自貿(mào)區(qū)的建設(shè)與發(fā)展,把廣西的風(fēng)土人情、經(jīng)濟(jì)建設(shè)等內(nèi)容傳播到東盟國(guó)家;另一方面向國(guó)內(nèi)受眾介紹東盟國(guó)家的異域風(fēng)情和經(jīng)濟(jì)發(fā)展情況,以文化交流帶動(dòng)中國(guó)—東盟的互相進(jìn)步、共同發(fā)展。在廣西日?qǐng)?bào)的系列報(bào)道后,東盟國(guó)家對(duì)廣西及中國(guó)的禮儀、民俗甚至餐飲休閑文化傳播到了東盟各個(gè)國(guó)家。成功的雙向溝通使廣西對(duì)東盟的跨文化傳播范圍更為廣泛。
(二)電視臺(tái)對(duì)東盟的跨文化傳播
自2004年起,廣西電視臺(tái)確立了“把廣西電視臺(tái)打造成有國(guó)際影響的區(qū)域性媒體”[2]的目標(biāo),準(zhǔn)確定位對(duì)東盟十國(guó)的國(guó)際傳播戰(zhàn)略,效果顯著。2010年,廣西電視臺(tái)國(guó)際頻道正式開播,通過(guò)長(zhǎng)城衛(wèi)星向東盟國(guó)家播出,國(guó)際頻道這一平臺(tái)給廣西對(duì)東盟國(guó)家的跨文化傳播注入了新的力量,提供了更大的舞臺(tái)。廣西電視臺(tái)一直致力在東盟國(guó)家傳播中國(guó)、傳播廣西好形象和優(yōu)秀文化,廣西電視臺(tái)掌握了要以傳統(tǒng)文化塑造國(guó)家美好形象這一要旨,以此來(lái)吸引東盟國(guó)家受眾的注意力,在提升自身傳播能力的同時(shí),也提升廣西媒體對(duì)東盟跨文化傳播的能力。
(三)廣播電臺(tái)對(duì)東盟的跨文化傳播
自2005年9月,廣西人民廣播電臺(tái)與東盟國(guó)家對(duì)外宣傳的合作交流,與一些東南亞國(guó)家的電視臺(tái)、電臺(tái)、傳媒集團(tuán)建立了友好合作關(guān)系。2009年,由中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)與廣西對(duì)外廣播電合,建立了北部灣之聲——采用英語(yǔ)、泰語(yǔ)、越南語(yǔ)、普通話和廣東話5種語(yǔ)言播出,北部灣之聲調(diào)頻覆蓋中國(guó)廣西北海、欽州等地,還有東興、水口等口岸,短波SW5050、9820可覆蓋越南、老撾、柬埔寨、馬來(lái)西亞及泰國(guó)東南部地區(qū),覆蓋人口超過(guò)1億。[3]廣西人民廣播電臺(tái)在對(duì)東盟跨文化傳播方面所做的努力使東盟國(guó)家受眾成了最大受益者,他們可以利用最便捷的媒體來(lái)感受廣西及中國(guó)文化魅力帶給他們的精神文化大餐。廣西的傳統(tǒng)媒體對(duì)東盟的跨文化傳播上做了很多努力,也取得了比較顯著的效果。但在新媒體的背景下,傳統(tǒng)媒體對(duì)東盟跨文化傳播還是存在很多需要改進(jìn)的問(wèn)題。
二、新媒體背景下廣西對(duì)東盟的跨文化傳播
新媒體是繼報(bào)紙、廣播、電視等傳統(tǒng)媒體以后發(fā)展的新的媒體形態(tài)。可以說(shuō),手機(jī)等新媒體的出現(xiàn)及迅猛發(fā)展,在很大程度上拓寬了廣西與東盟國(guó)家的媒體交流合作的領(lǐng)域,為廣西與東盟進(jìn)一步合作發(fā)展提供更為有利的輿論環(huán)境及和諧的文化環(huán)境。
(一)中國(guó)—東盟博覽會(huì)官方微信
2013年在廣西舉辦的第十屆中國(guó)—東盟博覽會(huì)就充分合理的利用新媒體輸出信息和文化,效果顯著。在第十屆中國(guó)—東盟博覽會(huì)期間,組委會(huì)開通了命名為“CAEXPO”的官方微信公共平臺(tái)賬號(hào),具有很多豐富、實(shí)用的服務(wù)功能。例如,博覽會(huì)資訊、博覽會(huì)微博、客服熱線、導(dǎo)航位置及附近美食等服務(wù)功能,為社會(huì)各界及時(shí)全面了解博覽會(huì)的權(quán)威新聞信息提供最便捷的渠道。受眾可以通過(guò)中國(guó)—東盟博覽會(huì)的官方微信,及時(shí)了解博覽會(huì)舉辦活動(dòng)的情況,也能通過(guò)“關(guān)鍵詞回復(fù)”這一功能獲取自助查詢服務(wù)信息。通過(guò)開通官方微博賬號(hào)和官方微信公共平臺(tái)賬號(hào),中國(guó)—東盟博覽會(huì)主辦方充分利用新媒體增強(qiáng)了與受眾的信息共享與互動(dòng),在很大程度上促進(jìn)了受眾的參與博覽會(huì)的主動(dòng)性和積極性。
(二)“北部灣在線”新媒體
“北部灣在線”新媒體對(duì)東盟國(guó)家進(jìn)行跨文化傳播的重點(diǎn)新聞網(wǎng)站,該網(wǎng)站通過(guò)整合廣西當(dāng)?shù)氐膹V播與電視的多媒體資源,制作出豐富的、面向東盟的多媒體節(jié)目,實(shí)現(xiàn)在廣播、互聯(lián)網(wǎng)和手機(jī)跨平臺(tái)多媒體信息,開創(chuàng)了跨地區(qū)、跨行業(yè)、跨終端的立體化傳播業(yè)務(wù),構(gòu)建境外宣傳的新格局,全面服務(wù)于國(guó)家對(duì)外開放和發(fā)展的需要。雖然廣西新媒體對(duì)東盟的跨文化傳播創(chuàng)造了新的傳播渠道,并提升了其跨文化傳播能力。但新媒體背景下廣西對(duì)東盟的跨文化傳播還是存在一些問(wèn)題的。例如,在廣西對(duì)東盟的跨文化傳播中,沒(méi)有充分考慮到東盟每個(gè)國(guó)家與中國(guó)的具體文化差異及認(rèn)同;廣西東盟國(guó)家小語(yǔ)種新聞人才的流失,不能更好地融合東盟各國(guó)的民俗、語(yǔ)言風(fēng)格,有效地進(jìn)行溝通等。
三、廣西對(duì)東盟跨文化傳播能力提升策略
我們可以看到,新媒體技術(shù)的發(fā)展給廣西與東盟各個(gè)國(guó)家不同民族之間的政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流帶來(lái)了新的傳播渠道,在很大程度上拓寬了廣西對(duì)東盟跨文化傳播的范圍和深度,但這并不意味著廣西與東盟各個(gè)國(guó)家彼此之間的溝通和交流能力得到了提升。因此,廣西新媒體要想實(shí)現(xiàn)有效的跨文化傳播,就需要以跨文化傳播的理念開展對(duì)東盟國(guó)家信息傳播的工作。
(一)加深東盟各國(guó)受眾定位及心理研究
東盟國(guó)家的受眾喜歡看什么,需要了解什么,他們的閱讀有什么樣的習(xí)慣?了解和分析這些需求、習(xí)慣,是廣西對(duì)東盟跨文化傳播的基點(diǎn)。[4]針對(duì)東盟國(guó)家龐大和復(fù)雜的受眾群體、各國(guó)民俗文化存在顯著差異的實(shí)際現(xiàn)狀,廣西新媒體應(yīng)該從年齡、職業(yè)、文化程度等方面加強(qiáng)對(duì)受眾的定位分析和研究,并據(jù)此制定相應(yīng)對(duì)策,設(shè)定傳播目標(biāo)和議題內(nèi)容,只有這樣才能提高跨文化傳播的效果。
(二)充分利用廣西各類跨文化傳播平臺(tái)
廣西有很多和東盟進(jìn)行跨文化交流的優(yōu)秀的、成熟的平臺(tái),如中國(guó)—東盟博覽會(huì)文化展,中國(guó)—東盟音樂(lè)周,中國(guó)—東盟戲劇周等文化交流會(huì)議或演出。以中國(guó)—東盟音樂(lè)周為例,新興媒體的交互性和無(wú)界性為消除音樂(lè)文化差異提供了便利,世界各地?fù)碛胁煌幕尘暗氖鼙娍梢酝ㄟ^(guò)使用各種新媒體平臺(tái)減輕乃至消除彼此對(duì)不同音樂(lè)文化的認(rèn)知差異,以及因?yàn)槲幕町惗斐傻恼`解??梢哉f(shuō),新媒體提供了一個(gè)以弱化不同音樂(lè)文化間的差異為功能之一的多元化音樂(lè)交流平臺(tái)。[5]
(三)創(chuàng)新適用于東盟國(guó)家受眾的新媒體應(yīng)用平臺(tái)
盡管在文化上廣西與東盟存在著比較明顯的差異,但在新媒體技術(shù)的創(chuàng)新上卻是相通的,所有受眾都喜愛使用方便、快捷的新媒體應(yīng)用平臺(tái)??梢栽趶V西對(duì)東盟的跨文化傳播中使用掃一掃、搖一搖等趣味性的方式來(lái)吸引東盟國(guó)家受眾的吸引力,進(jìn)而提高其跨文化傳播效果。同時(shí)可以在跨文化信息傳播過(guò)程中使用手機(jī)Flas、PPT展示等輕松活潑的方式進(jìn)行跨文化傳播,使東盟各國(guó)受眾輕松、深刻記憶他們感興趣的跨文化傳播信息文本。
四、結(jié)語(yǔ)
1 國(guó)際文化交流與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)
1.1 認(rèn)識(shí)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)
19世紀(jì)70年代,波蘭學(xué)者、語(yǔ)言學(xué)家?guī)鞝柼貎?nèi)最早提出了“應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)”這一學(xué)科概念。在其相關(guān)的著作中,相對(duì)理論語(yǔ)言學(xué)來(lái)說(shuō),其對(duì)象是把理論語(yǔ)言學(xué)的知識(shí)應(yīng)用于其他領(lǐng)域問(wèn)題的解決過(guò)程中,雖然對(duì)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的理解各不相同,但各學(xué)者普遍認(rèn)為其指語(yǔ)言應(yīng)用方面的研究,而非語(yǔ)言理論方面的研究。應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)曾被定義為語(yǔ)言學(xué)在社會(huì)各領(lǐng)域的實(shí)踐性應(yīng)用研究,如翻譯學(xué)、辭典學(xué)、語(yǔ)言文字的信息處理學(xué)等方面,也包括現(xiàn)今應(yīng)用最為廣泛的外語(yǔ)教學(xué)及第2語(yǔ)言教學(xué)等學(xué)科應(yīng)用領(lǐng)域。
1.2 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)在國(guó)際文化交流中的地位
1.2.1 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)言媒介傳播作用
(1)英語(yǔ)在國(guó)際文化交流過(guò)程中的作用。
國(guó)際文化交流是依賴于語(yǔ)言這個(gè)媒介,英語(yǔ)在國(guó)際文化交流中至關(guān)重要。當(dāng)前的信息網(wǎng)絡(luò)的國(guó)際化,對(duì)于應(yīng)用語(yǔ)言尤其是英語(yǔ)的需求量越來(lái)越多,由于全球信息資源大多以英語(yǔ)作為主存儲(chǔ)媒介,因此,英語(yǔ)在整個(gè)國(guó)際文化交流中的地位凸現(xiàn)。隨著信息化網(wǎng)絡(luò)化的快速發(fā)展,人們需要掌握自己的母語(yǔ)外,還需要掌握電腦語(yǔ)音和英語(yǔ)。也正因此,賦予了應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究對(duì)英語(yǔ)教學(xué)研究的更多發(fā)展空間和保證。全球化帶來(lái)語(yǔ)言本文由收集整理界英語(yǔ)優(yōu)勢(shì)地位的同時(shí),更凸顯了應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的的學(xué)科作用。
(2)漢語(yǔ)在國(guó)際文化交流過(guò)程中的作用。
據(jù)一份官方調(diào)查研究數(shù)據(jù)顯示,在亞洲地區(qū),漢語(yǔ)作為應(yīng)用領(lǐng)域、范圍最廣的一種古老語(yǔ)言而存在著。由于漢語(yǔ)言歷史悠久,本身具有獨(dú)特的文化魅力及語(yǔ)言意境,因此,在國(guó)際文化交流中,漢語(yǔ)擁有著其他語(yǔ)言所不具備的特點(diǎn)和個(gè)性優(yōu)勢(shì),是新世紀(jì)國(guó)際文化交流的必須用語(yǔ),更讓中國(guó)古老悠久的歷史文化傳播到了世界各地,為世界精神文明發(fā)展及文化交流傳播作出了積極的貢獻(xiàn)。例如,日本在20世紀(jì)70年代,有一首流行歌曲“心靈清明”,從語(yǔ)言源流上可以追溯到中國(guó)古老典籍“清明”這一詞匯中來(lái),這一例子就形象說(shuō)明了漢語(yǔ)言的獨(dú)特文化魅力。
1.2.2 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)在文化傳播活動(dòng)過(guò)程中的工具作用
在當(dāng)今計(jì)算機(jī)應(yīng)用領(lǐng)域中,語(yǔ)言作為文化傳播以及人際交際的工具必不可少,是人類社會(huì)發(fā)展的必要根基。國(guó)際文化交流的擴(kuò)大化促使了語(yǔ)言多樣化的形成,在各國(guó)際文化交流傳播的活動(dòng)過(guò)程中,各語(yǔ)言通過(guò)計(jì)算機(jī)系統(tǒng)轉(zhuǎn)化為可以互相交流的符號(hào),從而達(dá)到國(guó)際文化交流的目的。
當(dāng)代社會(huì)文明的傳播必須依賴于不同程度、不同類型的傳播媒介,我們常見的如書刊、報(bào)紙、影音數(shù)字出版物等,并且具有與之呼應(yīng)的通訊系統(tǒng)和對(duì)應(yīng)的符號(hào)及信號(hào)系統(tǒng)。綜觀世界,任何一項(xiàng)文化的傳播都離不開“語(yǔ)言”這一基本工具與載體。例如,我們漢語(yǔ)是聯(lián)合國(guó)官方工作用語(yǔ)之一,因此,中國(guó)法定的“漢語(yǔ)拼音文字”成為傳播中國(guó)文化與文明的主要工具語(yǔ)言。
1.3 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)在國(guó)際文化交流中的應(yīng)用
世界全球化的形勢(shì),使得各領(lǐng)域的交流擴(kuò)大也形成了語(yǔ)言的多樣化。各種語(yǔ)言通過(guò)計(jì)算機(jī)的處理轉(zhuǎn)換為可交流的符號(hào)信息以達(dá)到交流的目的?,F(xiàn)在通用的傳播媒體,從電視到電影,從廣播到報(bào)紙書刊及音像出版物,都有自己對(duì)應(yīng)的符號(hào)信息系統(tǒng)。任何一項(xiàng)傳播與交流都是依據(jù)語(yǔ)言為載體。
2 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的學(xué)科意義
母語(yǔ)是掌握各種知識(shí)的初始條件與基本工具,外語(yǔ)或第二語(yǔ)言的教育質(zhì)量是衡量一個(gè)國(guó)家教育水平的標(biāo)準(zhǔn)。全球化的發(fā)展推進(jìn)了社會(huì)對(duì)現(xiàn)代化語(yǔ)言理論和水平的發(fā)展以及人才需求,語(yǔ)言教育工作也日益被重視起來(lái)。歷史不止一次證明,任何一個(gè)經(jīng)濟(jì)實(shí)力強(qiáng)國(guó),其首先必定是一個(gè)語(yǔ)言文化強(qiáng)國(guó)。應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)具有無(wú)限的生命活力,為了應(yīng)對(duì)當(dāng)前日新月異不斷發(fā)展中的國(guó)際文化交流,為了滿足這一市場(chǎng)需求,除開不斷培養(yǎng)本國(guó)語(yǔ)言文化人才外,還要不斷培養(yǎng)外國(guó)語(yǔ)言人才。
3 討論
在過(guò)去的很多年里,我們的外語(yǔ)教學(xué)活動(dòng),基本上是圍繞著語(yǔ)言理論知識(shí)的單一傳授,外語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中往往僅局限于對(duì)語(yǔ)法、句章、詞匯等的分析、舉例與教學(xué),而忽視了最為重要的人際交往與交流實(shí)踐能力的培養(yǎng),對(duì)于文化的輸入與學(xué)習(xí)還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。人們已經(jīng)習(xí)慣于將語(yǔ)言作為一中符號(hào)知識(shí)來(lái)進(jìn)行傳授與學(xué)習(xí),而沒(méi)有認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言的外部文化信息,忽略了語(yǔ)言作為文化傳播載體的文化交流地位,使得人們?cè)谡Z(yǔ)言的學(xué)習(xí)中往往是抽象的、索然無(wú)味的,對(duì)語(yǔ)言卻沒(méi)有具體的感性認(rèn)知,一旦接觸到實(shí)際的語(yǔ)言交流環(huán)境總顯得手足無(wú)措,難以應(yīng)付。
近年來(lái),人們已經(jīng)逐步認(rèn)識(shí)到,外語(yǔ)教學(xué)僅圍繞語(yǔ)言理論知識(shí)的單一傳授是不夠的,只有與相應(yīng)的文化教學(xué)結(jié)合起來(lái),語(yǔ)言教學(xué)活動(dòng)才能實(shí)現(xiàn)外語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo),培養(yǎng)出具備扎實(shí)理論與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的綜合性實(shí)用人才。
【關(guān)鍵詞】跨文化傳播 大學(xué)英語(yǔ) 英語(yǔ)教學(xué)
信息時(shí)代的到來(lái)使得傳播突破了時(shí)空的限制。在經(jīng)濟(jì)發(fā)展全球化和一體化趨勢(shì)下,國(guó)際交往日趨頻繁,跨文化傳播成為必然。而參與國(guó)際跨文化傳播不僅要求參與者要具備良好的外語(yǔ)語(yǔ)言能力和一定的交際能力之外,更要具備跨文化傳播的意識(shí)和能力。這一現(xiàn)實(shí)背景對(duì)我國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)也提出了更高的要求。
一、我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)發(fā)展現(xiàn)狀及問(wèn)題
改革開放以來(lái),我國(guó)高等教育逐步恢復(fù)和走上正軌,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)也經(jīng)歷著發(fā)展和變革,先后走過(guò)了“規(guī)范與發(fā)展、調(diào)整與改革以及提高與深化的階段”。①在這一過(guò)程中,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)水平有了很大提高,但由于學(xué)生基數(shù)龐大、水平不一,多年的應(yīng)試教育遺留影響等因素,教學(xué)仍存在費(fèi)時(shí)低效的問(wèn)題。如熊敦禮等對(duì)大學(xué)生的口語(yǔ)能力的相關(guān)調(diào)查就顯示,非英語(yǔ)專業(yè)高校畢業(yè)生的口語(yǔ)能力普遍較弱,還無(wú)法達(dá)到大綱的要求;戶進(jìn)菊等在對(duì)大學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)階段結(jié)束時(shí)學(xué)生的英語(yǔ)能力狀況的調(diào)查研究中發(fā)現(xiàn),“經(jīng)過(guò)兩年的大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí),學(xué)生的英語(yǔ)能力有了一定的提高,但綜合語(yǔ)言能力不高。雖說(shuō)很多同學(xué)也通過(guò)了四級(jí)考試,但與大綱規(guī)定的能力要求相比,還有很大差距。”問(wèn)題主要表現(xiàn)在:聽力上很多同學(xué)聽不懂大意,更談不上掌握細(xì)節(jié)、領(lǐng)會(huì)講話者的觀點(diǎn)和態(tài)度,學(xué)生對(duì)自己的聽力并不滿意;即使是聽說(shuō)讀寫等幾項(xiàng)技能中稍強(qiáng)的閱讀能力,也只是基本能掌握中心大意和主要事實(shí),對(duì)細(xì)節(jié)的領(lǐng)悟能力和上下文的判斷推理能力還很欠缺;翻譯上,出現(xiàn)理解和表達(dá)的偏差、語(yǔ)言的不得體等問(wèn)題;寫作上也同樣存在語(yǔ)言使用的適切性、語(yǔ)篇語(yǔ)義表達(dá)以及漢式英語(yǔ)等問(wèn)題。②
總體說(shuō)來(lái),大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)還偏重于強(qiáng)調(diào)詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言基本知識(shí)和技能基本操練,缺乏對(duì)學(xué)生進(jìn)行真實(shí)語(yǔ)境下的語(yǔ)言輸入和輸出訓(xùn)練;忽視文化及跨文化教學(xué),注重西方文化引入而疏于對(duì)母語(yǔ)文化的教學(xué),缺乏跨文化傳播意識(shí)等,導(dǎo)致學(xué)生似乎掌握了語(yǔ)言,能用卻用不好,與外國(guó)人交流時(shí)仍然有障礙,問(wèn)題重重,而這些問(wèn)題反過(guò)來(lái)影響了學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情和積極性,學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)失去信心,對(duì)英語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生了不利影響。
二、跨文化傳播與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
1、跨文化傳播的定義與要素
“所謂跨文化傳播,就是不同文化之間以及處于不同文化背景的社會(huì)成員之間的交往與互動(dòng),涉及不同文化背景的社會(huì)成員之間發(fā)生的信息傳播與人際交往活動(dòng),以及各種文化要素在全球社會(huì)中流動(dòng)、共享、滲透和遷移的過(guò)程”。③從跨文化傳播的定義我們可以看出,文化和傳播是跨文化傳播的核心,用跨文化傳播研究領(lǐng)域的重要人物——薩默瓦的話來(lái)說(shuō),“文化和傳播協(xié)同工作——兩者不可分離。事實(shí)上,要判別哪個(gè)是聲音、哪個(gè)是回音往往是困難的。”④而文化和傳播又離不開語(yǔ)言,三者緊密聯(lián)系,構(gòu)成了跨文化傳播的要素。傳播使文化能夠世代相傳、發(fā)展綿延,并使文化的交流、擴(kuò)散成為可能,促進(jìn)了文化的變遷和整合;文化為傳播提供了語(yǔ)境,即語(yǔ)言傳播的環(huán)境,它既影響著語(yǔ)言的使用,又影響著傳播的效果。語(yǔ)言與文化密不可分,在人類的生存和發(fā)展中,二者都是不可或缺的社會(huì)重要組成部分,而且在人們的習(xí)得過(guò)程中也是交織在一起的;語(yǔ)言是文化的載體,是文化的反映,同時(shí)也是傳播的一種主要形式??偠灾藗兺ㄟ^(guò)傳播活動(dòng)習(xí)得語(yǔ)言和文化,傳播推動(dòng)語(yǔ)言和文化的發(fā)展,文化又影響著語(yǔ)言和傳播。文化、語(yǔ)言和傳播之間的關(guān)系是:“傳播是一個(gè)動(dòng)態(tài)的、以語(yǔ)言和非語(yǔ)言為途徑、以文化為環(huán)境的信息傳遞過(guò)程。它依賴于語(yǔ)言和文化,又同時(shí)促進(jìn)語(yǔ)言和文化的習(xí)得和交流?!雹?/p>
因此,英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ),在跨文化傳播中是傳播的主要形式,是架起文化間傳播和交流的橋梁,那么英語(yǔ)教學(xué)的重要性則不言而喻。
2、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)在跨文化要求
《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》(以下簡(jiǎn)稱《課程要求》)是各高等學(xué)校組織非英語(yǔ)專業(yè)本科生英語(yǔ)教學(xué)的主要依據(jù)。它指出:“大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)是高等教育的一個(gè)有機(jī)組成部分,大學(xué)英語(yǔ)課程是大學(xué)生的一門必修的基礎(chǔ)課程。大學(xué)英語(yǔ)是以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導(dǎo),以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與應(yīng)用技能、跨文化交際和學(xué)習(xí)策略為主要內(nèi)容,并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系?!逼淠繕?biāo)“是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈髮W(xué)習(xí)、工作和社會(huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交際,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要?!?/p>
《課程要求》對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的性質(zhì)和目標(biāo)的說(shuō)明已清楚闡釋了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)對(duì)內(nèi)在跨文化要求。英語(yǔ)語(yǔ)言本身必然承載著與之密切相關(guān)的英語(yǔ)文化,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)不可能、也一定不能剝離英語(yǔ)語(yǔ)言與文化的教學(xué),而且應(yīng)該是跨文化的教學(xué)。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流能力,使他們?cè)诮窈髮W(xué)習(xí)、工作和社會(huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交流,適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要,也就是跨文化傳播的需要。⑥
三、對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的幾點(diǎn)思考
面對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀和問(wèn)題,如何適時(shí)地進(jìn)行調(diào)整和改革,走出困境,是值得思考和探討的。基于對(duì)跨文化傳播和大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)核及其關(guān)系的分析,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革應(yīng)從多方面入手,以適應(yīng)和達(dá)到跨文化傳播的要求。
1、文化教學(xué)不可或缺
跨文化的傳播離開了文化是無(wú)法有效進(jìn)行的。語(yǔ)言與文化不可分割,英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)自然不能忽視文化教學(xué),從教學(xué)理念上就應(yīng)有跨文化的意識(shí)。在教學(xué)內(nèi)容上不僅要有西方文化也要有中國(guó)文化,特別是中國(guó)傳統(tǒng)文化的導(dǎo)入和輸出。應(yīng)將文化教學(xué)貫穿在語(yǔ)言教學(xué)中,使學(xué)生知其然更知其所以然,幫助和促進(jìn)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和掌握,包括對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和通過(guò)英語(yǔ)學(xué)習(xí)理解英語(yǔ)文化,以及對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的理解和用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化,形成文化的雙向?qū)W習(xí)和傳播。同時(shí),注意發(fā)揮母語(yǔ)文化的正遷移作用,使兩種語(yǔ)言水平的提高相得益彰,兩種文化的學(xué)習(xí)相互促進(jìn)。在教學(xué)方法上應(yīng)遵循互動(dòng)性原則,包括教與學(xué)的互動(dòng)、語(yǔ)言與文化的互動(dòng)和文化間的互動(dòng)。語(yǔ)言是鮮活的,語(yǔ)言教學(xué)也不能僅依賴于機(jī)械的記憶和操練,在教學(xué)中應(yīng)采取交互的方式,用豐富的教學(xué)素材和手段,小組討論、角色扮演、演講、辯論等多樣的練習(xí)形式來(lái)提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,發(fā)揮學(xué)生的學(xué)習(xí)主動(dòng)性,提高學(xué)生的教學(xué)活動(dòng)參與度,改善教學(xué)效果。此外,課下的英語(yǔ)交流實(shí)踐活動(dòng)也是十分必要的,如建立語(yǔ)言實(shí)踐平臺(tái)、開展短期中外互訪交流等。真實(shí)的對(duì)外交流能夠給學(xué)生提供很好的練習(xí)和體驗(yàn)機(jī)會(huì),讓他們?cè)谑褂弥袑W(xué)習(xí)、體驗(yàn)并發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,促進(jìn)有效學(xué)習(xí),學(xué)到活的語(yǔ)言,體味真的文化,真正享受學(xué)習(xí)的過(guò)程。
2、提高學(xué)生的跨文化意識(shí)和跨文化傳播能力
學(xué)生是教學(xué)的主體,培養(yǎng)其成為跨文化傳播的人才首先要培養(yǎng)他們的跨文化意識(shí)。作為母語(yǔ)的漢語(yǔ)和英語(yǔ)分屬不同的語(yǔ)系,在語(yǔ)音、語(yǔ)法等的語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)上差別較大,而且,東西方有著不同的文化傳統(tǒng),文化間的差異也顯而易見。在教學(xué)中應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),幫助學(xué)生正確認(rèn)識(shí)文化差異的客觀性,克服文化沖撞帶來(lái)的緊張、挫敗感、退縮等心理障礙,避免文化成見和民族中心主義,建立開放、包容、積極的態(tài)度,培養(yǎng)學(xué)生在交流中應(yīng)用掌握的語(yǔ)言、文化、交流知識(shí),理解和靈活處理交流中的問(wèn)題,并根據(jù)交流環(huán)境的變化和交流的需要進(jìn)行調(diào)整和適應(yīng)的跨文化傳播能力。
3、跨文化傳播的目標(biāo)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教師也提出了更高的要求
大學(xué)英語(yǔ)教師應(yīng)具備深厚的語(yǔ)言功底和文化修養(yǎng),以保證跨文化教學(xué)順利、有效地進(jìn)行。教師本身也應(yīng)有跨文化傳播的意識(shí),在教學(xué)中注意中西文化教學(xué)的平衡,發(fā)揮兩種文化學(xué)習(xí)的互促作用,將語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)有機(jī)結(jié)合,指導(dǎo)學(xué)生的跨文化學(xué)習(xí)。同時(shí),從大學(xué)英語(yǔ)教師自身發(fā)展和提高的角度,也應(yīng)該為大學(xué)英語(yǔ)教師創(chuàng)造和提供經(jīng)常性的文化交流和培訓(xùn)機(jī)會(huì)。
結(jié)語(yǔ)
語(yǔ)言是文化的載體和傳播的主要形式,我們通過(guò)英語(yǔ)這一國(guó)際通用語(yǔ)了解世界,也要用英語(yǔ)讓世界了解中國(guó)。因此,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)要從跨文化傳播的視角,審視和思考教學(xué)改革和發(fā)展,培養(yǎng)既具備良好的語(yǔ)言知識(shí)和技能,又有跨文化交流意識(shí)和具備跨文化交流能力的人才,滿足新時(shí)代背景下的國(guó)際跨文化傳播的需要。
參考文獻(xiàn)
①陳紅、蔡朝輝、戴祝君:《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)研究演進(jìn)與變革》[M].江蘇大學(xué)出版社,2009
②劉潤(rùn)清、戴曼純 編著:《中國(guó)高校外語(yǔ)教學(xué)改革現(xiàn)狀與發(fā)展策略研究》 [M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2003
③孫英春:《跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論》 [M].北京:北京大學(xué)出版社,2008
④拉里·A·薩默瓦、理查德·E·波特著,閔惠泉、王緯、徐培喜 等譯:《跨文化傳播》[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社, 2010
⑤張紅玲:《跨文化外語(yǔ)教學(xué)》[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007
⑥教育部高等教育司:《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2007
摘要:跨文化是指跨越不同國(guó)家、不同民族界限的文化。中國(guó)武術(shù)在其發(fā)展過(guò)程中與不同文化、民族實(shí)現(xiàn)著跨文化交流,獲得了新的思想資源,因而武術(shù)非但沒(méi)有中斷,還不斷得到更新、豐富和發(fā)展。隨著武術(shù)與“他者”交流內(nèi)外部環(huán)境的改變,在跨文化傳播過(guò)程中出現(xiàn)了武術(shù)發(fā)展的自我中心主義、武術(shù)發(fā)展的自卑情結(jié)、武術(shù)內(nèi)容結(jié)構(gòu)的特殊表現(xiàn)形式、武術(shù)對(duì)“道”的追求,以及對(duì)武術(shù)的“誤讀”五方面跨文化傳播的障礙,對(duì)這五方面障礙的深入分析,對(duì)于武術(shù)真正走向世界具有重要意義,切實(shí)理解武術(shù)自身和所需跨越的環(huán)境才能為武術(shù)的跨文化傳播做出貢獻(xiàn)。
文化全球化伴隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷深人而逐漸成為一門顯學(xué)。在這種全球化的大背景下,不同的文化會(huì)在不同范圍通過(guò)各種形式、途徑進(jìn)行不同程度的交往與碰撞,在保持文化個(gè)性化、多樣化、多元化的情況下促進(jìn)人類文化互相理解和彼此尊重,進(jìn)而達(dá)成某種價(jià)值共識(shí)和價(jià)值共享,實(shí)現(xiàn)文化的繁榮。而在這一文化相互交融的過(guò)程中,銘刻著民族血脈和精神的民族文化無(wú)疑會(huì)成為兩種異質(zhì)文化碰撞的焦點(diǎn),一種文化想在“他者”開花結(jié)果,必須在兩種異質(zhì)文化之間互動(dòng),這就涉及到跨文化交流與傳播??缥幕瘋鞑サ膶?shí)質(zhì)就是“誰(shuí)在對(duì)誰(shuí)行為?誰(shuí)的文化在跨誰(shuí)的文化?在漢語(yǔ)的解讀中,跨有超越、跨騎、凌駕的意思,那么誰(shuí)的文化可以超越、跨騎、凌駕誰(shuí)的文化呢?或者換句話說(shuō),誰(shuí)的文化在對(duì)誰(shuí)的文化行為呢?”隨著‘她球村”的出現(xiàn),武術(shù)如何在跨文化交流中既保持自己的“話語(yǔ)權(quán)”,又能同異質(zhì)文化實(shí)現(xiàn)良好互動(dòng)是所有武術(shù)人都必須面對(duì)的一個(gè)現(xiàn)實(shí)課題。
在跨文化交往中“參與者不只依賴自己的代碼、習(xí)慣、觀念和行為方式,而是同時(shí)也經(jīng)歷和了解對(duì)方的代碼、習(xí)慣、觀念和行為方式的所有關(guān)系。而后者被認(rèn)為是陌生新異的。因此,跨文化包括所有的自我特征和陌生新異性、認(rèn)同感和奇特感、親密隨和性和危險(xiǎn)性,正常事物和新事物一起對(duì)參與者的中心行為、觀念、感情和理解力起作用的關(guān)系??缥幕侵竿ㄟ^(guò)越過(guò)體系界限來(lái)經(jīng)歷文化的歸屬性的所有的人與人之間的關(guān)系”。說(shuō)得通俗些,“跨文化”交流就是指跨越不同國(guó)家、不同民族界線的文化交流。由于人類文化的多樣性、變動(dòng)性,使跨文化交流活動(dòng)表現(xiàn)得異常豐富和復(fù)雜,而且是一個(gè)充滿變化的動(dòng)態(tài)過(guò)程,既包括在全世界范圍內(nèi)不同的文化圈之間(如東西方文化之間的交流)、不同的民族國(guó)家之間所進(jìn)行的交流(如中美、韓日等國(guó)家之間的交流);也包括同一文化圈之內(nèi)不同地域、不同的國(guó)家之間的交流(如英法之間的交流);還包括同一國(guó)家內(nèi)部不同的地域、民族、文化群體、亞文化群體之間的交流。
在人類文化不斷進(jìn)化的過(guò)程中,以上不同文化之間的交流隨時(shí)隨地在發(fā)生,只是在不同的文化圈之間、不同的民族國(guó)家之間所進(jìn)行的交流表現(xiàn)得較為劇烈,而且難度也較大,而同一國(guó)家內(nèi)部不同的地域、民族、文化群體、亞文化群體之間的交流則相對(duì)表現(xiàn)得比較平穩(wěn),更多的時(shí)候是一種“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”的潛移默化,而產(chǎn)生跨文化交流的前提首先是有這種交流的需要和相互的認(rèn)同感?!安幌蚴澜玳_放,不經(jīng)常與其他文化聯(lián)系,就不可能有積極或產(chǎn)生好結(jié)果的認(rèn)同感”。全球文化正是在與其他文化的交流中不斷進(jìn)步的。“文化認(rèn)同即是人類對(duì)于某一特定文化的傾向性共識(shí)與認(rèn)可。而跨文化認(rèn)同則是基于本民族文化并超越于本民族文化的基礎(chǔ)上形成的對(duì)于人類普同文化的共識(shí)”。文化認(rèn)同使不同國(guó)家、民族、地區(qū)的人們能夠接受“他者”的文化為己所用,促進(jìn)相互間文化的進(jìn)步與繁榮。
“一個(gè)民族或國(guó)度文化的進(jìn)步,離不開文化傳播的健康進(jìn)行。‘問(wèn)渠哪得清如許,為有源頭活水來(lái)’。沒(méi)有交流的文化系統(tǒng)是沒(méi)有生命力的靜態(tài)系統(tǒng);斷絕與外來(lái)文化信息交流的民族不可能是朝氣蓬勃的民族”。中國(guó)武術(shù)在其發(fā)展歷程中秉承了祖先的包容心態(tài),在與其他文化的對(duì)話中獲得了新的思想資源,拓展了武術(shù)的外在表現(xiàn)形式,豐富了武術(shù)的內(nèi)涵,使得中國(guó)武術(shù)綿延數(shù)千年不僅沒(méi)有中斷,反而不斷得到更新、豐富和發(fā)展。時(shí)過(guò)境遷,人事俱非,武術(shù)與“他者”交流的內(nèi)外部環(huán)境早已今非昔比,信息技術(shù)和傳媒技術(shù)的高速發(fā)展使得人們每天能夠獲取和擁有的信息量劇增,各種信息之間的交流會(huì)更加密切,而且隨著文化熱的興起,文化研究受到了前所未有的關(guān)注。由于文化具有“終極競(jìng)爭(zhēng)力”的作用,因此在和平環(huán)境下,各種不同文化間的競(jìng)爭(zhēng)、滲透與演變成為一場(chǎng)沒(méi)有硝煙的戰(zhàn)爭(zhēng),作為中國(guó)傳統(tǒng)文化杰出代表之一的武術(shù),如何與異質(zhì)文化實(shí)現(xiàn)良性互動(dòng),并發(fā)揮先鋒作用將是武術(shù)跨文化交流所必須面對(duì)的。
一、武術(shù)發(fā)展的自我中心主義
我們?cè)趯W(xué)習(xí)中國(guó)地理時(shí),最易于被提及的就是“歷史悠久”、“地大物博”,在談及中國(guó)武術(shù)時(shí)最易于被提及的就是“源遠(yuǎn)流長(zhǎng)”,諸如此類的詞匯使得我們對(duì)其認(rèn)識(shí)平添幾分優(yōu)越感,進(jìn)而導(dǎo)致對(duì)其缺乏全面的認(rèn)識(shí)。歷史越悠久的同時(shí)也說(shuō)明其劣根性越多,其弊端愈加頑固,因此,對(duì)中國(guó)武術(shù)的發(fā)展也應(yīng)保持平常心。“余秋雨認(rèn)為,跨文化傳播有一個(gè)前提,就是要了解我是誰(shuí),也就是我背后的文化是什么”。跨文化傳播在當(dāng)今社會(huì)已經(jīng)逐漸成為了一門顯學(xué),面臨著許多困難,除了要了解跨過(guò)去那端的情況,同時(shí)也要對(duì)自己有個(gè)清晰的認(rèn)識(shí)。
武術(shù)的自我中心主義即是對(duì)武術(shù)發(fā)展的盲目樂(lè)觀、過(guò)于自信?!敖裉煳湫g(shù)的發(fā)展,不僅不是需要‘轉(zhuǎn)型’、‘進(jìn)人’,而是需要回復(fù)傳統(tǒng)和凈化的問(wèn)題。我反對(duì)‘武術(shù)現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型’、‘武術(shù)進(jìn)人奧運(yùn)會(huì)’之類的口號(hào),這是對(duì)民族、民族文化犯罪的真正的‘全盤西化’。武術(shù)走向世界的終極目標(biāo),是在世界體育大舞臺(tái)上與奧林匹克競(jìng)技運(yùn)動(dòng)平分秋色、交相輝映。我個(gè)人認(rèn)為:在不遠(yuǎn)的將來(lái)或?qū)?lái),武術(shù)將以不同于奧運(yùn)會(huì)的另一種體育盛會(huì)的方式,聚會(huì)全世界的東方武術(shù)、中國(guó)武術(shù)精英與愛好者,并同樣舉世矚目”。還有就是對(duì)于競(jìng)技武術(shù)現(xiàn)展與轉(zhuǎn)型的批判,認(rèn)為競(jìng)技武術(shù)是“舞術(shù)”、“東方體操”等。實(shí)質(zhì)上,競(jìng)技武術(shù)是在汲取傳統(tǒng)武術(shù)養(yǎng)分的基礎(chǔ)上,接納西方體育的競(jìng)技思想而形成的一種運(yùn)動(dòng)形式,它只是武術(shù)發(fā)展的一個(gè)方面,并不能代表武術(shù)運(yùn)動(dòng)的全部,盡管這一新生的武術(shù)運(yùn)動(dòng)形式還存在一些不足,但是傳統(tǒng)武術(shù)如果不經(jīng)歷民主與科學(xué)的洗禮,不孕育出競(jìng)技武術(shù)這一新的武術(shù)運(yùn)動(dòng)形式,仍保持師徒傳授、廟會(huì)獻(xiàn)藝與擂臺(tái)打擂等傳統(tǒng)的競(jìng)技形式,武術(shù)就不可能進(jìn)人高等學(xué)府的大門,乃至享受碩士、博士教育的禮遇,社會(huì)武術(shù)的發(fā)展將是怎樣一種局面也很難想象。
對(duì)于武術(shù)發(fā)展的盲目自信實(shí)際上“是文化自卑感的另一種表現(xiàn)形式,是弱勢(shì)文化的精神法。對(duì)于中華民族偉大復(fù)興來(lái)說(shuō),這種文化自大感是非常危險(xiǎn)的,它會(huì)使文化的民族主義演變成為文化的自我中心主義和沙文主義,從而導(dǎo)致亨廷頓所預(yù)言的那種‘文明的沖突’。更糟的是,這種文化自大感會(huì)造成拒斥對(duì)外開放和交流,從而減緩中國(guó)為了自強(qiáng)而向一切先進(jìn)文化學(xué)習(xí)的努力。而另一方面,西方強(qiáng)勢(shì)文化對(duì)中國(guó)的滲透和擠壓卻一點(diǎn)也不會(huì)因此而放緩,結(jié)果,中西之間的現(xiàn)實(shí)國(guó)力(首先是經(jīng)濟(jì)實(shí)力)將會(huì)拉開更大的差距,中國(guó)在與西方國(guó)家打交道和在國(guó)際舞臺(tái)上講話時(shí)的力度就會(huì)減輕,到頭來(lái),中國(guó)文化也就不會(huì)得到自己應(yīng)有的國(guó)際地位。中國(guó)武術(shù)要實(shí)現(xiàn)跨文化傳播的良勝互動(dòng)應(yīng)該盡量避免自我中心主義情結(jié),因?yàn)橹袊?guó)武術(shù)目前在世界上僅僅處于“邊緣體育”的角色,盡管存在著國(guó)人引以為自豪的130個(gè)拳種,但是我們自己對(duì)于中國(guó)武術(shù)究竟該如何發(fā)展仍然處于摸索階段,而且國(guó)內(nèi)的武術(shù)開展現(xiàn)狀并不理想,也不必硬要把中國(guó)武術(shù)與西方體育平分秋色,任何盲目的自信都將為中國(guó)武術(shù)的健康發(fā)展制造前進(jìn)的障礙。因此,中國(guó)武術(shù)的跨文化傳播應(yīng)秉承中國(guó)文化的極強(qiáng)包容性,根據(jù)武術(shù)只是發(fā)展的需要,借鑒、吸收他者的成功經(jīng)驗(yàn)為己所用。實(shí)質(zhì)上,中國(guó)武術(shù)的發(fā)展離不開多種文化的主導(dǎo),既有中國(guó)哲學(xué)“天人合一”的思想,也有運(yùn)用西方科學(xué)而展開的選材、訓(xùn)練、疲勞恢復(fù)等措施與手段,“當(dāng)今的中華武術(shù)的技法和訓(xùn)練方法中,就有許多是來(lái)自他邦異域的。近親繁殖、營(yíng)造排他性的所謂‘純中華武術(shù)圈’,只能使中華武術(shù)學(xué)術(shù)資源日漸枯竭”。
二、武術(shù)發(fā)展的自卑情結(jié)
“文化自卑意識(shí)”并不是從來(lái)就有的,孔子就說(shuō)過(guò):“夷狄之有君,不如諸夏之亡也?!敝袊?guó)文化的自卑情結(jié)自乾隆年間實(shí)施“一口通商”政策開始,“下令除廣州一地外,停止廈門、寧波等港口的對(duì)外貿(mào)易,這就是所謂的‘一口通商’政策。這一命令,標(biāo)志著清政府徹底奉行起閉關(guān)鎖國(guó)的政策。兩百多年來(lái),乾隆的這道圣旨一直被視為是導(dǎo)致近代中國(guó)落后于世界的禍根”。1840年魏源在《》中提出的“師夷長(zhǎng)技以制夷”的理論遂成為洋務(wù)派的共同思想綱領(lǐng),李鴻章即說(shuō)過(guò)“中國(guó)的文武制度,事事遠(yuǎn)在西人之上,獨(dú)火器不能及”。張之洞同樣強(qiáng)調(diào):“中國(guó)學(xué)術(shù)精致,綱常名教,以及經(jīng)世大法無(wú)不畢具,但取西人制造之長(zhǎng),補(bǔ)我不逮足矣?!彼扉_了向西方學(xué)習(xí)的序幕,自此,中國(guó)文化自信的根基徹底動(dòng)搖了。的慘敗和的夭亡后,國(guó)人強(qiáng)烈主張政治改革;“五四”運(yùn)動(dòng)前后則全面實(shí)行“打倒孔家店”和“全盤西化”;全盤否定傳統(tǒng),致使中國(guó)文化飽嘗斷梗之痛和斷根之憂,致使年輕人對(duì)數(shù)千年源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的中國(guó)傳統(tǒng)文化失去了起碼的敬意和必要的信心;“”期間不尊重傳統(tǒng)文化的行為,致使中國(guó)傳統(tǒng)文化遭受到數(shù)千年來(lái)的最大劫數(shù)。這是中國(guó)文化自卑情結(jié)的體現(xiàn),造成這一現(xiàn)象的原因“一方面是由于中國(guó)歷來(lái)在‘體用取向’上毫不動(dòng)搖地堅(jiān)持中學(xué)為體、西學(xué)為用的定規(guī);另一方面則是由于‘老師總是欺侮學(xué)生’的無(wú)數(shù)事實(shí)時(shí)時(shí)告誡國(guó)人,對(duì)于外來(lái)文化要十二倍地小心”。這一規(guī)律也適用于中國(guó)武術(shù)的發(fā)展歷程。
在實(shí)行閉關(guān)鎖國(guó)政策之前的中國(guó)武術(shù)與他國(guó)武技一直是在平等對(duì)話中實(shí)現(xiàn)交流與融合,由于經(jīng)濟(jì)實(shí)力的衰退、落后使得中國(guó)在世界上喪失了話語(yǔ)權(quán),西方世界的強(qiáng)勢(shì)崛起使得中國(guó)不得不奮起直追,而“拿來(lái)主義”無(wú)疑是學(xué)習(xí)、趕超的有力武器,由此導(dǎo)致“拿來(lái)主義”在中國(guó)大行其道。中國(guó)武術(shù)作為飽受中國(guó)文化浸潤(rùn)的產(chǎn)物,有著自己固有的運(yùn)行方式,而為了適應(yīng)“拿來(lái)主義”的改造需要,中國(guó)武術(shù)開始在同類項(xiàng)目的借鑒中尋求發(fā)展的“短、平、快”,而這卻失去了武術(shù)的特質(zhì)和固有形式,無(wú)形中失卻了武術(shù)本身,這在競(jìng)技武術(shù)的現(xiàn)代化發(fā)展中表現(xiàn)得尤為突出,通過(guò)舍本求末,謀求暫時(shí)的發(fā)展無(wú)疑是不可取的下策。因?yàn)槲湫g(shù)的跨文化交流太著急沒(méi)有用,即使我們慷慨地把自己認(rèn)為好的東西送給別人,也取決于別人意識(shí)到它的價(jià)值并樂(lè)于接受,否則也只能是“剃頭的擔(dān)子一頭熱”。在武術(shù)的跨文化交流中,我們應(yīng)該摒棄自大與自卑情結(jié),堅(jiān)守自信,構(gòu)筑武術(shù)跨文化交流的全新體系。
三、武術(shù)內(nèi)容結(jié)構(gòu)的特殊表現(xiàn)形式
由于不同種族、地域的人類具有基本相同的結(jié)構(gòu)和內(nèi)在基本需求,但是不同的外部生存時(shí)空環(huán)境又決定了其到達(dá)目的的手段不盡相同,這種外在的物化形態(tài)經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的積累逐漸在文化形態(tài)上留下了深厚的烙印。因此,一種文化與另外一種文化相比,總有其特殊性存在,它構(gòu)成了不同文化之間交流的需要。同樣,一種文化與另外一種文化相比,又總有其共性存在,它構(gòu)成了不同文化之間交流的可能。此處所指的文化同一性并不是“統(tǒng)計(jì)學(xué)上的概念,并不一定包含數(shù)量上的一致,而是指一種主體性的或階段性的共同發(fā)展趨勢(shì)和欲望。我們對(duì)于文化同一性的承認(rèn),主要表現(xiàn)在對(duì)文化發(fā)展的整體趨向的肯定,而不是對(duì)具體思想行為的強(qiáng)調(diào)”。各國(guó)武技作為人類抵御外界動(dòng)物及敵人侵襲的一種格斗搏擊術(shù),盡管由于各民族的生存背景和文化觀念千差萬(wàn)別,其外在表現(xiàn)方式也迥然不同,但是必然具有相同或相似性,“在整個(gè)人類發(fā)展的歷史過(guò)程中,雖然早期各民族間缺乏文化交流,但隨著各個(gè)民族的生存競(jìng)爭(zhēng)的發(fā)展,都產(chǎn)生了各自的攻防技擊技術(shù),我們可將其統(tǒng)稱為武技。僅從這種意義上看,這些武技和中國(guó)武術(shù)是沒(méi)有區(qū)別的,因?yàn)殡m然不同人種的人在其人體結(jié)構(gòu)上各有其特點(diǎn),可人體的基本結(jié)構(gòu)是相同的,所以人體運(yùn)動(dòng)的基本規(guī)律也相同,這種共同的人體運(yùn)動(dòng)基本規(guī)律,決定了不同民族的人都必然具有相同或相似的攻防技擊技術(shù)”。因此,各國(guó)武技總體而言具有格斗搏擊術(shù)的共性,這使得各國(guó)武技具有了交流的平臺(tái),但是中國(guó)武術(shù)與其他武技的最大差別無(wú)疑是講求“打”而不追求“打”,將人類的各種攻防格斗技術(shù)“在傳統(tǒng)文化的牽引和道德規(guī)范的主宰下,在不自覺中走向了從本質(zhì)上有別于‘原始’武技的發(fā)展境域。技擊被賦予理想化,中國(guó)武術(shù)成為了一種理想化的技擊藝術(shù)”。正是在儒家文化的主導(dǎo)下,將講求“打”的技術(shù)、效果藝術(shù)化處理后,產(chǎn)生了有別于他國(guó)武技的獨(dú)特運(yùn)動(dòng)形式—套路。
文化的共性與特殊性使得不同文化之間的交流具有可能與需要,對(duì)于中國(guó)武術(shù)而言,其技擊性使得異質(zhì)文化間的交流具有可能,而中國(guó)武術(shù)通過(guò)技擊的藝術(shù)化—套路,使得武術(shù)的跨文化交流具有需要。按照辯證唯物主義的常識(shí),這既為武術(shù)的發(fā)展帶來(lái)機(jī)會(huì),也使武術(shù)的發(fā)展陷于艱難的抉擇。首先,人類結(jié)構(gòu)的相似使得不同種族的人類學(xué)習(xí)格斗技術(shù)較為容易,但是套路使得異質(zhì)文化對(duì)于中國(guó)武術(shù)的理解與掌握增添了些許難度。武術(shù)套路向來(lái)以含而不露的技擊韻味、抑揚(yáng)頓挫的演練風(fēng)格、紛繁復(fù)雜的肢體展現(xiàn)、變化多端的運(yùn)動(dòng)路線而著稱,這使得西方人對(duì)中國(guó)武術(shù)平添些許畏懼,使得武術(shù)在跨文化交流中處于尷尬的境地。其次,西方人究竟喜愛中國(guó)武術(shù)哪些內(nèi)容,這應(yīng)該是中國(guó)武術(shù)跨文化傳播首先需要面對(duì)的。目前國(guó)家大力發(fā)展競(jìng)技武術(shù),利用國(guó)家力量進(jìn)行武術(shù)的跨文化傳播也是競(jìng)技武術(shù)一枝獨(dú)秀,競(jìng)技武術(shù)無(wú)疑是用西方文化對(duì)東方文化闡釋的產(chǎn)物,但是西方人對(duì)我們不遺余力地傳播競(jìng)技武術(shù)并不“買帳”,因?yàn)樗麄儚母?jìng)技武術(shù)中看到了曾經(jīng)熟悉的體操化、舞化傾向,他們更加偏愛傳統(tǒng)武術(shù),由此而造成了傳播理念的錯(cuò)位,人為制造了武術(shù)跨文化傳播的障礙。加拿大愛特蒙頓基宏太極拳學(xué)院的羅紅元、古岱娟兩位院長(zhǎng)告訴筆者:競(jìng)技武術(shù)在加拿大開展并不理想,因?yàn)楝F(xiàn)在的跳躍、平衡對(duì)人體的傷害太大,傳統(tǒng)武術(shù)尤其是太極拳更加符合西方人健身、休閑、養(yǎng)生的需要。
四、武術(shù)的“誤讀”
外國(guó)人對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的了解主要來(lái)源于中國(guó)飲食和中國(guó)功夫。而對(duì)中國(guó)功夫的了解則主要來(lái)源于20世紀(jì)80年代初李連杰主演的電影《少林寺》,該片的全球熱映帶來(lái)了中國(guó)武術(shù)的全球熱。不可否認(rèn)的是,中國(guó)武術(shù)扶持了中國(guó)電影的發(fā)展,中國(guó)電影推動(dòng)了中國(guó)武術(shù)的流傳,但是作為藝術(shù)表現(xiàn)形式的電影通過(guò)夸張的藝術(shù)手法使得習(xí)練武術(shù)者可以飛檐走壁、騰云駕霧、排山倒海,大大突出了武術(shù)防身、攻防的一面,為武術(shù)包裝了太多光怪陸離的“現(xiàn)代觀念”、“新潮情感”,添加了神奇的特異功能或妖術(shù)鬼技,動(dòng)輒騰飛萬(wàn)丈,潛地千尺,或者搞一些連名稱都嚇人的“陰陽(yáng)大法”,偽化的武術(shù)使得西方人對(duì)武術(shù)充滿了神秘的幻想,其最直接的后果是導(dǎo)致對(duì)武術(shù)的“誤讀”。等待“熱”過(guò)之后無(wú)疑會(huì)有一種上當(dāng)受騙的感覺,盡管是被武打片騙了,與武術(shù)沒(méi)有關(guān)系,但這筆帳最后要記在誰(shuí)的頭上、讓誰(shuí)買單?長(zhǎng)此以往,必將會(huì)影響中國(guó)武術(shù)的良性發(fā)展。
生活中的武術(shù)是實(shí)實(shí)在在的,影視中的武術(shù)是加工后的藝術(shù)武術(shù),是宣傳武術(shù)的一種手段、途徑。電影與武術(shù)的結(jié)合雖然給我們帶來(lái)了視覺享受,宣傳了文化,但是對(duì)于武術(shù)本身的發(fā)展是不利的。我們要透過(guò)虛幻的表面看到真實(shí)的武術(shù)本身,我們不能改變電影對(duì)武術(shù)的藝術(shù)創(chuàng)造,但是我們能通過(guò)我們喜歡武術(shù)的人們將武術(shù)的真實(shí)、武術(shù)的精神表達(dá)出來(lái)。中國(guó)傳統(tǒng)武術(shù)包括術(shù)、技、理、意、道等含義,我們不能僅僅限于術(shù)與技的糾纏中,“技擊”只是中華武術(shù)練習(xí)層面的有形表達(dá),是中華武術(shù)中有跡可尋的形而下的“簽蹄”,強(qiáng)身健體是中華武術(shù)的外在依附和載體,其核心和形而上的應(yīng)該是對(duì)“道”的體悟,是個(gè)人道德修養(yǎng)的不懈追求,這是一條永無(wú)止境的個(gè)人修煉過(guò)程,是中國(guó)人自己存在的文化方式,因而賦予了中華武術(shù)無(wú)限的文化內(nèi)涵和魅力。“我想直率地告訴國(guó)內(nèi)的文化人,國(guó)際上并沒(méi)有多少人癡迷著中國(guó)的儒家和兵法、武打和變臉、權(quán)謀和唐裝。中國(guó)文化必須找到在現(xiàn)代世界堂皇存身的支點(diǎn),既不是經(jīng)濟(jì)支點(diǎn),也不是地理支點(diǎn),而是文化本身的支點(diǎn)”。“還原真實(shí)武林,傳承功夫精髓”的央視武林大會(huì)的舉辦揭開了傳統(tǒng)武術(shù)的面紗,滌蕩傳統(tǒng)武術(shù)的污泥,人們真正認(rèn)識(shí)了中國(guó)武術(shù),給武術(shù)發(fā)展創(chuàng)造了一個(gè)理性的空間,這條道路泥濘而艱辛,但是我們正在努力。
五、中國(guó)武術(shù)注重“道”的追求
由于東西方是在不同的文化范式下各自按照自己的規(guī)律發(fā)展并運(yùn)行的,而產(chǎn)生于其中的武技因此也受著不同文化特質(zhì)的主宰與控制,西方主智、重外顯、自然和思辯的理性精神、以科學(xué)為支撐的人文精神,東方主德、重內(nèi)求、道德和人倫道德精神??傮w來(lái)講,西方文化注重結(jié)果,而東方文化追求過(guò)程,正是由于東西方文化內(nèi)核存在上述差異,使得東西方人對(duì)中國(guó)武術(shù)的學(xué)習(xí)也產(chǎn)生了迥然有別的態(tài)度。
聲樂(lè)文化傳播與高校聲樂(lè)教育概述
高校聲樂(lè)教育現(xiàn)狀
聲樂(lè)是指以人聲進(jìn)行演唱的一種音樂(lè)形式,主要包括美聲唱法、民族唱法與通俗唱法等,不僅各個(gè)國(guó)家在不同唱法上有不同表現(xiàn),各個(gè)民族也擁有其獨(dú)特唱法,就連各個(gè)國(guó)家的聲樂(lè)家也表現(xiàn)出不同的特點(diǎn)??傊晿?lè)分類復(fù)雜,差異巨大。高校聲樂(lè)歷史悠久,其發(fā)展起起落落,幾經(jīng)波折,自改革開放以來(lái),經(jīng)由國(guó)家相關(guān)部門的不斷扶持與鼓勵(lì),高校聲樂(lè)教育事業(yè)的發(fā)展逐漸趨于穩(wěn)定,近幾年更是迅猛發(fā)展。然而,發(fā)展總是伴隨著機(jī)遇與挑戰(zhàn),在高校聲樂(lè)事業(yè)有序發(fā)展的過(guò)程中,其抓住了發(fā)展機(jī)遇,從而獲得了巨大的發(fā)展空間,但所面臨的挑戰(zhàn)也是前所未有的,高校聲樂(lè)事關(guān)國(guó)家藝術(shù)事業(yè)的發(fā)展,事關(guān)國(guó)家聲樂(lè)人才的培養(yǎng),因此國(guó)家要大力加強(qiáng)對(duì)于高校聲樂(lè)事業(yè)的扶持,積極改革,助其擺脫困境、開創(chuàng)局面。聲樂(lè)文化傳播淺析基于高校對(duì)聲樂(lè)教育的要求,聲樂(lè)文化傳播對(duì)高校教育的重要性日益凸顯。聲樂(lè)文化傳播需要文化傳播與聲樂(lè)理論的雙重支撐,因此在實(shí)施過(guò)程中存在很大的困難,這也意味著聲樂(lè)文化人才既需要具備充分的聲樂(lè)理論,又需要擁有很高的文化傳播意識(shí)。然而,由于現(xiàn)代傳媒的復(fù)雜性與多樣性,文化傳播的效果往往不如人意,又因?yàn)楦咝B晿?lè)教育的局限性,聲樂(lè)傳播遇到一定困難。
聲樂(lè)文化傳播對(duì)高校聲樂(lè)教育的作用
在科學(xué)技術(shù)不斷發(fā)展的今天,聲樂(lè)文化的傳播是大勢(shì)所趨,其對(duì)于高校聲樂(lè)教育的重要性不言而喻。首先,聲樂(lè)文化傳播推動(dòng)了高校審美教育的發(fā)展;其次,聲樂(lè)文化傳播對(duì)于我國(guó)民族凝聚力的提升有著巨大的作用;最后,在文化傳播過(guò)程中,大批具備跨文化素養(yǎng)的聲樂(lè)人才不斷涌現(xiàn)。聲樂(lè)文化傳播的美育作用聲樂(lè)是重要的藝術(shù)形式之一,高校的審美教育在培養(yǎng)藝術(shù)人才方面至關(guān)重要。而聲樂(lè)文化的傳播為高校聲樂(lè)教育的發(fā)展提供了新的途徑,尤其有效塑造了學(xué)生的審美能力,傳統(tǒng)的審美教育存在較大的局限性,在國(guó)內(nèi)各大高校中,學(xué)生一般在校內(nèi)進(jìn)行聲樂(lè)文化交流。雖然學(xué)校的聲樂(lè)活動(dòng)形式多樣,但在很大程度上都來(lái)源于聲樂(lè)專業(yè)的學(xué)生,對(duì)于他們而言,他們?cè)谙到y(tǒng)學(xué)習(xí)聲樂(lè)知識(shí)時(shí),就已掌握了基礎(chǔ)的聲樂(lè)理念與技能。因此,他們大多具備較高的審美素養(yǎng),但是對(duì)于非聲樂(lè)專業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),他們其中也有一部分學(xué)生熱愛音樂(lè),由于未受過(guò)系統(tǒng)的聲樂(lè)訓(xùn)練,并不深諳聲樂(lè)知識(shí)。德國(guó)著名哲學(xué)家兼詩(shī)人席勒于十八世紀(jì)九十年代末在《美育書簡(jiǎn)》中提到:“要使感性的人成為理性的人,除非使他成為審美的人,沒(méi)有其他途徑?!笨梢姡瑢徝澜逃谌嫒瞬诺呐囵B(yǎng)。因此,聲樂(lè)文化若得到有效傳播,那么高校整體學(xué)生的審美素養(yǎng)便可以得到有效提高。
聲樂(lè)文化傳播的凝聚作用
有研究表明,以文藝學(xué)作為聲樂(lè)藝術(shù)的理論基礎(chǔ),導(dǎo)致了中國(guó)傳統(tǒng)聲樂(lè)技術(shù)審美準(zhǔn)則的理想化。我國(guó)是多民族國(guó)家,各個(gè)民族在各個(gè)方面都有著自身的特點(diǎn),其對(duì)于聲樂(lè)教育有不同的要求,聲樂(lè)文化隨著各民族意識(shí)形態(tài)的變化而變化著,不斷交流融合。聲樂(lè)藝術(shù)包含著音樂(lè)結(jié)構(gòu)、音樂(lè)語(yǔ)言和文化歷史等,其傳播的過(guò)程無(wú)不體現(xiàn)著不同時(shí)期的人文背景和精神面貌。因此,聲樂(lè)文化的廣泛傳播下,促使各個(gè)民族凝聚在一起,取長(zhǎng)補(bǔ)短,互相借鑒,由此提升了民族凝聚力。民族精神是一種精神力量,優(yōu)秀民族精神以其無(wú)形的力量將我國(guó)各個(gè)民族匯聚在一起,使之團(tuán)結(jié)一致向前看,由此帶動(dòng)民族整體聲樂(lè)文化事業(yè)的發(fā)展。由此可見,聲樂(lè)文化的傳播有巨大的輻射作用,加之大眾傳媒這一力量的支撐,聲樂(lè)文化不僅融合了科學(xué)技術(shù)與聲樂(lè)教育,也凝聚了強(qiáng)大的民族力量。
聲樂(lè)文化傳播的跨文化作用
在經(jīng)濟(jì)全球化的大背景下,各國(guó)文化的交流也不斷加深,文化是一個(gè)民族文明程度的重要標(biāo)志,是一個(gè)國(guó)家教育事業(yè)的重要體現(xiàn)。因此,聲樂(lè)文化作為其中重要的一員,也加入傳播的行列中。聲樂(lè)文化的傳播將各國(guó)在聲樂(lè)方面有建樹的專家齊聚一地,在互相交流的過(guò)程中發(fā)展各自的聲樂(lè)體制,由此完善國(guó)家聲樂(lè)體系,進(jìn)而加大跨文化交際。跨文化促進(jìn)了歷史文化背景不同的國(guó)家之間的文化交流,聲樂(lè)文化傳播下的跨文化交際為高校聲樂(lè)教育提供了改革的方向,由此推動(dòng)跨文化人才的培養(yǎng)??缥幕瞬啪邆涿翡J的文化傳播素養(yǎng),其擁有跨文化傳播人才該有的習(xí)慣、觀念與行為方式,在跨文化素養(yǎng)的支撐下,他們將系統(tǒng)的聲樂(lè)知識(shí)運(yùn)用到實(shí)踐中,加強(qiáng)各國(guó)的跨文化交流。由此可見,在聲樂(lè)文化傳播日益頻繁的背景下,高校的聲樂(lè)教育尋找到了新的發(fā)展途徑,為我國(guó)在國(guó)際聲樂(lè)事業(yè)的發(fā)展提供了具有跨文化素養(yǎng)的人才。
高校聲樂(lè)教育中聲樂(lè)文化傳播的現(xiàn)存問(wèn)題
隨著教育與媒體的結(jié)合不斷深入,聲樂(lè)文化傳播對(duì)于高校聲樂(lè)教育發(fā)展的重要性日益凸顯。然而,這一結(jié)合過(guò)程中出現(xiàn)了不少問(wèn)題,兩者之間的不統(tǒng)一可能影響教育事業(yè)的發(fā)展。除此之外,高校教育模式也會(huì)顯示出不科學(xué)、不合理等情況,加之高校學(xué)生對(duì)于聲樂(lè)文化傳播的情趣還有待提升,高校聲樂(lè)教育中聲樂(lè)文化傳播遇到了很大的難題。
聲樂(lè)教育與文化傳播的不統(tǒng)一
近些年,我國(guó)科學(xué)技術(shù)發(fā)展迅猛,多媒體的運(yùn)用也隨之廣泛,文化傳播的步伐逐漸加快,加之國(guó)家對(duì)高校教育的重視,兩者只有有效結(jié)合才能迸發(fā)出新的活力。然而,由于文化傳播的質(zhì)量有時(shí)會(huì)不符合其傳播速度,且聲樂(lè)教育的體系也有待完善,兩者無(wú)法有效結(jié)合。很多高校為了響應(yīng)國(guó)家的號(hào)召,在其聲樂(lè)教育體系尚不成熟時(shí)就開始大力進(jìn)行聲樂(lè)文化傳播工作,因此,在兩者結(jié)合的過(guò)程中,兩者發(fā)展的速度不匹配,學(xué)校自身的聲樂(lè)教育體系發(fā)展速度還有待提升。部分高校只注重對(duì)學(xué)生聲樂(lè)知識(shí)的教授,忽視跨文化知識(shí)的傳授,導(dǎo)致學(xué)生空有滿腹聲樂(lè)知識(shí),無(wú)法將其應(yīng)用于對(duì)外交流中。
高校教育模式的滯后
毋庸置疑,近幾年,國(guó)家加大對(duì)教育工作的投資力度,對(duì)于作為藝術(shù)事業(yè)之一的聲樂(lè)教育更是極為重視。然而許多高校的教育模式仍存在單一、不科學(xué)等問(wèn)題。首先,我國(guó)部分高校缺乏個(gè)性化的教學(xué)特色,缺乏針對(duì)性,不符合“有教無(wú)類”的教育原則,在辦學(xué)時(shí),因循守舊的教育模式,即使有所改變,各大高校也會(huì)爭(zhēng)相模仿,沒(méi)有根據(jù)自身特點(diǎn)進(jìn)行改革;其次,高校聲樂(lè)課程設(shè)置比較注重聲樂(lè)知識(shí)的傳授,而忽視實(shí)踐,導(dǎo)致學(xué)生無(wú)法將所學(xué)的知識(shí)運(yùn)用于實(shí)際,學(xué)生往往只掌握了聲樂(lè)技巧,在真正演唱時(shí)會(huì)出現(xiàn)因緊張無(wú)法發(fā)聲或氣息紊亂等狀況;最后,高校聲樂(lè)教學(xué)內(nèi)容脫離實(shí)踐,大多高校的聲樂(lè)教學(xué)內(nèi)容照本宣科,忽略了學(xué)生的藝術(shù)修養(yǎng),學(xué)生無(wú)法從聲樂(lè)課程中得到全面的發(fā)展。由此可見,高校教育模式存在無(wú)法適應(yīng)社會(huì)潮流的問(wèn)題。
高校聲樂(lè)教育中聲樂(lè)文化傳播的具體策略
高校聲樂(lè)教育中的聲樂(lè)文化傳播有其必要性和重要性,在兩者的結(jié)合過(guò)程中也出現(xiàn)了不少的問(wèn)題,因此針對(duì)相應(yīng)的問(wèn)題,高校應(yīng)當(dāng)完善聲樂(lè)教育模式,以此提高學(xué)生的審美情趣。
完善聲樂(lè)教育模式
教育模式關(guān)系著我國(guó)教育事業(yè)的發(fā)展,關(guān)系人才培養(yǎng)的質(zhì)量,關(guān)系文化傳播的深度。在我國(guó)當(dāng)下的聲樂(lè)教育模式的背景下,應(yīng)當(dāng)探索更加科學(xué)、有效的聲樂(lè)教育模式。首先,高校教師應(yīng)當(dāng)因材施教,創(chuàng)建極具特色的教學(xué)模式,鼓勵(lì)學(xué)生積極參與到課堂教學(xué)中;其次,高校應(yīng)當(dāng)將教學(xué)內(nèi)容貼近實(shí)際,注重培養(yǎng)學(xué)生的聲樂(lè)操作技能,而不是只注重聲樂(lè)知識(shí)的教授,例如高??杉哟髮?shí)踐課程的課時(shí)和學(xué)分,或者為學(xué)生提供設(shè)備完善的聲樂(lè)練習(xí)基地,避免學(xué)生在演唱時(shí)出現(xiàn)舞臺(tái)事故;最后,加強(qiáng)教師與學(xué)生間的交流,解決教學(xué)過(guò)程中教師與學(xué)生之間存在的疑難問(wèn)題,增強(qiáng)學(xué)生的自主性與積極性。因此,完善聲樂(lè)教育模式能夠有效解決課堂和教學(xué)內(nèi)容方面存在的問(wèn)題,進(jìn)而培養(yǎng)高質(zhì)量的聲樂(lè)人才與師資隊(duì)伍,進(jìn)一步完善聲樂(lè)教育模式。
提高學(xué)生審美情趣
高校學(xué)生的知識(shí)水平已然到達(dá)一定的人生高度,其經(jīng)歷了多個(gè)發(fā)展階段,然而現(xiàn)代教育注重的是學(xué)生德、智、體、美、勞的全方位發(fā)展,學(xué)生的審美情趣培養(yǎng)需要時(shí)間的積累與正確的引導(dǎo)。首先,高校應(yīng)當(dāng)在平常的聲樂(lè)教學(xué)中向?qū)W生強(qiáng)調(diào)審美情趣的重要性,潛移默化地培養(yǎng)學(xué)生的審美意識(shí),例如開展關(guān)于服飾與裝扮的歌唱大賽;其次,高校應(yīng)當(dāng)開展實(shí)踐活動(dòng),讓學(xué)生自主探索“美”這一主題,培養(yǎng)學(xué)生發(fā)現(xiàn)美的眼睛,例如,自主創(chuàng)作符合“美”的歌曲,并進(jìn)行展示;最后,鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行跨文化交流,發(fā)現(xiàn)不同國(guó)家的不同聲樂(lè)美,例如進(jìn)行跨國(guó)視頻交流等。總之,審美情趣的培養(yǎng)應(yīng)體現(xiàn)在學(xué)生平常生活與學(xué)習(xí)中的方方面面,以潛移默化的方式培養(yǎng)學(xué)生的內(nèi)在素養(yǎng),進(jìn)而提高學(xué)生的審美情趣。學(xué)生審美情趣的提高有利于聲樂(lè)教育與文化傳播的有效結(jié)合,進(jìn)而為國(guó)家藝術(shù)事業(yè)的發(fā)展增添動(dòng)力。
加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè)
一個(gè)國(guó)家的文化事業(yè)與其政治、經(jīng)濟(jì)發(fā)展情況息息相關(guān),文化與教育的結(jié)合是國(guó)家發(fā)展的需要,是當(dāng)今信息時(shí)代的訴求,因此與作為教育事業(yè)領(lǐng)頭人的教師至關(guān)重要。首先,教師要緊跟時(shí)代潮流,提高其跨文化素養(yǎng),例如在校內(nèi)開展文化傳播活動(dòng),進(jìn)行有關(guān)文化主題的講座;其次,學(xué)校要利用寒暑假對(duì)教師進(jìn)行培訓(xùn),使其具備融合教育與文化的能力,以符合聲樂(lè)教育發(fā)展的水平,能夠更好地培養(yǎng)學(xué)生的文化傳播能力;最后,國(guó)家要為教師提供文化素養(yǎng)培訓(xùn)基地,關(guān)注教師的發(fā)展??傊?,國(guó)家應(yīng)當(dāng)在聲樂(lè)文化傳播越來(lái)越快的今天加強(qiáng)對(duì)師資隊(duì)伍的建設(shè),當(dāng)今傳媒的發(fā)展為聲樂(lè)文化傳播提供了新方向,國(guó)家也應(yīng)當(dāng)為教師隊(duì)伍的培訓(xùn)提供新支持。只有這樣,聲樂(lè)事業(yè)下的文化傳播才會(huì)朝著更廣、更高質(zhì)量、更快的方向不斷進(jìn)步,由此推動(dòng)高校聲樂(lè)教育的發(fā)展。由以上分析可得,在當(dāng)代傳媒的大背景下,高校要響應(yīng)國(guó)家號(hào)召,將聲樂(lè)教育與聲樂(lè)文化的傳播進(jìn)行融合,這一融合產(chǎn)生了意想不到的作用,然而在實(shí)施過(guò)程中也出現(xiàn)了較多的問(wèn)題,例如學(xué)校教育模式的不完善、教育與文化傳播的步伐不一致等,因此深化改革勢(shì)在必行。只有不斷完善聲樂(lè)教育模式,加強(qiáng)對(duì)師資隊(duì)伍的培訓(xùn),方能提高高校學(xué)生的審美情趣,為國(guó)家培養(yǎng)具有跨文化意識(shí)的聲樂(lè)人才,以此推動(dòng)我國(guó)教育事業(yè)的蓬勃發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1]周林蓮.淺析普通高校聲樂(lè)教育中存在的問(wèn)題[J].教育教學(xué)論壇,2013(29):97-98.
[2]]吳建新.職業(yè)教育課程改革的制約因素及對(duì)策[J].職業(yè)技術(shù)教育,2009(11):32-33.
[3]董卿基.探究普通高校聲樂(lè)教育中存在的問(wèn)題[J].黃河之聲,2013(03):22-23.
[4]金兆鈞.光天化日下的流行[M].北京:北京人民音樂(lè)出版社,2002(13):33-34.
[5]張彧.聲樂(lè)文化傳播對(duì)高校聲樂(lè)教育教學(xué)的影響研究[J],2018(09):11-12.
[6]俞子正.聲樂(lè)教學(xué)論[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,2000.