時間:2023-08-28 16:28:41
序論:寫作是一種深度的自我表達。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇漢字文化的傳播范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。
本文圍繞著東亞文化圈與漢字這一論題,再次強調(diào)漢字在東亞文化圈中的作用。
漢字雖然是語言學(xué)領(lǐng)域的概念,但它將滲透到歷史﹑政治﹑經(jīng)濟﹑社會和文化等其它各個廣泛領(lǐng)域里。漢字作為傳遞文化信息的主要載體,以古代中國的中原地區(qū)為核心,傳播到朝鮮﹑日本﹑越南等邊緣國家,形成了所謂的東亞文化圈,又在這些國家的文字系統(tǒng)中以多樣而復(fù)雜的語言形式發(fā)展下去。
一、東亞文化圈
(一)東亞文化圈的概念
文化圈理論是德國的格雷布(1887年~1934年)與奧地利學(xué)者施密特(1868年~1954年)提出來的。根據(jù)他們的敘述,文化圈大概包括以下三個方面的內(nèi)容[2]:
①世界上存在若干個文化圈,每個文化圈都包含一定的物質(zhì)以及精神文化的共有成分在內(nèi);
②文化圈由核心(文化源地)和邊緣(文化收容區(qū))這兩個要素構(gòu)成;
③核心影響邊緣,邊緣反過來作用于核心,隨著歷史條件的變化和諸多要素的影響,核心與邊緣的位置有可能會置換;
中國復(fù)旦大學(xué)姜義華教授[3]稱文化圈是一種‘文明系統(tǒng)’,系統(tǒng)中的諸多國家享有基本共同的傳統(tǒng)文化屬性﹑文化特征﹑但它并不排斥現(xiàn)代性之下的普世性和多元性,所以在強調(diào)同質(zhì)性的同時,也不能完全否認它的異質(zhì)性。
東亞文化圈即屬于地域概念,也屬于語言概念和文化概念。它包括曾受漢字文化和傳統(tǒng)儒教文化影響的亞洲東部一些國家。東亞文化圈的地理范疇以古代中國的中原地區(qū)為中心,其邊緣地區(qū)包括越南﹑日本﹑韓國、朝鮮等地區(qū)。東亞文化圈不是由單純的政治或者軍事力量而形成,而是以地理環(huán)境為優(yōu)先條件,在諸多因素的作用下,接受相關(guān)文化的過程中形成的產(chǎn)物。
(二)東亞文化圈的形成與發(fā)展
東亞文化圈是世界文化圈中歷史最悠久的一種,大概有著五千年的歷史,經(jīng)歷了起源﹑形成﹑發(fā)展﹑中衰以及裂變、興起等階段。它的形成與發(fā)展以及演變過程也是以深厚的歷史﹑政治﹑文化等背景為基礎(chǔ)。
東亞文化圈起源于中國的華夏文化,后來漸漸擴展到周邊國家,并與其他文化交融到一起。它的核心文化是中國文化,邊緣文化是越南﹑日本﹑韓國、北朝鮮等地區(qū)的文化。東亞文化圈的發(fā)展過程既是中國文化不斷向周邊擴展和被接受的過程,也是其他地區(qū)的文化影響中國文化,并不斷深化和豐富整個東亞文化圈的過程。
19世紀中期,西方文明給東亞文化圈帶來劇烈的沖擊,作為核心地區(qū)的中國以及邊緣地區(qū)都發(fā)生了很大的變化。這時的日本迅速地擺脫了邊緣地區(qū)的位置,通過吸取西方文明主義的道路以和實施野蠻的軍事手段,慢慢站到了核心地位。華強教授[1]指出,東亞文化圈在近生的兩次裂變均是由日本的侵略行為所造成的。第一次裂變是日本侵占琉球﹑臺灣和吞并朝鮮半島而導(dǎo)致的,第二次裂變是日本發(fā)動全面的和太平洋戰(zhàn)爭而引起的。持續(xù)了將近半個世紀的戰(zhàn)爭給東亞文化帶來了莫大的物質(zhì)以及精神損失。在戰(zhàn)爭結(jié)束后的和平年代里,經(jīng)過兩次重大裂變之后的東亞文化圈發(fā)生巨大變化,它需要建立一個嶄新的東亞共同體。
二、東亞文化圈與漢字
談到東亞文化圈,不得不提起漢字。因為盡管東亞文化圈里有漢字﹑儒教﹑佛教﹑律令等諸多共同要素,但漢字始終作為文化積淀﹑傳承和交流的主要載體,承擔(dān)著不可欠缺的歷史任務(wù)。它在東亞地區(qū)所擔(dān)當(dāng)?shù)闹饕δ艽笾驴梢钥偨Y(jié)為以下幾點:
第一﹑從古代中國的儒教與佛教傳播到邊緣地區(qū),到人們解讀和精通這些儒教和佛教書籍,都是要靠漢字作為載體;
第二﹑邊緣地區(qū)為了建立自己的語言文字體系,借用大量漢字來標記本土語言,并把它融入到自己的文字系統(tǒng)里;
第三﹑日本和韓國等地區(qū)在接受西方文明的過程中,也是借用大量漢字來翻譯或創(chuàng)造一些新文化用語;
第四﹑在現(xiàn)代社會里,漢字仍然在東西方以及東亞各地區(qū)之間的交流中起著非常重要的媒介功能。經(jīng)濟﹑政治﹑文化等領(lǐng)域的產(chǎn)業(yè)鏈交流,首先就需要進行大量專業(yè)用語的翻譯工作。
第五﹑另外,從提高人們的知識度,完善教育制度的角度來講,仍有必要在東亞各地區(qū)堅持漢字教育。
漢字在東亞地區(qū)的文化交流中起著如此非凡的作用,與它自身的特點是分不開的。如上所述,漢字屬于自源文字,夏商之際(大約在公元前17世紀前后)就已經(jīng)形成了完整的文字系統(tǒng),源頭是河南安陽古代殷都的甲骨文。特有的方塊字形是漢字最突出的個性之一,它的每一個音節(jié)都具有獨立的意義,使人們很快就能記住并適應(yīng)漢字。而且漢字的形﹑聲﹑義三者在方塊字中形成一種完美的結(jié)合,造字方法非常獨特。漢字除了這些構(gòu)形方面的優(yōu)點,還具有超越空間和時間限制的特點。這些都為漢字負載豐富的文化信息,鋪墊了良好的基礎(chǔ)。每一個漢字都是廣義文化意義的全息碼,它積淀著無文字時代的文明信息,又蘊含著有文字時期文明進化的韻律,體現(xiàn)了多維的價值。東亞文化圈的復(fù)興之路也是實現(xiàn)東亞地區(qū)經(jīng)濟一體化的道路。這條路雖然比較坎坷,但有了漢字這一強有力的武器,就見到了一線燦爛的光明一樣,它的前途也是無量的。
每個文化都有它自己的歷史階段和發(fā)展過程,‘東亞文化圈’也應(yīng)遵循這個原理?!畺|亞文化圈’一度崛起﹑發(fā)展,又由于各種經(jīng)濟﹑政治﹑文化等因素出現(xiàn)過裂變時期。隨著“東亞文化圈”的發(fā)展和變遷,漢字也在東亞各地區(qū)有了不同的發(fā)展和演變過程。東亞文化圈與漢字是兩個密不可分的存在。
本文主要以韓日兩國為對比研究對象,考察漢字在這兩個國家的傳播、接受以及應(yīng)用與發(fā)展情況。筆者從宏觀的角度出發(fā),對韓日兩國的漢字傳播階段、接受形式以及相關(guān)文字政策等進行了詳細的分析。
三、漢字在東亞地區(qū)的傳播與接受
漢字作為記錄漢語語素音節(jié)表意性的書寫體符號,給東亞各地區(qū)文字系統(tǒng)的形成與發(fā)展做出了不菲的貢獻。在韓國和日本等地區(qū)處于無文字時期的時候,漢字作為東亞地區(qū)的通用文字長期借用下去,并充當(dāng)著標記各民族語言的作用。權(quán)強在自己的研究論著中闡述古代東亞世界的定義時,特別強調(diào)了漢字的作用。他稱“古代東亞世界是指以中國的漢字作為媒介,接受儒教、佛教和律令等幾個要素的東亞地區(qū),其中包括韓國和日本[1]。”漢字傳播時期,東亞各地區(qū)的書面語和口頭語還處于互相分離的狀態(tài),只有皇族、貴族以及官僚等少數(shù)階層才能獲得接觸和學(xué)習(xí)漢字的機會。由于崇拜先進、發(fā)達的中國文化,漢字很快就成了文化傳播的媒介,之后又成為了東亞各地區(qū)的通用文字。
漢字的傳播不僅體現(xiàn)了文化的優(yōu)越性和文字的可普及性,還體現(xiàn)了當(dāng)時的政治權(quán)力關(guān)系。圍繞著中國王朝的權(quán)威以及以古代中國的冊封關(guān)系為中心的東亞世界里,中國往往是東亞各地區(qū)爭先想靠近的對象。有關(guān)東亞地區(qū)漢字傳播的研究中,除了漢字作為文字記錄語言的功能和它的文化傳播功能以外,還要注意到歷史、政治以及外交等諸多因素對漢字傳播的影響。漢字的傳播與其說是為了實現(xiàn)它的語言記錄功能,不如說最初是為了實現(xiàn)它的文化傳播以及政治外交功能。
東亞地區(qū)的漢字接受形式大致分為漢字的借用與仿造。借用是指通過借音、借義以及音義兼借等方式,用漢字標記本土語言的方法,主要有音義兼借、音讀現(xiàn)象以及訓(xùn)讀現(xiàn)象等。仿造是指根據(jù)漢字的形態(tài)以及制造方法創(chuàng)造出漢字式文字,主要有孳乳仿造和變異仿造等。孳乳仿造是指通過根據(jù)原有漢字的形態(tài)或者偏旁部首創(chuàng)造出新漢字的方法,來補充舊漢字的新舊混用方式。變異仿造是指通過重新創(chuàng)造出新漢字的方法,來區(qū)分新舊漢字的方式。
梁重海指出,漢字的接受過程主要有四個階段。第一階段是不改變漢字的形態(tài),按部就班地使用原有漢字。第二個階段是創(chuàng)造出新的漢字。第三個階段是改變漢字的形態(tài)或減少漢字的結(jié)構(gòu),創(chuàng)造出嶄新的音節(jié)文字。第四個階段是創(chuàng)造出完全不同的文字系統(tǒng)[2]。
漢字是中國文化的象征,有著數(shù)千年的歷史。漢字與東亞各地區(qū)之間的接觸是在悠久的歷史過程中形成的,分析東亞各地區(qū)的漢字傳播與使用問題,如語音變化、詞匯與語法、應(yīng)用等現(xiàn)象是考察東亞各國國語史和發(fā)展過程的重要線索。漢字雖然屬于語言學(xué)領(lǐng)域的概念,可它廣泛地滲透在歷史、經(jīng)濟、政治以及社會與文化等諸多領(lǐng)域里。數(shù)千年來,漢字作為傳播文化信息的重要媒介,以古代中國的中原地區(qū)為核心,逐漸傳播到朝鮮半島、日本列島以及越南等周邊地區(qū),并形成所謂的東亞文化圈,之后又在東亞各地區(qū)的文字系統(tǒng)里不斷地發(fā)展成新的文字形態(tài)。漢字在東亞各國的應(yīng)用與發(fā)展并不是很順坦,越南和北朝鮮現(xiàn)在已經(jīng)徹底廢除了漢字的使用,創(chuàng)造了一種新的文字系統(tǒng),而韓國和日本也正在有意識地限制漢字的使用。韓日兩國都具有符合本國實情的漢字標記法和使用方法,這些地區(qū)仍然在使用著漢字。韓國雖然在日常生活和官方正式場合中徹底廢除了漢字標記,但在人名和道路標識等領(lǐng)域里還保留著漢字標記法。日本是受中國文化和漢字影響最深的一個國家,它通過頒布當(dāng)用漢字表和常用漢字表等一系列漢字相關(guān)政策,使日本人至今還在日常生活中廣泛地應(yīng)用著漢字。
至今為止,東亞各地區(qū)各自實施了截然不同的漢字相關(guān)政策,其過程中也陸陸續(xù)續(xù)出現(xiàn)過漢字廢除論、漢字限制論、漢字簡化論等不同的論點,漢字在一些國家也漸漸失去了蹤影。如果我們不顧一切,極端地廢除或扼殺漢字的適當(dāng)應(yīng)用,東亞各地區(qū)之間的相互交流就會出現(xiàn)‘?dāng)鄬蝇F(xiàn)象’。為了維護共同文化圈的持續(xù)發(fā)展,也為了實現(xiàn)經(jīng)濟一體化,各地區(qū)應(yīng)該客觀地接受漢字的實用性和功能,為漢字今后更好的發(fā)展未來而做出最大的努力。
健全而強有力的經(jīng)濟發(fā)展,需要規(guī)范化的漢字應(yīng)用和正確的漢字相關(guān)政策,同時還要具備有能效應(yīng)用漢字編碼的環(huán)境。為了闡明怎樣有效應(yīng)用漢字,并促進國際化交流的研究課題,我們不僅要探討漢字編碼以及漢字字體的統(tǒng)一等一系列新的問題,而且還要在充分掌握東亞各地區(qū)漢字應(yīng)用的共性與個性的基礎(chǔ)之下,吸取相互的經(jīng)驗教訓(xùn),摸索符合時展的正確方向。
我們不僅要從歷史的角度去考察東亞各國的漢字傳播與使用情況,發(fā)掘它們的共性和個性,還應(yīng)考慮到東亞地區(qū)的繁榮昌盛,徹底研究和分析漢字在各國的政治、經(jīng)濟、歷史以及文化等領(lǐng)域中要起的作用和責(zé)任,并確立出嶄新的課題和解決方向。漢字是中華民族形成與發(fā)展的過程當(dāng)中所創(chuàng)造出來的的寶貴文化,它可以客觀而正確地記錄人類歷史與文化,同時也肩負著繼承和發(fā)展?fàn)N爛文化的重要責(zé)任。漢字的應(yīng)用,必須要完全符合新文化、新語言的發(fā)展規(guī)律,只有這樣漢字的存在價值和地位才會更加鞏固和完善。
特別注釋:本論文為中國2010年國家建設(shè)高水平大學(xué)公派研究生項目的研究成果,是得到國家留學(xué)基金資助而完成的。
注釋:
[1]馮天瑜(2003).漢字文化圈論略《中華文化論壇》.第2期 50頁
[2]胡禮忠、汪偉民(2004).東亞文化圈:傳承,裂變與重構(gòu).《國際觀察》 第2期 70頁
[3]胡禮忠、汪偉民(2004).東亞文化圈:傳承,裂變與重構(gòu).《國際觀察》 第2期 77頁
[4]権強(2004).古代日本·朝鮮における文字世界の形成.東京大學(xué)博士論文1頁
[5](1987).韓日兩民族? 漢字漢文? 受容? 發(fā)展? ?? 比較硏究[Ⅱ].《CHEJU UNIVERSITY JOURNAL》,Vol.25 No.1 14-15頁
參考文獻:
[1]張公瑾.《文化語言學(xué)發(fā)凡》[M].云南大學(xué)出版社,1998年
[2]汪大昌.《語言與文化》[M].京師范大學(xué)出版社,2009年
[3]趙峰.《漢字學(xué)概論》[M].廈門大學(xué)出版社 2009年
[4]何九盈、胡雙寶、張猛.《漢字文化大觀》[M].人民教育出版社,2009年
[5]凌加杰.《漢字現(xiàn)代化之路》[M].四川大學(xué)出版社,2012年
[6]馬曼曼(2008).中西文字文化傳承功能之比較研究[C].湖北大學(xué) 漢語言文字學(xué)專業(yè) 碩士學(xué)位論文
[7]劉偉(2009).漢字和漢語的關(guān)系[C].南開大學(xué) 漢語言文字學(xué)專業(yè) 碩士學(xué)位論文
[8]宋之賢(2003).論漢﹑韓﹑日語言循環(huán)影響與規(guī)律[C].北京大學(xué) 外國語學(xué)院東語系亞非語言文學(xué)專業(yè) 博士學(xué)位論文
[9]陳輝(2006).論早期東亞與歐洲的語言接觸[C].浙江大學(xué)人文學(xué)院 語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè) 博士學(xué)位論文
[10]尹鐵超(2010).論文字在文明演進中的地位和作用[C].東北師范大學(xué) 世界史專業(yè) 博士學(xué)位論文
[11]俞新天(1996).東亞文化研究的意義[J].社會科學(xué),第10期
[12]周有光(2000).中國和漢字文化圈[J].群言,第1期
[13]周有光(2000).朝鮮文化的歷史演變[J].群言,第2期
[14]周有光(2000).日本文化的歷史演變[J].群言,第3期
[15]周有光(2000).越南文化的歷史演變[J].群言,第4期
[16]許征(2000).漢字的產(chǎn)生、演變與發(fā)展[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版) 第2期
[17]周有光(2000).漢字文化向鄰國的傳播[J].教師博覽,第5期
[18]史繼忠(2001).論漢字文化圈[J].貴州師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 第2期
[19]李虎(2002).論漢字在東亞文化圈形成中的作用及影響[J].東疆學(xué)刊,第4期
[20]馮天瑜(2003).漢字文化圈論略[J].中華文化論壇,第2期
[21]孔刃非(2004).漢字起源觀念的文化審思[J].烏魯木齊職業(yè)大學(xué)學(xué)報,3月
[22]胡禮忠、汪偉民(2004).東亞文化圈:傳承、裂變與重構(gòu)[J].國際觀察,第2期
[23]許孝梅(2004).“漢字文化圈”淺析[J].勝利油田黨校學(xué)報,第4期
[24]胡禮忠、汪偉民(2004).東亞文化圈:傳承,裂變與重構(gòu)[J].國際觀察,第2期
[25]林龍飛(2006).東亞漢字文化圈及其形成論析[J].東南亞縱橫,第8期
關(guān)鍵詞:錯別字;網(wǎng)絡(luò)傳播;漢字;視聽動畫
0 引言
漢字是很有趣的文字,從古代到現(xiàn)代,漢字的形體發(fā)生了很大的變化。它傳承了一代代的中華文明,是非常寶貴的中國文化,每一位中國人都有義務(wù)保護漢字文化。錯別字,顧名思義是指錯字和別字。它伴隨著漢字的發(fā)明而發(fā)展變化。在遠古時代,人類就發(fā)明了“結(jié)繩記事”,并產(chǎn)生了文字。但由于中國地大物博,各個地域,各個王侯國又有各自的文字書寫符號,其“象形,寓意,讀音”也各有不同。至秦始皇統(tǒng)一中國后,李斯將各國文字符號,以及大篆寫法新編成小篆,進行了規(guī)范,統(tǒng)一才使得有了今天“統(tǒng)一讀法,寫法”的文字面貌。錯別字自古就是千奇百怪,而到了互聯(lián)網(wǎng)時代,錯別字又獲得了最好的生長土壤。在互聯(lián)網(wǎng)這個特殊的環(huán)境中,網(wǎng)絡(luò)傳播中錯別字屢見不鮮,呈現(xiàn)了繁榮增長的趨勢,并且有了獨具特色的錯別字現(xiàn)象。
1 錯別字的分類
從距今3400多年前的甲骨文到如今的現(xiàn)代漢語,漢字已成為很成熟的文字。目前漢字總數(shù)約六萬個,常用字約6000個,而這其中易錯字則更是千奇百怪。不同人因自身書寫和閱讀習(xí)慣總會產(chǎn)生不同的易錯點。比如在“染”字右上角的“九”加上一點,將“猴”字的右半部分寫成了“候”,或者將“曳”字的右上角多寫了一點……這些都是錯字。
易錯字可以分兩類,一種是易多筆字,一種是易少筆字。別字,則是張冠李戴,本該用這個字,卻用了那個字。如將“大吃一驚”寫成了“大吃一斤”、按部就班寫成了“按部就搬”……其中的“斤”“搬”都是別字。別字有形似致誤,如如火如荼誤做如火如茶;音近致誤,如一籌莫展誤做一愁莫展;義近致誤,如鳩占鵲巢誤做鳩占雀巢。此外,因錯誤理解詞語的意思而用錯地方也是一種錯別字。
2 網(wǎng)絡(luò)傳播中的錯別字
在信息技術(shù)高速發(fā)展的現(xiàn)代,錯別字又有了新的特點。網(wǎng)絡(luò)的迅猛發(fā)展,給錯別字帶來了新的發(fā)展契機。前期,我們對網(wǎng)絡(luò)錯別字做過調(diào)查和分類,主要分為縮略型、諧音型、舊詞新說型??s略型,可分為連音和連義。連音詞就是把幾個字組成的詞根據(jù)連讀而縮略成字數(shù)更少的詞,如這樣子的連音詞――醬紫。連義詞就是把一句話根據(jù)意思縮略成一個詞,如喜大普奔,解釋起來很簡單,喜大普奔就是“喜聞樂見、大快人心、普天同慶、奔走相告”的縮略。有諧音型,根據(jù)字詞的讀音把正確的字替換成另一個字,以達到搞笑幽默效果。如“震驚”的惡搞詞“震精”,表面的意思是“連都震出來了”,那么應(yīng)當(dāng)表示非常震驚了。有舊詞新說型,就是把已有詞匯的意思改變成一個新的意思。如不約而同,不是“事先沒有約定而相互一致”的意思,而是“因太久沒有和異性約會,而變成同性戀”的簡稱。
3 網(wǎng)絡(luò)傳播中錯別字產(chǎn)生的原因
著名語言文字期刊《咬文嚼字》曾揭曉“2012年圍觀名家博客”活動結(jié)果。調(diào)查顯示,12位被“咬嚼”的名人當(dāng)中,僅有兩人語文“過關(guān)”,其余人表現(xiàn)均有欠缺,從“網(wǎng)絡(luò)名人”所犯差錯來看,集中表現(xiàn)為低級差錯多、知識性差錯多。這些名家文化水平都還比較高,不至于不清楚漢字的正確寫法,那么網(wǎng)絡(luò)傳播中錯別字產(chǎn)生的主要原因會是什么呢?
(1)匿名的網(wǎng)絡(luò)體制下,網(wǎng)民們責(zé)任心普遍缺乏。在論壇、貼吧等網(wǎng)絡(luò)場所中,公眾的評論和發(fā)言采用非真實姓名,所以公眾的警備心理放松了。就算出錯,也沒有人知道是自己。
(2)個性化、趣味化的追求,如火星文。年輕人本身具有叛逆性思想和個性化追求,尤其是新一代90后、00后。隨著時代的發(fā)展,在互聯(lián)網(wǎng)中成長的年輕一族們成日與網(wǎng)絡(luò)為伴,他們對于個性的追求自然也就轉(zhuǎn)移到了網(wǎng)絡(luò)中。在與朋友們進行網(wǎng)絡(luò)聊天或在其他的網(wǎng)絡(luò)傳播中,標新立異、追求個性也成了一種趨勢和習(xí)慣。
(3)活躍交流氣氛,拉近距離。現(xiàn)如今,QQ、微信等網(wǎng)絡(luò)交流工具已經(jīng)成為朋友之間必不可少的交流方式。但面對冷冰冰的電腦屏幕,文字的交流似乎缺少了面對面交流時的溫度和熱情。于是,聊天表情和形象有趣的網(wǎng)絡(luò)錯別字應(yīng)運而生。網(wǎng)絡(luò)錯別字有時候,的確可以傳遞一個人幽默親切的形象,使交流氛圍變得更加和諧,拉近人與人之間的距離。
(4)為了打字的方便快捷。在網(wǎng)絡(luò)傳播中,文字輸入畢竟不及說話方便快捷。有時候,為了在輸入法中找到正確的字詞,所耗時間不少。所以有些網(wǎng)民干脆放棄尋找正確字詞,只要發(fā)音一樣便可。長此以往,錯別字在網(wǎng)絡(luò)傳播中逐漸被默許,不少網(wǎng)民對錯別字不以為然。
4 錯別字的視聽動畫研究
為探究在網(wǎng)絡(luò)傳播中錯別字的解決方法,我們做了兩種動畫短片,并分別進行了效果分析。一類是教學(xué)動畫短片,針對幾個易錯字案例分別以故事情節(jié)加深對正確寫法的印象,如“初”“曳”“騖”“茂”。另一類則是針對錯別字現(xiàn)象所做的公益宣傳短片,號召大家保護漢字文化。通過這兩個動畫片的制作和觀眾的反應(yīng)來看,我們發(fā)現(xiàn)公益宣傳短片比教育短片的效果更好。網(wǎng)絡(luò)傳播中的錯別字大部分都是故意創(chuàng)造或知道漢字寫法卻怠于改正所致,所以提高保護錯別字意識更為重要。
地 點:山東濱州實驗中學(xué)
主 持 人:蔣文學(xué) 評委:朱文業(yè)
正方代表:鄭偉岳(一辯) 王 悅(二辯) 李 廣(三辯) 王璐遙(四辯) 指導(dǎo)教師:趙連森
反方代表:尚陽陽(一辯) 陳聰慧(二辯) 司光宗(三辯) 彭夢杰(四辯) 指導(dǎo)教師:王清娥
主持人:尊敬的各位評委、觀眾、親愛的辯手,大家好。繁體字是客觀存在的漢語文化現(xiàn)象。古人普遍使用它,作為溝通交流的重要工具。在當(dāng)今簡化漢字獨領(lǐng)的時代,中國港臺及世界華僑居住區(qū)仍使用繁體字學(xué)習(xí)、工作、生活、印刷等。日前,導(dǎo)演馮小剛也呼吁恢復(fù)部分繁體字的使用,引起一些爭議,見仁見智,莫衷一是。今天,我們就以此為話題,辯論一番:到底該不該恢復(fù)部分繁體字的使用?首先有請正方一辯發(fā)言。
正方一辯:大家好,我方認為,恢復(fù)部分繁體字使用是十分必要的。第一,部分簡體漢字簡化程度過高,如“愛(郟”“車()”“漢(h)”“華(A)”等字均因簡化喪失了其本來的表達效果以及繁體字固有的形體美、構(gòu)字美、意蘊美,于學(xué)習(xí)和記憶均有不利影響,也必然會在一定程度上阻礙漢文化的傳播。第二,學(xué)生在漢字學(xué)習(xí)的時候,對不少簡體字只知其形,不知其義,既無內(nèi)涵,又無美感。如果適當(dāng)增加一些有意義的繁體字,不僅可以使學(xué)生更深刻地理解這些漢字的內(nèi)涵,在書寫中感受傳統(tǒng)文化,更有益于培養(yǎng)沉穩(wěn)平和、不急不躁的性格,君不見,大多數(shù)書法作品都是使用繁體字書寫的嗎?第三,我國港澳臺地區(qū)和馬來西亞、新加坡等華人國家都是使用繁體字,恢復(fù)部分繁體字的使用能產(chǎn)生一脈同源的親切感,有利于與這些相鄰國家地區(qū)的交流合作。綜合上述,我方贊同恢復(fù)部分繁體字的使用。
反方一辯:恰恰相反,我方認為不應(yīng)該恢復(fù)部分繁體字的使用。對方辯友所說的似乎合情合理,只不過看問題過于簡單。中國漢字作為世界文化的寶貴財富,確有其存在的文化價值,但是繁體字之所以被簡化為簡體字,這與歷史的進步和必然要求分不開。我方認為漢字的簡化是漢字文化發(fā)展的必然趨勢。首先,在文化的傳承中,它更有利于漢字的廣泛傳播,你覺得是一粒種子更容易傳向遠方,還是一塊石頭更容易傳向遠方呢?其二,簡化的漢字筆畫減少,可減少書寫所消耗的時間和精力,結(jié)構(gòu)也更容易辨認,印刷時可采用更小的字體,節(jié)省油墨和紙資源。其三,每一種文字的完善和演進是為了更好的使用,漢字的簡化也正是為了適應(yīng)更大范圍的交流。從長遠來看,簡化的漢字更能走出國門,走向世界,更能適應(yīng)世界發(fā)展的大趨勢。因此,我們不贊同對部分繁體字的恢復(fù)使用。
正方二辯:對方辯友陳述觀點太過片面。眾所周知,漢字文化的博大精深是任何事物無法比擬的,而每一個繁體字都有著深厚的造詣。恢復(fù)部分繁體字的使用,不僅能提高我們的文化素養(yǎng),豐富我們的漢語知識,更能使我們在一個個靈動的字符中深刻感受一個偉大民族的凝聚力和創(chuàng)造力。正如列寧所說:“形式是本質(zhì)的,本質(zhì)是有形式的?!睕]有內(nèi)容的文化是謊言,只有形式的傳統(tǒng)是偽造。我們追求的不是形式上的文化,而是內(nèi)容的豐富;不是記憶的工具,而是情思的載體。雖然漢字簡化極大方便了人們的日常生活,也促進了文化的傳播與發(fā)展,但我們捫心自問,這便是我們想要傳播的中華文明嗎?如果說簡體字是樹的枝葉,那繁體字就是深入泥土的根。葉的凋落,荒蕪不了輪回的春夏;而根的阻斷,會阻滅了生的源泉。我們需要部分繁體字,正如樹需要根一樣。同樣,拋棄了傳統(tǒng)文化的民族,又怎能在世界之林中矗立扎根,強盛崛起。“文化是一種升華的東西,絕不是表面文章”。作為新時代的青年,我們要有“見”的“H”,而不要無“心”的“邸薄R水思源,做人不可忘本。若只追求形式上的簡單便否定繁體字的價值,未免太過膚淺片面。能震撼心靈事物的才是真正的財富,有傳統(tǒng)基礎(chǔ)的才會生生不息。
反方二辯:隨著“中國熱”的興起,漢字在世界范圍內(nèi)的影響也隨之增大。漢字簡化易識、易記、易寫,不僅有利于國人之間的溝通交流,而且更能促進中國文化更快更好地走向全世界。對于是否恢復(fù)部分繁體字的使用,不能只看到它在華人聚集地的作用,更要考慮它作為世界性語言的發(fā)展趨勢。再者,繁體字及其知識如果進入語文教材,必然會加重中小學(xué)生的書寫、識記等負擔(dān),而且會需要裁剪其它文體在課本中的比重,顯然不符合漢字在原有教材改革中的內(nèi)容要求。況且,在時間觀念如此被重視,生活節(jié)奏如緊張快捷的今天,漢字簡化已是大勢所趨。
正方三辯:對方辯友,你忘了金無足赤,玉有微瑕。你可知我們中國漢字文化源遠流長,從倉頡造字開始,到甲骨文、真草隸篆行,再到我們今天使用的簡體漢字,歷經(jīng)數(shù)千余年,可是文化氣息越來越弱,我們使用的先進簡體漢字只是為了傳播知識與信息,并非能體現(xiàn)出我們中國漢字的形、意、神,而繁體漢字正好彌補了這一點不足。繁體字傳承了我們中國漢字的精粹。部分繁體字固然有其弊端,但是我們武斷地否決了它,顯然是不對的。比如說現(xiàn)在有些學(xué)生總是忘記字的寫法,因為許多簡體漢字已經(jīng)脫離了本物的“形、意、神”,不利于學(xué)生們的理解記憶。再說,恢復(fù)部分簡體字的使用也有利于促進大陸與我國港、澳、臺地區(qū)的經(jīng)濟文化交流,可以增強我們的傳統(tǒng)文化意識,熱愛中國博大精深的漢字文化,可以提高我們的民族自豪感、凝聚力。
反方三辯:對方辯友,您認為恢復(fù)部分繁體字,是為了更好地弘揚中華民族的傳統(tǒng)文化,那么,簡漢字的目的又是什么呢?所謂大道至簡,漢字簡化的目的本身就是為了更好地傳播,降低其流通門檻,從而使人們更好的了解民族文化,更好地去傳承傳統(tǒng)文化,這又何談您所說的割裂傳統(tǒng)文化之說?世界需要簡化的漢字,這也迎合我們民族走向世界的趨勢。那么,部分繁體字的恢復(fù)還能讓她快捷走向世界,傳播文明嗎?換一句話來講,假若恢復(fù)部分繁體字,那么又會對現(xiàn)行漢字造成多大沖擊?祖先創(chuàng)造文字,先賢簡化文字,不就是為了讓后人更易掌握嗎?五指有長有短,才能存高低,或許有些人能夠通過自己來掌握這部分繁體字,但另一部分人呢,他們使用了多年的漢字突然被更換,怎么進行正常的生活、學(xué)習(xí)和工作?國家用了多少年的時間才普及了漢字?先不提這部分人能不能掌握繁體字,教授這些人,又要浪費多少公共資源?這無疑是“搬起石頭砸自己的腳”。到時,交流都成問題,還談什么弘揚傳統(tǒng)文化??梢姡麚P恢復(fù)部分繁體字無疑是破壞傳播根基。
主持人:一路辯論,口吐蓮花;各執(zhí)所長,硝煙彌漫。下面有請雙方辯手總結(jié)陳詞。
正方四辯:眾所周知,中國漢字的演變經(jīng)歷了從甲骨文――大篆――小篆――隸書――草書――楷書――行書的過程。從根本上說,繁體字是民族精神和意志的體現(xiàn)。是繁體字見證了中華民族的興衰,見證了中華民族的騰飛,貫穿了整個中華文明史。使用繁體字,可以讓我們積淀對古文化的認識,在一撇一捺、一點一橫中,蘊含著排列有序的結(jié)構(gòu)美,舒緩流暢的韻律美。繁體字蘊意豐富,如“W”,讓腦子厚實;如“簟保燈下苦讀能五子登科……而使用簡體字則會產(chǎn)生許多問題,如部分簡體字字形相近容易誤認、無法呈現(xiàn)其內(nèi)涵及解釋字源、合并漢字導(dǎo)致歧義增加、喪失藝術(shù)美感、破壞漢字系統(tǒng)性、限制人們對傳統(tǒng)文化和經(jīng)典古籍的使用和挖掘……現(xiàn)在全球華人僅有4000萬人使用,而中國使用繁體字的人數(shù)僅占0.92%,繁體字已經(jīng)到了亟待挽救的地步?,F(xiàn)在部分中國人已經(jīng)逐漸西化,不重視春節(jié)、中秋節(jié),卻重視情人節(jié)、圣誕節(jié),民族意識已逐漸淡薄。試問,有一天,當(dāng)你的子孫后代不認識繁體字,甚至不知道繁體字,身為一個炎黃子孫,文化喪失難道不使你感到羞愧嗎?我方強烈堅持恢復(fù)部分繁體字使用。
關(guān)鍵詞:字體;漢字造型;裝幀設(shè)計;構(gòu)成
中圖分類號:J06 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5312(2011)26-0093-02
漢字作為中華文化繁衍幾千年的載體,承載的功能不僅僅是傳播和記錄,其本身的造型也頗具審美情趣。當(dāng)世界上其它古文字經(jīng)過了表形文字階段向表音文字的道路上發(fā)展、且大多后來變?yōu)橐艄?jié)文字和字母文字時,只有漢字向著兼表形音的形聲字方向發(fā)展,逐漸形成了獨特的文字體系。這種獨特的發(fā)展道路不但在對文化的記錄、傳播中處處展現(xiàn)極具個性的特點,也同樣創(chuàng)造出了獨特的審美情趣。
僅于出版?zhèn)鞑サ脑O(shè)計而言,不止是各種字體的變化對其作品的整體風(fēng)格有所影響,每單個漢字結(jié)構(gòu)造型本身的美感也傳達著思想和感情的寄托。如何協(xié)調(diào)和統(tǒng)一個性與整體的關(guān)系?如何將漢字造型的特點有機融入出版物的設(shè)計?這一直是出版物設(shè)計者的挑戰(zhàn),同時也是漢字出版物設(shè)計中需重點討論的話題。
一、漢字發(fā)展簡要梳理
漢字已有三千年的歷史,在這三千年當(dāng)中,漢字字體在不斷的發(fā)展變化。許慎在《說文解字?敘》中說:“秦書雖有八體:一曰大篆,二曰小篆,三曰刻符,四曰蟲書,五曰摹印,六曰署書,七曰殳書,八曰隸書。漢興有草書。尉律:學(xué)童十七以上,始試諷籀書九千字乃得為吏,又以八體試之,郡移太史并課最者以為尚書史……
及亡新居攝,使大司空甄豐等校文書之部,自以為應(yīng)制作,頗改定古文。時有六書:一曰古文,孔子壁中書也。二曰奇字,即古文而異者也。三曰篆書,即小篆,秦始皇帝使下杜人程邈所作也。四曰佐書,即秦隸書。五曰繆篆,所以摹印也。六曰鳥蟲書,所以書幡信也……”
秦書八體劃分的標準雖然有兩個,但是從應(yīng)用的角度看,其實又是一個標準,即實用的各個方面。秦漢時的“尚書史”或“史”是各級政府的文書、秘書一類,專門負責(zé)抄寫公文和一切文字工作。小篆和隸書是經(jīng)常使用的字體。大篆是戰(zhàn)國以前的文字,政府檔案和古代典籍中多有保存,這是必須掌握的??谭怯糜诜派系奈淖?。蟲書是用于旗幡上的文字,因為字形屈折如鳥蟲,所以叫蟲書或者鳥蟲書。摹印是用于印璽的文字。署書是封檢題字所用的字體。殳書則是在兵器上刻的文字。所有這些方面,都用政府在文字使用中的適用范圍,所以概括為八種字體。其實,刻符、蟲書、摹印、署書、殳書并不是因時代變遷而產(chǎn)生的新字體,這些實用性的文字大多數(shù)仍是篆書。歷代兵器如戈、戟等的銘文,也多為篆書。殳書的藝術(shù)裝飾性特別顯著,如山西萬榮縣出土的“王子戈”,每個字的筆畫都加以鳥形圖飾,可以看做是一種美術(shù)字。可見秦漢時代實際上只有大篆、小篆、隸書三種書體。
從許慎《說文解字》的描述中,可以看到秦漢時代已將漢字賦予了各種裝飾性的圖案,根據(jù)文字應(yīng)用的場合不同而表現(xiàn)形式不同,殳書刻在兵器上、蟲書用于旗幡上……其實基本字體還是篆書,只是根據(jù)應(yīng)用的場合不同而添加了各種裝飾效果,出現(xiàn)了很多美術(shù)字式的表達方式??梢姖h字獨立的裝飾性在那個時期就有著美妙的體現(xiàn)。
從漢字的字體演變來看,大篆演變?yōu)樾∽?,小篆演變?yōu)殡`書,隸書演變?yōu)榭瑫ㄕ鏁?,以及期間所誕生草書、行書,基本都是因為傳播需要而進行的簡化筆畫和提高速度的努力。這種改變都沒有對漢字的本身特性傷筋動骨,反而將漢字的形體多樣化存在了,現(xiàn)今我們還可以以楷書、行書等字體應(yīng)用于日常的工作生活中,書法愛好者仍在練習(xí)篆書、隸書、草書甚至甲骨文等。也就是說,對于漢字,裝飾性也作為其傳播屬性的一種一直伴隨著字體的演變和發(fā)展。
二、漢字造型的獨特性
漢字不但在讀寫功能上傳承文化,其本身的造型和變化也作為一種文化象征淵源流傳?!皶ā边@種藝術(shù)門類在中國得以長期傳承,即說明漢字自身造型的變化所帶來的魅力是多么強大。這種基于造型的改變已經(jīng)不僅僅是當(dāng)初為了書寫方便,自身的藝術(shù)美感所帶來的傳播屬性已經(jīng)自成體系,可以通過視覺的造型組合深層次的傳播內(nèi)容。
以漢字為基礎(chǔ)設(shè)計出版物,需要注意其獨特的地方:
(一)漢字單體本身就具備視覺傳播性――有人說每個漢字本身都是一幅畫。即使不了解這個字的意思,很多時候也能從字體造型結(jié)構(gòu)上感受到這個字的情緒。
(二)漢字字體的種類不夠豐富:受漢字個體的造型影響,漢字字體在設(shè)計變化上有諸多束縛。如英文字體設(shè)計只需將26個字母單獨設(shè)計,再綜合考慮字母字距的搭配即可完成一套整體字體設(shè)計。并且其26個字母的筆畫簡單抽象,變換設(shè)計造型較容易,所以英語字體非常豐富。設(shè)計漢字字體則需要將每個字都設(shè)計到位,10余萬漢字則都需要單獨設(shè)計,每個字的結(jié)構(gòu)、筆畫不盡相同。并且所有字全部完成也只是完成了一個基礎(chǔ),還需要在此基礎(chǔ)之上調(diào)整字與字、行與行的搭配。所以近千年來,漢字出版物常用的字體不外乎黑體、宋體、楷體等,其它可經(jīng)常用于出版物設(shè)計的字體基本都是在此基礎(chǔ)上改良的。
(三)如何統(tǒng)一成篇文字和個體文字:漢字的單個個體的基本形狀都是長方形,除隸書外大多是橫窄豎長。并且每個字的筆畫繁簡都不一樣,少到一筆多到二十幾筆。這些字應(yīng)用在一起的時候就不能不考慮字與字之間的間距配合,尤其在整篇的應(yīng)用中如何統(tǒng)一效果也需要認真考慮。
相對于其它平面設(shè)計,出版物的設(shè)計首先要照顧到閱讀的流暢性,要在保證閱讀效率和美感的前提下統(tǒng)一造型。很多出版物設(shè)計者過于求新求異、導(dǎo)致閱讀困難。這作為一種概念性設(shè)計尚可,但是作為大眾閱讀的讀物而言則不可推薦。設(shè)計的精力還是應(yīng)該放到字體、字號、字距、行距等最基本的排版版式上來。
三、漢字造型在出版物設(shè)計中的具體應(yīng)用
出版物的設(shè)計有著獨特的使用價值和審美價值。而文字則是出版物的主體構(gòu)成元素,漢字造型魅力的展現(xiàn),完全關(guān)系著出版物的魅力展現(xiàn)。文字所展示的內(nèi)容就是讀者理解出版內(nèi)容的基礎(chǔ),文字本身字體字號的形體直接與讀者進行著碰撞,這能引起由人的情感直接反應(yīng)所產(chǎn)生的種種情緒。漢字獨特的富于沖擊力的自身造型,身就具備了種種構(gòu)成元素。將漢字設(shè)計應(yīng)用在出版物時,要將漢字單體及其排列看待為點、線、面進行設(shè)計,而非僅僅作為能讀出意義的文字設(shè)計到出版物中。
(一)漢字的字體選擇對出版物的整體氣質(zhì)具有直接的影響
漢字的每種字體都有著獨特的氣質(zhì),有些字體很難應(yīng)用于正文,如卡通及夸張造型的字體;有些字體形體很嚴謹,很難進行改變;有些字體則非常適合進行變形改造。針對出版物的內(nèi)容,選擇合適的封面基礎(chǔ)字體和正文字體非常重要?;跐h字的特性,能用于正文的字體屈指可數(shù),無外乎黑體、宋體、等線體及基于這幾種字體的變形體。所以正文中關(guān)于文字版式的行間距、字間距等排版規(guī)則成為了設(shè)計重點。這些排版基礎(chǔ)元素的變化直接關(guān)系到讀者對出版物的情緒變化。
漢字本身的傳播性非常強。每個漢字作為單獨的圖形都在傳達著不同的情緒。在出版物的封面設(shè)計中,可能需要著力展現(xiàn)這種獨立散發(fā)的情緒,讓其最大化的發(fā)揮個性;而在正文設(shè)計中,則要盡量統(tǒng)一這些獨立的情緒表達,以免影響一個頁面整體的氣質(zhì)。
(二)封面設(shè)計中漢字造型的應(yīng)用
日本著名的書籍設(shè)計家菊地信義曾說過:“封面裝幀作為平面的設(shè)計,擺在書店的站臺和書架上,首先要有引人注目、打動人心的感染力?!倍鳛槌霭嫖铮瑫s志名)直接關(guān)系到讀者對內(nèi)容的認知,是整個封面設(shè)計的核心。漢字造型的破壞和重構(gòu),在封面字體的應(yīng)用中是一個值得探討的話題。根據(jù)出版物的內(nèi)容及書名,漢字可以進行創(chuàng)意的空間很大。很多人文味道很重的書籍,多會采取書法字體或直接的書法用于表達;很多小說類書籍,會根據(jù)書名將字體解構(gòu),重新打散后圖形化,其圖形正是可以印合其內(nèi)容的形狀……
(三)內(nèi)文設(shè)計中漢字造型的應(yīng)用
內(nèi)文的文字編排一定要照顧到閱讀效率,這是整個出版物所有內(nèi)容的承載。所以一般內(nèi)文字體都會選用易于識別的宋體及其變形字體。因為宋體橫細豎粗、轉(zhuǎn)折處、起筆處、收筆處等都有明顯痕跡,距離略遠也可能較容易的辨認。黑體用于正文時就顯得有些笨重且辨識不易了。后來開發(fā)的等線體、雅黑等都是集合了宋體、黑體、楷體等特點,逐步的用于正文字體。
(四)在漢字橫排時代如何能統(tǒng)一漢字整體和個體的美感
以漢字造型看,還是豎排的效果最理想。能順應(yīng)字體的基本的長方形(橫窄豎長),使每列字能有效的連接為一個整體。豎排方式能給讀者一種由上至下的線性美感,加之那時出版物基本都是左側(cè)切口右側(cè)釘口,其翻書方式也與豎排文字形成了有效配合。
但是隨著閱讀效率的提高和改進,人們更習(xí)慣于閱讀橫排文本。橫排文本的方式與漢字的基本造型從某種意義上說是有著一定的矛盾的。橫排漢字行與行的區(qū)別不夠明顯,整篇文本看起來空間過滿,不夠輕靈。日常有些讀者認為英文出版物看起來洋氣漂亮,實際是因為英文字母橫排構(gòu)成了一行行的線性構(gòu)圖,其每個字母的筆畫并不復(fù)雜,都能有效的統(tǒng)一在一行及一整篇文字之中。
如何能有效的統(tǒng)一漢字個體與全篇的關(guān)系,是每個出版物設(shè)計者都要面對的難題。漢字在橫排時要想取得統(tǒng)一且不失個性的效果,需要在行距和字體形狀上下功夫。一般而言將行距做到1.5倍左右是一個比較合適的比例,同時將文字寬度擴到105%至110%,這樣總體上漢字橫排時也會出現(xiàn)線狀的版式。整篇布局不會顯得太過飽滿,同時也不會影響閱讀效率。
當(dāng)然,具體到每本書、每本雜志的設(shè)計,都還要考慮其本身定位和整體風(fēng)格。例如兒童書籍的內(nèi)文設(shè)計,則需要重點考慮文圖比例和字體應(yīng)用,行距、字距和字體寬度并不一定要做調(diào)整,還是要以最適合整個出版物內(nèi)容的表達為設(shè)計出發(fā)點。
(五)出版物廣告及軟文設(shè)計中漢字造型的應(yīng)用
在雜志、報紙等出版物中,夾雜了大量的軟文和硬廣。一般而言,軟文和硬廣都會要求較明顯的區(qū)別于正文。而軟文的文字量大、圖片少,與正文比較接近,區(qū)分時不容易把握尺度。
從金石、毛筆、鋼筆到計算機,工具的改變對漢字的變化起了重要的作用。在計算機時代,漢字字體造型的處理能力和效率大大加強了。但是很多手寫文字的韻味在逐步地失去,計算機設(shè)計出的字體的味道總是不如手寫的字體。如何能把手工字體的韻味通過計算機體現(xiàn)出來,是一個長期的議題,需要設(shè)計師們在長期工作中的總結(jié)。一個漢字的解構(gòu)重組都會變化出無數(shù)的創(chuàng)意,應(yīng)用好漢字造型,將其有機的融入到畫面和版式結(jié)構(gòu)中,產(chǎn)生各種有趣味、有新意的形式,讓讀者感到意猶未盡。這對出版物的設(shè)計將會是本質(zhì)上的提升和改變。
參考文獻:
[1]許慎.說文解字[M].北京:中華書局,2006.
中圖分類號:J0 文獻標志碼: A 文章編號:1008-2832(2015)03-0033-03
Introduction to Chinese Character Information Density on the Spread of the Chinese Characters
ZHANG Hong(ShangLuo University, Shang luo 726000, China)
Abstract :This article from the perspective of informatics, information density of Chinese characters on the fast reading Chinese characters are discussed, the effects of the strengthening of imagery thinking. Strive to from a new perspective to study to explore the spread of Chinese characters.
Key words :Chinese character information density; fast reading; imagery thinking
Internet :artdesign.org.cn
信息社會下文字的傳播是具有非常意義的,當(dāng)今西方社會經(jīng)濟的發(fā)展與英文的易識、易記、易寫有著必然的聯(lián)系。漢字,作為中華民族的精神載體,它的廣泛傳播,是實現(xiàn)中國夢的先決條件。充分利用漢字的信息密度大這一特點,對提高閱讀速度,增強設(shè)計中的意象思維有著積極的作用。
一、閱讀速度的快速化
到目前為止,閱讀依然是人類獲得知識的主要途徑之一,文字是記錄語言、傳遞信息最重要的視覺符號,特別是在今天這樣一個信息化的時代。隨著人們對閱讀需求量的空前增加,閱讀速度的提升就變得日益突顯起來。
許多國家從上個世紀開始就對提高閱讀速度問題展開了研究,并得出了影響閱讀的因素包括視覺因素和非視覺因素。在閱讀過程中,不但視覺因素起作用,非視覺因素也很關(guān)鍵,其中非視覺因素主要包括教育程度、閱讀方式以及讀物的物理屬性,如字體大小、文字結(jié)構(gòu)、對比度等。從文字自身的角度來看,決定閱讀因素主要有以下幾點:第一,文字的信息密度。第二,文字的視覺分辨率。第三,文字占空間的大小。第四,文字和語言感知單位的一致程度。
漢字是眾多文字中信息密度最大的文字,漢字的“熵”值最大,漢字又是表意文字,文化內(nèi)涵豐富,因此單從文字信息密度方面來看,使用漢字來記錄信息比使用其它文字所用的字符少,篇幅也較短。生活中我們經(jīng)常發(fā)現(xiàn),同樣內(nèi)容的文件翻譯成不同的文字(英、法、意、日、德等)使用最少、篇幅最短的一定是漢字。這個現(xiàn)象,人們在日常工作學(xué)習(xí)中,都是可以注意到的,讀一本中英文譯本的小說,漢字在其中占的比重通常比英文短許多;同一商標用漢字和英文書寫,漢字占的篇幅較短,英文占的篇幅長。
從文字的視覺分辨率的角度來說,生理學(xué)科學(xué)家早就指出,人眼的視網(wǎng)膜有一個小凹,醫(yī)學(xué)上叫做黃斑區(qū),神經(jīng)最多,反應(yīng)最靈敏。物像落在上面,看得最清楚。也就是說人類視野呈面相,而非線相,漢字方塊形體,字形短,物像正好落在小凹上,能夠快速閱讀。從視覺特性的角度來講,字型大小一致,利于文字直觀認識;形狀工整垂直向密度大于水平密度,較容易辨別。如圖1在下邊兩組圖形中,顯然第二種比較容易閱讀,前者是線性排列,不易辨認;后者是面性排列,一目了然,前者相當(dāng)于拼音文字――線性文字;后者相當(dāng)于漢字――方塊文字。因此,漢字比字母文字具有更高的閱讀效率。
從文字占空間大小的角度講,漢字的信息密度大、字形短,書寫印刷同一內(nèi)容的文章,漢字比拼音文字占的篇幅短。安子介在《劈文切字集》中曾經(jīng)指出:“在印刷上,就五十歲以上的人的視力而言,一般可讀懂漢字的字體所用的篇幅,大約只要英文的二分之一,日文的三分之二。使用漢字省紙,有經(jīng)濟理由。”從文字與語言感知程度方面來看,在人類的感知中,有百分之八十以上來自視覺效應(yīng),美國相關(guān)學(xué)者研究表明,最理想的符號,即為直覺的視覺訊息(Icon)。世界上兩種文字根本的不同在于創(chuàng)造時意圖的不同,一種是記錄語言的文字(即表音文字);一種是記錄思維的文字(即表意文字)。一個是記錄語言的符號,不同的語言具有不同的符號;一個是人類思維的符號不同語言相同的文字。顯然,在這方面漢字比拉丁字母具有優(yōu)勢。中文是記錄思維的文字,是一視覺訊息,以各種交通工具為例,如用英文,則長短不一,所占空間不等,存在直觀反映不及等缺點,故而采用圓形。日本有關(guān)部門在建設(shè)信息高速公路時,曾做實驗結(jié)果表明:漢字的認知速度是日本假名的10倍,是羅馬文字的20倍。
綜上所述,漢字讀物的特點和優(yōu)點,有利于快速閱讀,首先,漢字信息密度大,同樣的內(nèi)容,需要少量的文字,閱讀節(jié)省時間;其次,漢字方塊字形,自形短,視覺分辨率較高,便于快捷感知;再次,漢字比其它表音文字所占篇幅短,同樣的內(nèi)容,使用漢字所占的空間最小;最后,漢字的圖象信號主要由右腦分管,可不經(jīng)語言區(qū)而直接進入思考區(qū),加之漢字屬表意文字,可直接從圖象獲取意義信息,較少牽動語音紐帶,文字和語言感知單位一致。根據(jù)李公宜的研究結(jié)果證明,漢文閱讀速度是英文閱讀速度的1.6倍。
二、對意向思維的加強與在字體設(shè)計中的表現(xiàn)
漢字是表意文字,它不同于表音文字(如英文、斯拉夫文、阿拉伯文字等)其作為符號的外延與內(nèi)涵具有更深層的聯(lián)系,漢字是與思維發(fā)生聯(lián)系的表意系統(tǒng)。表音文字是線性符號,漢字是發(fā)散性立體式的符號體系,這樣,使用漢字的人群與適用拼音文字的人群首先在思維方式上就是不同的。無論藝術(shù)形式還是思維方式、生活方式等都有著極大的差異,如在藝術(shù)形式上中國的國畫與西方的油畫,代表的是兩種不同的思維方式,國畫注重意象思維,注重體悟式的內(nèi)涵,而油畫從一開始就是建立在嚴謹?shù)耐敢晫W(xué)、色彩學(xué)的基礎(chǔ)之上。
據(jù)腦科學(xué)家的研究發(fā)現(xiàn),人類大腦中的語言中樞在大腦的左半球,若是左半球受損,就可能發(fā)生失讀癥,使用拼音文字的人記認字音和字義,僅僅用到左半球;而使用表意文字漢字的人,左右腦都會使用到,左半球記認字音和字義,而右半球記認字形(連同字義)。這就是說,使用漢字的人,比使用拼音文字的人,患失讀癥的可能性要少。不僅如此,使用拼音文字的人,如果因左腦損傷而患了失讀癥,也有可能通過學(xué)習(xí)漢字而恢復(fù)閱讀能力。
因此,從某個角度講漢字確立了中國人獨特的思維方式和生活哲學(xué),這種思維方式是意象的,意象的思維方式貫穿漢字的創(chuàng)生和漢字的使用,現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)從理性嚴謹?shù)慕嵌葘@種意象進行清晰的界定,使其得到更加廣泛深遠的傳播。
文字的意象表現(xiàn)在現(xiàn)代設(shè)計中包括:
第一,文字本意的表現(xiàn)。漢字是祖先們通過長期對天地萬物的觀察描繪,對形體特征高度概括提煉的結(jié)果。漢字早期的形態(tài)是對自然物項的真實再現(xiàn),甲骨文、金文的象形形態(tài)中,便可感悟到漢字滲透著中國人的自然價值觀。文字的形體和結(jié)構(gòu)高度概括了事物的主要特征,從而涵蓋和反映了物象的基本信息。在這種情況下的作品,字形的美丑似乎不那么重要,這是因為文字深刻的內(nèi)涵,形式與內(nèi)涵的巧妙融合,觸動了我們的生活體驗,從而使讀者產(chǎn)生極強的心理認同感。文字由象形到抽象是一種社會進步,而又由抽象回歸象形的表現(xiàn),則帶給人更直觀的、更強烈的心理觸動。
第二,文化意象的表現(xiàn)。漢字作為中華文明記錄的載體,承載著豐富而精深的文化內(nèi)涵,漢字是中國文化的象征。漢字是連接中國人的文化紐帶,也是與各國交流的文化身份的表現(xiàn)。漢字形體融匯了抽象性、形象性、藝術(shù)性和哲理性,在當(dāng)今商業(yè)應(yīng)用和文化交流中不斷發(fā)揮重要作用,文字設(shè)計不僅是信息視覺化的傳達,同時還體現(xiàn)了服務(wù)對象的文化內(nèi)涵和觀念,結(jié)合我國傳統(tǒng)文化多種多樣的表現(xiàn)形式,如繪畫、玉器、絲綢、陶瓷、建筑、雕塑以及燦若繁星的民間藝術(shù)形式與現(xiàn)代文字設(shè)計,使得現(xiàn)代文字形態(tài)展現(xiàn)文化屬性變得更為輕松、便利;中國各個省份、甚至縣市之間都有著自己的文化表現(xiàn)形式,對區(qū)域文化的了解有助于文字的設(shè)計;對文字而言,建立不同時代的發(fā)展和演變,其字體也隨之發(fā)展,今天的文字設(shè)計,需要設(shè)計師把握時代脈搏,深探民眾的審美情趣,以獨特的方式和個性表現(xiàn),引導(dǎo)大眾的審美觀與精神文化;社會進入信息化、數(shù)字化時代,文字設(shè)計表現(xiàn)出流行性,是即時的、階段性的文字設(shè)計表現(xiàn)。
第三,行業(yè)屬性的表現(xiàn)。文字行業(yè)屬性是指文字形體特征與人們對行業(yè)屬性的認識的一致性,或文字形態(tài)對其表達的行業(yè)的特性的準確把握。文字行業(yè)屬性的表現(xiàn)主要體現(xiàn)在文字標志與標準字的設(shè)計上。文字標志是企業(yè)形象的核心元素,是構(gòu)成消費者對企業(yè)或者品牌產(chǎn)生品質(zhì)認同的視覺核心,它對行業(yè)屬性的準確體現(xiàn),是構(gòu)成消費者良好認同感的基礎(chǔ)。標準字作為企業(yè)形象識別系統(tǒng)中的基本要素被廣泛應(yīng)用于形象建設(shè)中。精心設(shè)計的標準字體不同于普通印刷字體,標準字體需要設(shè)計師準確抓住企業(yè)或品牌的行業(yè)特點,對字體的形態(tài)、字距、大小、方向進行規(guī)劃,以風(fēng)格統(tǒng)一的造型體現(xiàn)所屬行業(yè)的特點與內(nèi)涵,構(gòu)成良好的企業(yè)或品牌形象。
第四,個人意趣的表現(xiàn)。作為表意文字的漢字,其形態(tài)與意義往往直接發(fā)生關(guān)系,漢字表意的功能也是漢字在意向表達的過程中被突顯出來的。在中華民族的民族意識中,往往有書品看人品的說法,也就是說一個人的個人意趣和思想品格總會行諸與其文字之中。藝術(shù)家利用漢字所寫出的山水畫作品《文字寫生》,遠看是畫近看是字,畫中的山用“山”字來表達,樹用“木”字來表現(xiàn),字中有景景中有字,用文字抒發(fā)了個人對山水和自然的熱愛。設(shè)計師的個人意趣在文字圖形的設(shè)計中被強烈清晰的感知,利于與消費者、觀者產(chǎn)生共鳴。
第五,符號意象的表現(xiàn)。文字本身就是一種符號,是記錄語言的符號,因為有著龐大的構(gòu)成體系,所以被視為特殊的符號。作為符號化的文字形體,在易識別的基礎(chǔ)上能夠?qū)σ恍┹^復(fù)雜的抽象的概念進行闡述,藝術(shù)化的呈現(xiàn)內(nèi)在涵義,以簡潔的造型、豐富的信息、情感激發(fā)人們的視覺興趣。
摘要:文字從產(chǎn)生之日起就一直起著信息傳播的作用,而廣告作為一種信息傳播活動雖然有其特殊性,但從歷史的長河來看,文字和廣告的作用是共通,都起著信息傳播的作用,并且將信息傳播得越來越廣,同時也改變了人們的生活。本文以廣告的視野,探討漢字在不同的歷史時期所呈現(xiàn)的廣告作用,一方面源于將文字和廣告從歷史發(fā)展的角度將兩者結(jié)合起來研究的較少,另一方面是在當(dāng)今的“讀圖時代”,如何準確地傳達信息,如何發(fā)揮文字,特別是漢字的傳播作用,對廣告設(shè)計人員提出一些新的思考或借鑒。
關(guān)鍵詞:漢字 廣告 文字的廣告性 漢字發(fā)展 信息傳播
廣告即廣而告知。人類最初的廣告大多出于政治需要,如我國夏代的“禹鼎”,古埃及的方尖碑和抓捕逃奴的懸賞啟示,在民間則多為口頭叫賣和實物陳列。從現(xiàn)代的廣告定義而言,廣告具有信息告知和營銷的基本屬性,廣告雖然有其特殊性,但本質(zhì)上仍是一種信息傳播活動[1],其中,視覺傳達是現(xiàn)代廣告研究的重要領(lǐng)域,融入了大量品牌塑造、信息交流、全球化和現(xiàn)代風(fēng)尚的訴求,同時廣告設(shè)計在視覺表現(xiàn)的原則上也要求信息的準確傳達,要求根據(jù)不同的媒體展現(xiàn)不同的設(shè)計語言風(fēng)格等。那么,漢字的起源和發(fā)展的過程中是否也展現(xiàn)了這些屬性,或者漢字發(fā)展所展現(xiàn)的哪些內(nèi)容是廣告需要借鑒的呢?
一、喚醒記憶,保留信息
從聽覺符號到視覺符號的轉(zhuǎn)換――結(jié)繩記事開始,文字的原始狀態(tài)就已經(jīng)出現(xiàn)。當(dāng)7000多年前淮河中游的雙墩刻符那一組象形符號出現(xiàn)的時候,文明就已露出了曙光,并對漢字“甲骨文”的出現(xiàn)產(chǎn)生了重大影響[2]。先民們并不懂得現(xiàn)代廣告的含義和作用,但結(jié)繩記事無疑是一種進步,它改變了當(dāng)時環(huán)境下通過口頭傳達信息的局限,比如受周圍環(huán)境和時間的影響容易遺忘,而結(jié)繩的方法卻可以通過視覺的觀看起到記憶喚醒的功能,并且不會因為時間的流逝而過早地丟失信息。對現(xiàn)代來說,信息的龐雜早已遠超人們所能記憶的范圍,有時需要調(diào)動各種感官才能使人將信息記住,但喚醒記憶、保留信息卻一直是廣告所追求的,這在文字還處在原始狀態(tài)時人們就已經(jīng)邁出了這一步。如果說結(jié)繩記事還屬于個人或極小范圍的人類活動,那么原始文字狀態(tài)的雙墩刻符可以說顯露了一個區(qū)域和一個時代的文明,它用象形的符號記錄了當(dāng)時人們的生活狀態(tài),并運用在陶器上刻畫的方式使其保留至今。從雙墩刻符出現(xiàn)的形式和考古人員推斷的內(nèi)容表達來看,它將信息傳達得更廣并形成了區(qū)域化的傳播,用簡練的象形符號承載了更多的信息,有環(huán)境、有生產(chǎn)和生活的內(nèi)容以及記事和記數(shù)的信息[3]。這些符號的出現(xiàn)顯然不是現(xiàn)代人們所理解的廣告意圖,也許僅僅是用于喚醒他們的下一代人記住生產(chǎn)勞作的方式,并將信息刻畫在陶器上燒制以便很好地保留。今天看來,將信息更廣地傳播,用更少的信息傳達更多的內(nèi)容甚至傳達一個區(qū)域或民族的生產(chǎn)和生活的文化,不正是現(xiàn)代廣告之路嗎?
二、統(tǒng)一聲音,有效傳達
公元前221年,秦始皇統(tǒng)一中國,推行“書同文,車同軌”下令將小篆字作為全國統(tǒng)一的文字,一改春秋戰(zhàn)國時期文字繁簡不一、一字多形的局面,為經(jīng)濟發(fā)展和文化交流提供了極大的便利。從今天的廣告角度來看,可以說秦國用小篆成功地打造了一套自己的視覺識別系統(tǒng),并延續(xù)和發(fā)展了幾千年,至今依然有其重要的歷史地位,雖然視覺識別系統(tǒng)的誕生只歷經(jīng)了五十多年,但其與統(tǒng)一使用小篆的訴求卻如此相似。品牌和企業(yè)形象塑造是重要的廣告行為,在設(shè)計上有其重要的原則,第一是統(tǒng)一性原則,為塑造企業(yè)的視覺識別系統(tǒng),達成一致及一貫的對外傳播形象,要在設(shè)計上和大眾傳播上達成統(tǒng)一,即運用一體化設(shè)計使信息個性、明晰和有序,并傳播統(tǒng)一的視覺形象,最終達到企業(yè)形象的集中與強化及信息傳播的迅速有效。秦國統(tǒng)一使用小篆字,統(tǒng)一了書寫形式,達成了對內(nèi)及對外傳播形象的一致性與一貫性,減輕了人們在使用的過程中造成的混淆和困難,并最終使小篆成為漢字重要的組成部分而一直沿用至今。第二是有效性原則,企業(yè)的視覺識別系統(tǒng)塑造計劃要具有有效性,使其最終能有效推行和運用。雖然小篆的推行是國家自上而下的政策,但卻是精心整理,一是在原有篆文的基礎(chǔ)上進行省略刪改,二是廢除他國的異體字,同時還吸收了民間簡體字等,不但消除了文字異行難以交流的現(xiàn)象,還創(chuàng)制了統(tǒng)一的書寫形式并一直流行至西漢末年,可見其在推行和運用上的有效性。第三是在差異性和審美性原則上,差異性能使企業(yè)形象獨具風(fēng)格并能脫穎而出,小篆同樣在歷史的長河中及世界文字史上獨樹一幟、風(fēng)格獨特并占有重要地位。在審美價值上,企業(yè)形象的塑造要給人美感,讓人心動,并能引領(lǐng)大眾的審美觀,引導(dǎo)潮流。小篆由于字體優(yōu)美,形式奇古,歷來都被書法家所青睞,時至今日,在印章上、書法上、平面設(shè)計上依然是常用的字體。[4]
可見,從廣告的角度看,視覺識別系統(tǒng)的塑造和小篆字體的統(tǒng)一使用都起到了統(tǒng)一形象,有效傳達的作用。
三、順應(yīng)載體,便于傳播
在現(xiàn)代廣告表現(xiàn)中,媒介是將信息傳達給大眾的載體,選擇適當(dāng)?shù)拿浇椴拍苎杆?、準確地將信息傳達給目標消費者,也只有正確地選擇媒介才能塑造成功的廣告[5]。在人類發(fā)展的歷史中,巖石、陶器、青銅、竹木簡牘、紙張、電腦等媒介,無不在不同的歷史時期承載著人類的文明,載體的變革也同樣推動著人類文明的發(fā)展。文字是人類文明的結(jié)晶,文字的發(fā)展與載體的變革密不可分,起著相互推動的作用。
文字變革的原因是多樣的,但使用的便利一定是人類發(fā)展的選擇。古代文字的記載主要通過書寫或篆刻,書寫工具和載體必然會對文字的變革產(chǎn)生重要影響。從載體來看,在紙張沒有被普遍地使用之前,竹木簡牘是文字傳承的主導(dǎo)形式。蔡倫在東漢元興元年改進了造紙術(shù),紙張才得以較普遍地使用,在此之前的西漢、秦朝、春秋戰(zhàn)國時期等主要使用的文字載體為竹木簡牘。而正是在這個歷史期間,統(tǒng)一使用小篆的秦代開始出現(xiàn)了隸書,到西漢中期,隸書脫離了篆書的結(jié)構(gòu)和筆劃寫法,成為獨立的形式??梢?,在竹木簡牘作為主要文字傳承工具期間,隸書開始由篆書逐漸演變并在漢代走向成熟。從書寫工具來看,毛筆是中國古代主要的書寫工具,目前考古發(fā)現(xiàn)最早的毛筆實物是戰(zhàn)國楚墓里出土的一支竹管毛筆,可見早在秦漢之前的戰(zhàn)國時期已經(jīng)使用毛筆書寫了。從便于書寫的角度來看,篆書雖然形制美觀但筆劃橫平豎直,圓勁均勻,粗細基本一致,其并不便于書寫,也不便于在石碑上雕刻。其原因一是用毛筆不便于書寫橫平豎直、筆劃均勻的字體,二是在石碑上也不便于雕刻筆劃過于均勻的字體,在石碑上雕刻字體時起筆和收筆時最好程三角形或弧形,如石雕上的羅馬字體。
從書寫工具和文字載體的角度來看,在竹木簡牘上用筆書寫的效率一定高于篆刻的效率,而在沒有更多載體可選擇的前提約束下,用毛筆在竹木簡牘上書寫必然要有適合書寫的字體加以順應(yīng),而講究“蠶頭雁尾”、“一波三折”的隸書的出現(xiàn)正好順應(yīng)了這一需求。同樣的我們看到,當(dāng)東漢的造紙技術(shù)使紙張開始普遍使用以后,紙張這種可以更加細膩地書寫文字的載體也在孕育著一種新字體的產(chǎn)生――楷體,并最終促使楷體被逐漸演變成熟。同時,也只有比竹木簡牘更加便于書寫的紙張才能更好地孕育和承載結(jié)構(gòu)上更趨嚴整、進一步追求形體美的楷書,并最終使楷書繁榮于隋唐而書家輩出。
可見,在載體的選擇上,不管是出于主動的選擇還是歷史發(fā)展的自然順應(yīng),順應(yīng)了載體,信息和文明才會更好地傳播,在這一點上文字的發(fā)展和廣告的需求是共通的。
四、揮灑自如,藝術(shù)提升
效率和審美價值是廣告的原則,缺乏效率的廣告必然會失去其真正的意義,缺少了美感廣告就變得乏味可陳而毫無競爭力,文字同樣在使用的效率和審美的觀感中發(fā)展和變化。文字在使用的過程中為了提高效率都有簡便易寫的要求,書寫潦草則難免發(fā)生,因人隨手省簡而出現(xiàn)異體字的現(xiàn)象就會出現(xiàn),文字使用的不規(guī)范最終又會導(dǎo)致不便于應(yīng)用和推廣,于是又會通過糾正和改革頒定新的標準字以滿足新的需求,文字的演變就會產(chǎn)生。在隸書和楷書之后,漢字發(fā)展出了行書和草書,早期的草書被認為是一種草率的寫法,用于應(yīng)急、起草文書或記錄談話內(nèi)容,是提高效率的一種辦法。“章草”是和漢隸相融的字體,經(jīng)過演變和發(fā)展“章草”在漢魏時期成為盛行的字體,并具有自身的法度和規(guī)范。但草書的演變并沒有停止,產(chǎn)生于漢末的“今草”從魏晉以后就盛行不衰,直到唐代有了“狂草”之稱,從稱謂上可見其狂妄不拘的風(fēng)格,但今天我們可以看到,草書因其一般人難以辨認,基本失去了實用的價值,而作為具有審美價值的藝術(shù)作品保留至今。在隸書、楷書的字體過于規(guī)范嚴謹,書寫效率不高,而草書又過于狂放不拘,難以辨識的間隙中,也就是在大約西漢晚期和東漢初期產(chǎn)生了一種介于楷書和草書之間的字體――行書。行書因其行云流水、書寫快捷、飄逸易識的特有藝術(shù)表現(xiàn)力和寬廣的實用性,深受青睞和廣泛傳播。可見,文字的發(fā)展和廣告的表現(xiàn)原則一樣,當(dāng)其具有實用的效率又具有較高的審美價值的時候,它就會被大眾所接受并會廣泛傳播。
五、技術(shù)引領(lǐng),快速交流
從人力、畜力、機械到現(xiàn)在的信息時代,人類一直在追求速度,而廣告一直緊跟時代脈搏,站在生活觸角的最前沿,文字也同樣隨著技術(shù)的發(fā)展悄然變革,成為快速傳播的工具。當(dāng)楷體在唐代盛行之時,雕版印刷悄然發(fā)展,此技術(shù)到宋代得以興盛,并使楷體逐漸演變形成了一種新的印制字體――宋體??w被譽為字中楷模,能用手書寫并具有良好的實用性、嚴謹?shù)囊?guī)范性及高度藝術(shù)審美性,可謂發(fā)展到了登峰造極的地步,而宋體正是在具有極高造詣的楷體基礎(chǔ)上發(fā)展而來的。唐宋的興盛促使文化和科技快速發(fā)展,文化的快速傳播也促使書籍的需求大增,而以手寫文字為主的手抄書籍已難以滿足需求,雕版印刷技術(shù)的發(fā)展必然選擇一種相對嚴謹、規(guī)范并易于雕刻的字體,楷體作為最初的選擇并非偶然。在楷體字體的基礎(chǔ)上,在雕版印刷技術(shù)的引領(lǐng)下,楷體順應(yīng)木版雕刻的技術(shù)逐漸發(fā)展出了更為規(guī)范化、標準化的宋體字,并適應(yīng)了印刷出版業(yè)的行業(yè)操作要求,時至今日依然是漢字文化圈主流的印刷字體。
隨著現(xiàn)代印刷技術(shù)及信息技術(shù)的發(fā)展,漢字的發(fā)展已經(jīng)擺脫了以往書寫形式、書寫工具及制作材料的各種束縛,歷朝歷代的漢字字體被保留并在各種信息媒體中得以再現(xiàn)和發(fā)展?,F(xiàn)在,篆體、隸書、楷書、行書、草書、宋體已是電腦使用的常用字體,并隨著中外文化的交流、自主創(chuàng)新及科技進步,漢字已發(fā)展出更多的字體并被廣泛使用。特別是在廣告設(shè)計中,漢字是重要的設(shè)計元素,同時因其象形特征及悠久的歷史,漢字字體本身已經(jīng)成為了文化傳承的載體,并隨著現(xiàn)代設(shè)計的發(fā)展成為重要的視覺信息傳播工具。
在廣告的發(fā)展中,技術(shù)始終牽動著它的神經(jīng),因不同的技術(shù)媒介,從紙張、電波、電視、互聯(lián)網(wǎng)到現(xiàn)在的APP手機終端,廣告一直變換地展示自己的表現(xiàn)形式。同樣的,在技術(shù)的引領(lǐng)下,漢字也在逐步地演變,因簡單的符號刻畫而演變出篆書,因書寫和碑刻的需要而漸生隸書,因造紙技術(shù)使紙張得以普遍使用而醞釀了楷書,因求書寫的速度而衍生出了草書和行書,因雕版印刷而逐漸產(chǎn)生了宋體,如今電子科技的進步又使得漢字得以百花齊放。
六、總結(jié):漢字的發(fā)展映射出了廣告的需求和發(fā)展
漢字的演變和發(fā)展并非偶然,它的產(chǎn)生和發(fā)展?jié)M足了人們最基本的信息傳播需求,保留了一個民族的文化統(tǒng)一性,承載了一方人類逐步發(fā)展的文明,促進了知識的傳播和發(fā)展,造就了別具一格的藝術(shù)領(lǐng)域,時至今日漢字依然是我們交流的重要工具和手段,并獨步世界之林成為中華民族重要的文化象征。從今天廣告發(fā)展的角度來看,漢字從產(chǎn)生至今,雖歷經(jīng)各種歷史的演變并產(chǎn)生了各種字體,但漢字的本質(zhì)內(nèi)涵和基本結(jié)構(gòu)卻一直傳承至今,并時刻順應(yīng)著時代的發(fā)展而賦予不同時代不同的特征,這不正是廣告力求打造的品牌效應(yīng)嗎?
時間是考驗品牌成長最有力的手段,廣告的作用能否經(jīng)受時間的考驗成就一個品牌,能否使品牌在成長和發(fā)展的過程當(dāng)中既能保留和發(fā)揚自身獨有的文化內(nèi)涵,又能在不同的歷史時期順應(yīng)時代的變化和發(fā)展,是現(xiàn)代廣告一直探討和長遠思考的問題,也許漢字的演變和發(fā)展能給廣告帶來更多的思考和借鑒。
參考文獻:
[1]《簡明不列顛百科全書》中國大百科全書出版社
[2][3]《蚌埠雙墩:新石器時代遺址發(fā)掘報告》科學(xué)出版社
在我國的漢字發(fā)展史中,甲骨文就是在商朝后期書寫或是刻在龜甲以及獸骨上面的文字,至今安陽殷墟還保留大量的甲骨文字,甲骨文中象形文字居多,可謂是中國漢字的鼻祖。漢字中的金文就是雕刻在青銅器皿上,或是鑄造在青銅器皿上的文字。篆書的產(chǎn)生式漢字字體發(fā)展的重要階段,篆書又可分為大篆與小篆。而漢字中隸書的出現(xiàn),因其種類繁多而深受當(dāng)時人們的喜愛,故此有著很長的發(fā)展和使用過程,在當(dāng)時得到了很廣泛的使用。漢字中楷書字體,由于筆畫端莊而一直被沿用至今,并且還被世人視為標準的字體。行書在漢字字體中也就是介于楷書與草書之間的,可以自由運筆的一種文字書寫字體。在我國的漢字字體中,草書也被成為破草和今草,草書也有著今草、狂草、章草之分,它是沿襲了多種古文字的變化從漢代而形成的。在我國的漢字字體發(fā)展中,為了適應(yīng)印刷術(shù)(雕版印刷、活字印刷)的需求,文字也開始向適于印版和鐫刻的方向發(fā)展,以至于開始出現(xiàn)方方正正、橫平豎直宋體,這是為了方便印刷而產(chǎn)生的。并且隨著我國民族文化事業(yè)的發(fā)展,宋體漢字在百年文化的基礎(chǔ)上又產(chǎn)生了扁宋、長宋和仿宋等多種宋體漢字的變體。并且我國的漢字字體在西方印刷術(shù)傳入后,又在西方文化的影響下產(chǎn)生了黑體以及美術(shù)字等多種新的漢字字體。但是由于宋體字的使用會更加方便我國的印刷刻板應(yīng)用,并且還適合于人們的視覺閱讀需求,所以現(xiàn)在,我國的宋體字還是在出版印刷中主要使用的字體。
二、我國的漢字字體設(shè)計歷程
在我國的漢字字體設(shè)計中,字體設(shè)計已成為中國平面設(shè)計的重要內(nèi)容。漢字是我國智慧文化的結(jié)晶,有著特殊的中國文化的視覺效果,漢字字體的設(shè)計不僅體現(xiàn)了中國人的創(chuàng)意思維和表現(xiàn)能力,做好漢字的字體設(shè)計對我國文化的傳播也能起到很大的推進作用。字體也就是漢字的文字符號的視覺形式類型,漢字字體設(shè)計自從印刷術(shù)發(fā)明以來也衍變出宋體、仿宋和楷體等字體。在我國漢字不斷發(fā)展的過程中,字體的不同演變也是一種漢字字體的設(shè)計過程,是人們在設(shè)計思維中對我國字體設(shè)計的創(chuàng)新和鞏固。[1]我國的民族文化的發(fā)展,使得我國的漢字字體在新時代下也發(fā)生了更深層的變化,出現(xiàn)更多的漢字字體設(shè)計形式,使得漢字這個信息載體可以將民族文化保存和傳遞下來,并且使?jié)h字字體可以更充分的融入各行各業(yè)中,漢字字體設(shè)計在商品經(jīng)濟中也得到更高的地位。漢字的字體設(shè)計作為漢字中的基本元素,漢字字體在設(shè)計者的創(chuàng)造思維中也展現(xiàn)了多樣的變化,漢字字體設(shè)計在信息發(fā)展的今天也得到了更為廣泛的應(yīng)用。漢字字體設(shè)計者可以在已有漢字字體的基礎(chǔ)上,利用不同的表現(xiàn)形式來創(chuàng)作更多的漢字字體以滿足當(dāng)今我國文化發(fā)展的需求,使我國的經(jīng)濟建設(shè)和文化發(fā)展有一個溝通的橋梁,將民族文化和漢字文化共同發(fā)展傳承。
三、國外的字體設(shè)計發(fā)展歷程
在字體的設(shè)計發(fā)展中,國外的字體設(shè)計也有著不同的發(fā)展歷程,西方國家的字體設(shè)計可以從商品包裝的字體設(shè)計中看出,字體設(shè)計在這個國家中有著廣為迅速的發(fā)展。國外的字體設(shè)計中,不僅體現(xiàn)出設(shè)計者的廣闊思維創(chuàng)新能力,還可以看到他們在字體設(shè)計方面與國家的文化經(jīng)濟建設(shè)有著不可分割的關(guān)系。[2]西方國家的字體設(shè)計在追求美觀個性的同時,也會將各自國家的民族特色體現(xiàn)在文字的字體設(shè)計中,發(fā)展自身經(jīng)濟建設(shè)的同時,也將產(chǎn)品和國家的民族文化特色推廣出去,更有助于國家的發(fā)展和字體設(shè)計的創(chuàng)新。在經(jīng)濟危機之下的外國產(chǎn)品經(jīng)營中,我們從各個國家的產(chǎn)品字體設(shè)計中就不難看出,韓國以及日本的經(jīng)濟就在強調(diào)民族特色,在字體的設(shè)計中加入顯明的民族特色,為產(chǎn)品的銷售以及民族文化的宣傳起到了不小的推廣作用,給國家的經(jīng)濟帶來不小的受益。在字體設(shè)計中加入對國家民族正面的設(shè)計,也將對國家的發(fā)展帶來正面能量,在字體設(shè)計的視覺沖擊中也必將給國家的商品經(jīng)營帶來更多的市場發(fā)展機會。
四、我國漢字字體設(shè)計與民族文化的聯(lián)系
漢字是民族文化發(fā)展的基礎(chǔ),我國的漢字字體設(shè)計也民族文化之間也存在必然的聯(lián)系,了解了漢字字體設(shè)計與民族文化的關(guān)系也必將帶動我國漢字字體設(shè)計的發(fā)展和解決我國的民族文化的融合問題。[3]漢字字體的設(shè)計多是趨于表達象形字的方向,為保障漢字傳遞時的功能意義,設(shè)計師在對字體進行設(shè)計時不僅要融合心理上的感受還要結(jié)合民族文化的特色,這樣才能使?jié)h字字體得到更廣泛的應(yīng)用,使得漢字具有以形表意,以意傳情的視覺審美需求,使得漢字字體的設(shè)計更能體現(xiàn)我國的民族文化。在我國的漢字字體設(shè)計對于文化的傳播以及民族文化的發(fā)展起到不小的推動作用,設(shè)計師在進行漢字字體設(shè)計時應(yīng)更加關(guān)注。漢字是書寫符號也是我國漢語文化的信息載體,記錄了我國的發(fā)展歷史和民族文化的各種信息,故此,漢字與民族文化之間也有著多種的關(guān)系。我國的民族文化是漢語基礎(chǔ)上人的思維和社會生活以及文學(xué)藝術(shù)的智慧總結(jié)。[4]民族文化中的方言就比較多,如果以文字的形式記錄下來就會方便方言文化的保留,漢字在此時不僅是知識的載體,還是民族文化的傳播和傳承者,會極大的促進我國的民族文化的發(fā)展。漢字字體與民族文化之間,是承載我國民族文化的基本要素,漢字對我國的發(fā)展起到一定的推進作用,方便我們認識和查證我國民族文化的發(fā)展歷程,漢字記錄了民族文化也推進了民族文化的發(fā)展。
五、漢字字體設(shè)計與民族文化融合的應(yīng)用
漢字字體設(shè)計和民族文化融合起來,有助于我國的漢字和民族文化共同發(fā)展,將漢字字體設(shè)計與我國民族文化融合起來,也必將推進藝術(shù)平面的設(shè)計能力,下面就介紹漢字字體的設(shè)計和民族文化融合的應(yīng)用。漢字的字體設(shè)計和民族文化的融合在設(shè)計領(lǐng)域中,會因為不同的作用方式而體現(xiàn)不同的設(shè)計。[5]在視覺藝術(shù)的傳達設(shè)計中,對于漢字自提的設(shè)計就要表現(xiàn)出民族文化的特殊韻味,可以在設(shè)計字體時從形態(tài)的設(shè)計方式出發(fā),從海報、企業(yè)標識、書籍封面以及產(chǎn)品包裝等,來更好的推廣民族文化的發(fā)展,對漢字的字體設(shè)計此時也要多多的體現(xiàn)出我國的民族特色。漢字字體設(shè)計在環(huán)境藝術(shù)中,對于具有民族特色的古代建筑以及室內(nèi)設(shè)計,漢字字體中就體現(xiàn)出了很強烈的環(huán)境藝術(shù)。比如門的字體設(shè)計就可根據(jù)實際民族文化的應(yīng)用要求,設(shè)計出符合當(dāng)時環(huán)境的漢字字體,使字體的設(shè)計體現(xiàn)出漢字的風(fēng)格味道。漢字字體設(shè)計在動漫設(shè)計領(lǐng)域中,在作品中加入漢字字體設(shè)計,以發(fā)揮民族特色的設(shè)計理念,對于宣傳和推廣我國的動漫設(shè)計事業(yè),可以起到多方面的促進和推動作用。[6]畢竟在動漫中的字體設(shè)計模仿國外作品的設(shè)計元素,對發(fā)展我國民族文化的動漫事業(yè)是極為不利的。漢字字體設(shè)計與民族文化融合在裝飾設(shè)計領(lǐng)域,漢字的字體設(shè)計表現(xiàn)出更為突出的作用,在裝飾作品中會因為表達的民族文化的不同,而體現(xiàn)出不同的設(shè)計展現(xiàn)。不僅有傳統(tǒng)的也有現(xiàn)代的,漢字的字體設(shè)計在此時也要體現(xiàn)出民族特色才行,是裝飾設(shè)計中的重要元素。漢字的字體設(shè)計在當(dāng)今的數(shù)字媒體領(lǐng)域,有著更為重要的作用,特別是在影視片頭的制作上,更實用充分體現(xiàn)漢字字體設(shè)計在動態(tài)表現(xiàn)與影像結(jié)合的設(shè)計表現(xiàn)。漢字字體設(shè)計在這個新的藝術(shù)載體上,必將得到更快更有效的發(fā)展,這對推進漢字字體設(shè)計與民族文化的融合也有著不小的助力。漢字的字體設(shè)計在服裝設(shè)計領(lǐng)域,也越來以突出民族特性為潮流趨勢,服裝的紋樣上也出現(xiàn)或多或少的漢字字體設(shè)計作品。他們將此作為品牌標識的同時也作為民族文化的體現(xiàn)形式,這樣的結(jié)合使得企業(yè)的發(fā)展之路更為長久。