亚洲国产精品无码成人片久久-夜夜高潮夜夜爽夜夜爱爱-午夜精品久久久久久久无码-凹凸在线无码免费视频

學(xué)術(shù)刊物 生活雜志 SCI期刊 投稿指導(dǎo) 期刊服務(wù) 文秘服務(wù) 出版社 登錄/注冊(cè) 購物車(0)

首頁 > 精品范文 > 漢語熱論文

漢語熱論文精品(七篇)

時(shí)間:2023-03-23 15:16:27

序論:寫作是一種深度的自我表達(dá)。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇漢語熱論文范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。

漢語熱論文

篇(1)

論文關(guān)鍵詞:典籍 翻譯 文化傳播

1.漢語文化傳播的契機(jī)

中國經(jīng)濟(jì)的騰飛和奧運(yùn)會(huì)的成功舉辦為漢語文化的傳播提供了最佳的機(jī)會(huì)。北京奧運(yùn)會(huì)的魅力不在于開閉幕式的精彩,也不局限于鳥巢、水立方等建筑,而是多主題、多視角,立體鮮活地展現(xiàn)了傳統(tǒng)中國的文化、當(dāng)代中國的風(fēng)貌與開放中國的胸襟。對(duì)于中國而言,經(jīng)濟(jì)騰飛固然重要,文化復(fù)興更加意義深遠(yuǎn),后奧運(yùn)時(shí)代我們應(yīng)更好地落實(shí)“文化走出去”的國家戰(zhàn)略。

據(jù)

統(tǒng)計(jì),全世界有3000萬人正在將漢語作為第二語言來學(xué)習(xí)。全球不斷升溫的“漢語熱”,一方面表明漢語作為一種世界語言和商業(yè)語言的重要性正在增加;另一方面,對(duì)漢語文化價(jià)值的認(rèn)識(shí)也在世界范圍內(nèi)不斷擴(kuò)大。目前,大多數(shù)外國人對(duì)中國的了解依然局限在眼界所到的層次,雖然每年到中國的留學(xué)生人數(shù)不斷增加,“漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽選手的語言能力越來越強(qiáng),但是對(duì)中國五千年的文化積淀能夠認(rèn)知的人并不占多數(shù),大部分西方人對(duì)中國文化的膚淺了解來自有限的影視作品或其他大眾傳媒。漢語作為文化的有力載體,應(yīng)當(dāng)利用全球“漢語熱”的契機(jī)扭轉(zhuǎn)這一局面。世界范圍內(nèi),懂漢語的人占很小比例,利用母語了解漢語文化成為中西文化的橋梁,承載中華文明的典籍的翻譯影響日益深遠(yuǎn)。

2.典籍承載的漢語文化

文化的核心是一種文明千百年來形成的價(jià)值觀念及其獨(dú)特表達(dá)方式。古希臘羅馬的文明傳統(tǒng)與古猶太教一基督教傳統(tǒng),經(jīng)現(xiàn)代轉(zhuǎn)型合力打造出了強(qiáng)大無比的現(xiàn)代西方文明。中國文明傳統(tǒng)由于近代救亡情勢的危急而被攔腰斬?cái)啵袊幕默F(xiàn)代轉(zhuǎn)型被擱置乃至誤導(dǎo),沒有文化支撐的文明力量不僅捉襟見肘、后勁乏力且難以持久。

中國文化傳統(tǒng)與當(dāng)代文化潮流的結(jié)合點(diǎn),在于中國儒家尤其是先秦儒家思想中那些至大至剛的人格獨(dú)立精神與擔(dān)當(dāng)社會(huì)責(zé)任、天下道義的道德負(fù)責(zé)精神,這種精神作為中國文化傳統(tǒng)的主流,與全球民主自由、個(gè)性解放的社會(huì)潮流非但不抵觸,而是非常合拍。同樣,中國道家思想中追求個(gè)體自由、生態(tài)和諧的精神智慧,佛教眾生平等、空明淡泊的生活方式,均與當(dāng)代環(huán)境保護(hù)主義、生態(tài)神學(xué)等人文、宗教思想合拍,同樣是參與全球文化對(duì)話與交流的文化基點(diǎn)。中國文化向全世界貢獻(xiàn)出孔子、老子、墨子、孟子、莊子、司馬遷等偉大思想家、教育家、政治家和著述家,這些偉大人物不僅與同一歷史時(shí)期的蘇格拉底、柏拉圖、亞里士多德、印度教與猶太教的先知們并駕齊驅(qū),且過之,至今仍是人文智慧和生態(tài)智慧不可企及的最高典范。

3.典籍翻譯的現(xiàn)狀

世界文化交流本該是雙向的輸人與輸出,交流的雙方是互為主客體,以雙方各自對(duì)對(duì)方的需要為基礎(chǔ),以雙方各自對(duì)這種需要的意識(shí)為前提。然而,過去的中外文化交流并不是這樣。統(tǒng)計(jì)數(shù)字表明,我國大約有3.5萬種古典書籍,但時(shí)至今日翻譯成外文的只有千分之二左右(黃中習(xí),2007)。21世紀(jì)不僅是東西方文化合流的世紀(jì),而且應(yīng)當(dāng)是從“以西方文化為主流”轉(zhuǎn)向“以東方文化為主流”的世紀(jì)。馬祖毅、劉重德、楚至大、許淵沖、黃新渠、汪榕培、郭著章、王宏印、潘文國、卓振英和黃國文等國內(nèi)學(xué)者的有關(guān)著作與譯著豐富了典籍翻譯這一尚未完全開發(fā)的領(lǐng)域。然而,典籍翻譯依然是我國文化傳播中最為薄弱的環(huán)節(jié),從總體來說,還沒有有計(jì)劃地、系統(tǒng)地、全面地通過我國自己的譯者向國外的讀者譯介。

4.典籍翻譯與傳播的途徑

跨文化傳播學(xué)可以為典籍翻譯提供許多理論的支持,我們?cè)谘芯拷邮苊缹W(xué)的時(shí)候,會(huì)講到“接受視閾”和“前理解”的問題。任何人在接受外來文化的時(shí)候,都會(huì)基于他們的本土文化的“前理解”。實(shí)踐證明,總是那些與本土文化相近的外來文化和理論最容易被本土文化所接受,對(duì)中國人是如此,對(duì)外國人也是如此。

在采用跨文化闡釋的方法來闡釋中國文本方面,我國的學(xué)術(shù)前輩嚴(yán)復(fù)、梁啟超、王國維、、錢鐘書等給我們做出了榜樣,他們的研究成果完全可以成為我們向世界解說中國文化的理論資源。在向外國人講授《周易》、《春秋》時(shí),當(dāng)然可以按照司馬遷的解釋,說《周易》的寫作方法是“本隱之顯”,《春秋》的方法是“推見至隱”,但如果在此基礎(chǔ)上,進(jìn)一步地說明,所謂“本隱之顯”,就是“外籀”(即演繹法),“推見至隱”,就是“內(nèi)籀”(即歸納法),這樣外國友人會(huì)更容易理解,有益于中華文化在世界的傳播。

篇(2)

關(guān)鍵詞:河北;孔子學(xué)院;現(xiàn)狀;前景

本論文為2013年河北省教育廳課題研究成果(課題編號(hào):SQ131018)

中圖分類號(hào):G64 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

收錄日期:2014年4月3日

一、河北省孔子學(xué)院現(xiàn)狀

自全球首家孔子學(xué)院在韓國首爾成立之后,在全球漢語熱的大背景下,孔子學(xué)院開始在世界各國落地發(fā)芽,我國建立孔子學(xué)院并不是單純的輸出孔子儒家思想,更多的是向世界推廣漢語以及中國文化,促進(jìn)與各國的經(jīng)濟(jì)文化交流,是一種文化的宣傳與融合。

(一)孔子學(xué)院建立初具規(guī)模。2002年,經(jīng)漢辦批準(zhǔn)后河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)與尼泊爾加德滿都大學(xué)合作建設(shè)河北省第一家海外孔子學(xué)院,這是河北省著手創(chuàng)辦孔子學(xué)院,海外推廣漢語教學(xué)的第一步,截至2010年8月,河北省的7所高校、4所中學(xué)承辦了孔子學(xué)院以及孔子課堂教學(xué)建設(shè)工作。自此,河北省海外孔子學(xué)院的建設(shè)工作正式拉開序幕:石家莊語言文化交流專修學(xué)院承辦美國新墨西哥州立大學(xué)孔子學(xué)院;河北科技師范學(xué)院承辦美國特洛伊大學(xué)孔子學(xué)院,該所孔子學(xué)院在2012年12月16日至18日召開的第七屆孔子學(xué)院大會(huì)期間,獲得了國家漢辦頒發(fā)的“2012年全球優(yōu)秀孔子學(xué)院”獎(jiǎng)項(xiàng)。特洛伊大學(xué)孔子學(xué)院這一獎(jiǎng)項(xiàng)的獲得,不僅是國家漢辦對(duì)該孔子學(xué)院中外雙方合作院校辛勤工作的高度認(rèn)可,也是對(duì)河北省漢語國際推廣工作的充分肯定,同時(shí)也為河北省其他孔子學(xué)院的發(fā)展樹立了典范;此外,燕山大學(xué)承辦美國托力多大學(xué)孔子學(xué)院、河北傳媒學(xué)院與巴西巴西利亞大學(xué)共同建設(shè)的巴西利亞大學(xué)孔子學(xué)院;河北師范大學(xué)與印度尼西亞大學(xué)共建的瑪達(dá)拉塔基督教大學(xué)孔子學(xué)院,與秘魯大學(xué)共建的里卡多帕爾瑪大學(xué)孔子學(xué)院;河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)繼加德滿都大學(xué)孔子學(xué)院后,又承辦了河北省在非洲建立的第一家孔子學(xué)院――贊比亞大學(xué)孔子學(xué)院。

(二)教學(xué)進(jìn)展不斷突破,語言與文化相輔相成。孔子學(xué)院是全球范圍內(nèi)主要的漢語言和文化傳播機(jī)構(gòu),相對(duì)于單點(diǎn)的課堂教學(xué),海外孔子學(xué)院更適宜采用多種渠道,抓住機(jī)會(huì),全面推廣漢文化。孔子學(xué)院的發(fā)展有益于社會(huì)各界人士提供有關(guān)當(dāng)代中國經(jīng)濟(jì)、文化、教育等方面的咨詢服務(wù)。

隨著教學(xué)工作的不斷深入、細(xì)化,孔子學(xué)院的相關(guān)教學(xué)活動(dòng)越來越注重因地制宜、因材施教。現(xiàn)以創(chuàng)辦的孔子學(xué)院多數(shù)已經(jīng)結(jié)合當(dāng)?shù)貙W(xué)生需求和社會(huì)實(shí)際,編寫了日常漢語會(huì)話和商業(yè)、旅游、經(jīng)濟(jì)等實(shí)用漢語教材,配備了相應(yīng)的音像材料,并根據(jù)學(xué)生的年齡、職業(yè)、等不同實(shí)際進(jìn)行目標(biāo)教學(xué)。

以河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)與加德滿都建立的第一家孔子學(xué)院為例,在初始階段,教學(xué)工作主要圍繞漢語知識(shí)普及,志在為熱愛漢語的朋友們提供專業(yè)的、全面的漢語教學(xué)。以新墨西哥州立大學(xué)孔子學(xué)院為例,2008年分別開設(shè)了本科及兩個(gè)中學(xué)班的漢語課程和中國文化課,并舉辦了相應(yīng)文化藝術(shù)活動(dòng),營造漢語學(xué)習(xí)環(huán)境與中國文化氛圍。相較而言,在尼泊爾、加德滿都等發(fā)展中國家的漢語學(xué)習(xí)者大多以掌握一種謀生手段為學(xué)習(xí)目的,因而課程安排以商務(wù)漢語、導(dǎo)游漢語等具有針對(duì)性、實(shí)用性的為主。如加德滿都大學(xué)孔子學(xué)院開設(shè)的商業(yè)漢語項(xiàng)目、中文導(dǎo)游項(xiàng)目、漢語教師培訓(xùn)項(xiàng)目等以全社會(huì)為主要受眾,全面推廣實(shí)用性漢語教學(xué)。隨著教學(xué)活動(dòng)的深入開展,孔子學(xué)院在不斷向傳播中國傳統(tǒng)文化,促進(jìn)全球經(jīng)濟(jì)文化交流的方向上邁進(jìn)。

二、河北省孔子學(xué)院發(fā)展中的問題

(一)合作辦學(xué)模式單一,數(shù)量不足。河北省共有47所直屬于教育廳的普通公辦和民辦高校,但截至目前全省承辦的海外孔子學(xué)院僅有9所,遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于北京等城市。在全球漢語熱的背景下,平均每6天就會(huì)誕生一所孔子學(xué)院,雖然河北省承辦的海外孔子學(xué)院數(shù)量逐年穩(wěn)步增長,但相較而言仍然是承辦孔子學(xué)院的“貧瘠地區(qū)”。縱觀我省全球孔子學(xué)院的地理分布,美國、亞洲地區(qū)各占三分之一,南美洲、非洲次之,歐洲、大洋洲則較少;再合作模式方面也較為單一,多數(shù)局限在高校合作的模式上,而現(xiàn)有孔子學(xué)院建設(shè)模式共有四種,分別是:①中外高等學(xué)校合作辦學(xué)模式;②中外高校聯(lián)合跨國公司合作辦學(xué)模式;③外國政府與中國高校合作辦學(xué)模式;④外國社團(tuán)機(jī)構(gòu)和中國高校合作辦學(xué)模式。由于孔子學(xué)院創(chuàng)辦模式的局限,使得漢語推廣工作難以大規(guī)模開展。

(二)內(nèi)部專業(yè)存在融合問題,漢語推廣遭遇困難。隨著中國文化博大精深以及中國國際影響力的不斷提升,很多國外高校早年便開設(shè)了關(guān)于中國文化的課程,因而相當(dāng)多的申辦孔子學(xué)院的外國高校本身的漢語教學(xué)的歷史以及漢語研究基礎(chǔ)都是十分悠久和豐富的,盡管孔子學(xué)院成立之后使得部分教學(xué)活動(dòng)更加貼近中國傳統(tǒng)文化,但也確實(shí)存在原有教學(xué)機(jī)構(gòu)設(shè)置的漢語學(xué)分課程或漢語學(xué)位專業(yè)課程并未與孔子學(xué)院教學(xué)相融合的問題,他們是各自為陣,孔子學(xué)院只能在漢語培訓(xùn)課程和舉辦漢語和中國文化活動(dòng)中擇一開設(shè),即便是開設(shè)了學(xué)分課程,選修者也寥寥無幾,使得學(xué)院在合作方校內(nèi)開展?jié)h語推廣工作困難重重。

(三)師資單薄,教學(xué)設(shè)置缺乏專業(yè)性。河北省承辦的海外孔子學(xué)院教師來源主要由國外合作院校漢語教師、中方漢語教師、中方志愿者和中方留學(xué)生以及當(dāng)?shù)仄溉蔚臐h語教師構(gòu)成。不同的孔子學(xué)院的教師數(shù)量、種類分布也不盡相同,有些孔子學(xué)院的教師僅僅只有一兩名中方教師。并且隨著合作院校對(duì)孔子學(xué)院的日益重視以及學(xué)院的擴(kuò)大宣傳,孔子學(xué)院的漢語教學(xué)和文化推介活動(dòng)越來越多,漢語教師數(shù)量不足的問題也就日益突出。除此以外,有些國內(nèi)外派的教師雖然在漢語方面有很高的造詣,但由于不了解當(dāng)?shù)氐慕逃闆r,仍然不能完全勝任當(dāng)?shù)氐臐h語教學(xué)工作。

另外,在教學(xué)上,教材和課程設(shè)置都有不少問題亟待解決。不同國家、地區(qū)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)各異,教學(xué)側(cè)重點(diǎn)也必須隨之改變以適應(yīng)當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐膶?shí)際情況。現(xiàn)有的教材還很難滿足各國各孔子學(xué)院的特點(diǎn)和需要,缺乏趣味性和可操作性,在適應(yīng)當(dāng)?shù)貪h語教學(xué)方面存在一些問題。

三、河北省孔子學(xué)院發(fā)展建議

(一)合理利用已有資源,積極創(chuàng)辦多元優(yōu)質(zhì)孔子學(xué)院。河北省政府在中外合作辦學(xué)相關(guān)政策上的態(tài)度一向是支持在“引進(jìn)來”的同時(shí)積極“走出去”,鼓勵(lì)河北省高校到海外建設(shè)孔子學(xué)院,為各個(gè)孔子學(xué)院的建設(shè)提供必要的政策支持。各高校應(yīng)借著“漢語熱”的東風(fēng),積極尋找合作機(jī)會(huì)和合作伙伴,在保證國內(nèi)漢語教學(xué)的持續(xù)發(fā)展外,把一部分師資力量轉(zhuǎn)移到國外,建立海外漢語教學(xué)基地,為傳播漢語言文化,增進(jìn)各國人民對(duì)中國的了解做出自己的貢獻(xiàn)。

由于省內(nèi)各高校與俄羅斯、韓國、日本國家的高校都有較為密切的交流和聯(lián)系。俄羅斯、韓國等國近年來漢語熱不斷升溫,來河北省學(xué)習(xí)的留學(xué)生一直呈增長趨勢。河北省應(yīng)充分利用地理優(yōu)勢,到這些國家建立孔子學(xué)院,滿足那些希望學(xué)習(xí)漢語卻沒有機(jī)會(huì)走出國門的群體,必能取得良好的效果。

在合作辦學(xué)模式選擇上應(yīng)多嘗試創(chuàng)新,在全面推廣漢語文化傳播的基礎(chǔ)上,采取多種形式展開孔子學(xué)院的辦學(xué)工作。

(二)提升師資層次,使得孔子教學(xué)專業(yè)化。優(yōu)秀的師資隊(duì)伍是建設(shè)好孔子學(xué)院的關(guān)鍵所在,為了保持孔子學(xué)院的可持續(xù)發(fā)展,除了孔子學(xué)院總部應(yīng)加強(qiáng)對(duì)中國國內(nèi)外派漢語教師和志愿者的培訓(xùn)力度外,與當(dāng)?shù)氐慕逃姓块T、各級(jí)各類學(xué)校合作建設(shè)一支了解當(dāng)?shù)亟逃隣顩r、勝任當(dāng)?shù)貪h語教學(xué)工作的師資隊(duì)伍,是孔子學(xué)院未來教師培養(yǎng)的發(fā)展趨勢。在今后漢語教師本地化的過程中,孔子學(xué)院將為漢語教師的培訓(xùn)提供教材、課程、教學(xué)資源以及形式多樣、符合當(dāng)?shù)貙?shí)際情況的培訓(xùn)模式。隨著孔子學(xué)院建設(shè)的不斷完善,新的形勢和任務(wù)對(duì)孔子學(xué)院的中方領(lǐng)導(dǎo)和老師在素質(zhì)和業(yè)務(wù)能力等方面提出了新的更高的要求。

中方院長和教師需要加強(qiáng)自身建設(shè),拓寬知識(shí)領(lǐng)域,更新教學(xué)理念和教學(xué)方法,提高跨文化工作的能力;要善于從工作中和其他孔子學(xué)院的經(jīng)驗(yàn)中汲取豐富的營養(yǎng),以適應(yīng)新的工作需要。為了形成孔子學(xué)院的漢語教育特色,需要針對(duì)不同國家和地區(qū)的人群和在校學(xué)生開發(fā)長期和短期不同課程的漢語教材,進(jìn)一步深化漢語教學(xué)教法研究;結(jié)合當(dāng)?shù)氐慕虒W(xué)情況、學(xué)生學(xué)習(xí)特點(diǎn),孔子學(xué)院應(yīng)獨(dú)立或與當(dāng)?shù)貙W(xué)校、中方合作院校共同研發(fā)各類漢語教材,出版更多更好的特色教材,并開展具有廣泛影響、有特色的文化活動(dòng),以多種形式展開漢語深度推廣工作。

篇(3)

關(guān)鍵詞:慣用語;對(duì)外漢語教學(xué);研究

1961年,馬國凡在《諺語?歇后語?慣用語》中認(rèn)為“撐門面”、“敲警鐘”等詞語是慣用語,拉開了我國慣用語研究的篇章序幕雖然只有短短五十多年的歷史,但是在此期間,漢語慣用語取得的成績卻是顯著的。由于歷史原因,對(duì)慣用語的研究中斷了一段時(shí)間,直到上世紀(jì)八十年代,對(duì)慣用語的研究才得以恢復(fù)。二十一世紀(jì)以來,隨著對(duì)外漢語事業(yè)的蓬勃發(fā)展,對(duì)于慣用語的本體研究提出了新的要求和挑戰(zhàn),使得這一時(shí)期的慣用語研究達(dá)到了,越來越多的學(xué)者投入到慣用語的研究上來,產(chǎn)生了大量的著作和期刊論文。這時(shí)期的慣用語研究無論是從橫向的廣度上還是縱向的深度上都取得了很大的成就,但也存在著一些問題。因此,筆者基于收集到的相關(guān)信息及一些相關(guān)論文,綜述各家之論點(diǎn),希望為今后的漢語慣用語教學(xué)的研究提供一些思路。

一、漢語慣用語本體的研究現(xiàn)狀

上世紀(jì)80年代開始,越來越多的學(xué)者開始致力于慣用語的研究,本體研究取得了豐富的成果,學(xué)界關(guān)于慣用語的研究主要集中在以下方面:

1.慣用語的語義研究。如陳光磊認(rèn)為:“慣用語就是具有語義變異特征的一種定型短語,其功能相當(dāng)于一個(gè)詞而呈現(xiàn)出明顯的日語格調(diào)和修辭色彩。”高歌東、張志清認(rèn)為“慣用語是以動(dòng)賓關(guān)系為基本語法結(jié)構(gòu),以二字格為基本形式,以比喻引申為基本修辭手法和表意手法的固定詞組。”此外李行健在《慣用語的研究和規(guī)范問題》中把慣用語語義分為廣義的和狹義的兩種,馬國凡、高歌東也在《慣用語》一書中也對(duì)慣用語語義進(jìn)行了詳細(xì)的論述。這些都是從語義的角度對(duì)慣用語進(jìn)行了深度的挖掘,為慣用語的教學(xué)提供了堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。

2.慣用語的文化內(nèi)涵研究。慣用語蘊(yùn)含了豐富的文化內(nèi)涵,與中國文化息息相關(guān)。最早認(rèn)識(shí)到語言和文化關(guān)系的學(xué)者是羅常培,他的《語言與文化》主張從文化的角度研究語言,開創(chuàng)了語言文化學(xué)的先河。但是這本書只是起到了引導(dǎo)性的作用,它更多地是從宏觀的角度去探討語言文化的東西,并沒有詳細(xì)的分析某一語言的文化現(xiàn)象,也沒有涉及到更多地慣用語文化。此后隨著慣用語關(guān)注度的提高,關(guān)于慣用語文化的研究越來越多,如陳華琴在《現(xiàn)代漢語慣用及其語內(nèi)涵分析》中總結(jié)了慣用語語義折射出的三種文化,即物質(zhì)文化、制度文化、精神文化。此外,還有王俊《淺論包含飲食語素慣用語的文化意蘊(yùn)》,辛菊、唐華《淺論包含服飾語素慣用語的文化意蘊(yùn)》,李艷萍《簡論用語的文化價(jià)值》等等。從文化的角度入手去研究慣用語,更加全方位的剖析了漢語慣用語,使得本體的研究從廣度上得到了拓展,也對(duì)我們的對(duì)外漢語教學(xué)提供了一種新的方法。

二、對(duì)外漢語教學(xué)中慣用語的研究現(xiàn)狀

隨著中國經(jīng)濟(jì)實(shí)力的增強(qiáng)和綜合國力的提升,對(duì)外漢語事業(yè)也隨之取得了不斷的發(fā)展,進(jìn)而漢語學(xué)界中的很多學(xué)者輾轉(zhuǎn)到對(duì)外漢語慣用語教學(xué)的領(lǐng)域中來,我們根據(jù)研究角度的不同,把這些專著期刊大致歸為以下幾類:

1.認(rèn)知心理學(xué)的角度。如王進(jìn)在《漢語慣用語隱喻的發(fā)生機(jī)制》則將相似性作為慣用語隱喻形成的基礎(chǔ),并提出是語用環(huán)境的促動(dòng)創(chuàng)造了相似性。陳明芳在《慣用語認(rèn)知機(jī)制及其詞匯語義特征》中“主要運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)的三種認(rèn)知機(jī)制,即概念隱喻、概念轉(zhuǎn)喻和規(guī)約常識(shí),來分析慣用語的理解過程。”該文章從認(rèn)知學(xué)的角度分析了慣用語,給我們的對(duì)外漢語慣用語教學(xué)帶來一定的啟示。車曉庚的《慣用語在對(duì)外漢語教學(xué)中的難點(diǎn)與應(yīng)對(duì)策略》“從探討慣用語的基本特征出發(fā),借鑒心理學(xué)研究漢語慣用語模型,分析漢語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語慣用語實(shí)際中存在的難點(diǎn)和問題,從而有針對(duì)性地構(gòu)想如何更好地進(jìn)行對(duì)外漢語慣用語教學(xué)。”但是該文章只是初步借鑒心理學(xué)進(jìn)行探討,并沒有進(jìn)行深入的分析研究。

2.二語習(xí)得的角度。如馬曉娜(2008)“對(duì)留學(xué)生使用漢語慣用語出現(xiàn)的偏誤進(jìn)行分析,得出語法偏誤、語義偏誤、語用偏誤的具體原因。”李國慧(2005)認(rèn)為“在對(duì)留學(xué)生進(jìn)行慣用語教學(xué)時(shí),要針對(duì)其錯(cuò)誤之處進(jìn)行分析,從而提出相應(yīng)的教學(xué)策略”,這篇文章也是進(jìn)行了比較淺顯的探討,沒有太大深度,對(duì)外漢語慣用語教學(xué)的具體方法也并未真正的涉及到。袁曦(2006)“對(duì)外國留學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的慣用語偏誤進(jìn)行了分析,并針對(duì)這些問題總結(jié)提出了慣用語教學(xué)的教學(xué)手段”,但是這篇文章只是泛泛而談了教學(xué)方法,針對(duì)性的具體建議不多。

3.國別化的漢語慣用語教學(xué)。隨著對(duì)外漢語教學(xué)發(fā)展的不斷深入,學(xué)者們對(duì)于學(xué)習(xí)主體學(xué)習(xí)者的研究越來越深入,針對(duì)學(xué)習(xí)者國別化的教學(xué)也越來越受到重視。如潘明霞在《英漢“身體互喻”詞匯對(duì)比研究》一文中從英語和漢語的角度重點(diǎn)分析分析了慣用語中身體部位之處以及慣用語中文化的差異,孫自輝(2007)則從英語慣用語的角度入手,解讀了中英文化內(nèi)涵,這篇文章的切入角度很好,但文章從淺層去分析,沒有進(jìn)行深度的挖掘。崔舜圭在《中韓慣用語比較及教學(xué)研究》一文中主要分析了中韓慣用語的不同以及韓國學(xué)生出現(xiàn)偏誤的原因,但是漢語慣用語教學(xué)所占的比重相對(duì)較少,頭重腳輕,造成了結(jié)構(gòu)上的不均勻。

三、結(jié)語

對(duì)外漢語教學(xué)中的慣用語研究發(fā)展迅速,取得了很大的成果,它已成為專家、學(xué)者和整個(gè)社會(huì)關(guān)注的熱點(diǎn)。但從學(xué)術(shù)發(fā)展及教學(xué)實(shí)踐的角度來說,目前的對(duì)外漢語教學(xué)而言仍存在著一些問題:

1.研究的不深入、不具體。目前對(duì)外漢語中的慣用語教學(xué)的很多研究都是泛泛而談,并沒有進(jìn)入深度的挖掘,還缺乏深入的、具體的分析和探索。

2.國別化研究的不均衡。國別化研究發(fā)展的不平衡在現(xiàn)漢語慣用語教學(xué)中的一大問題,有些國家被研究的很透徹,而有些國家根本沒有涉足。比如英語國家的慣用語研究高達(dá)上千篇;日韓的漢語慣用語教學(xué)也不少,而東南亞和非洲國家的慣用語教學(xué)的研究卻寥寥無幾。

所以為了對(duì)外漢語教學(xué)事業(yè)更好的發(fā)展,以上現(xiàn)象應(yīng)當(dāng)值得我們?nèi)リP(guān)注、去反思,對(duì)外漢語教學(xué)中的慣用語研究無論在深度還是廣度上都有待進(jìn)一步開拓。

參考文獻(xiàn):

[1]高歌東.慣用語再探.[M]濟(jì)南:山東教育出版社,1985.

[2]崔舜圭.中韓慣用語比較及教學(xué)研究[D].蘇州大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012.

篇(4)

關(guān)鍵詞:漢語教育 泰國漢語教育 發(fā)展問題 對(duì)策

一、泰國漢語教育現(xiàn)狀

雖然泰國的華僑私塾教育開始得很早,但是現(xiàn)代意義的海外漢語教育于19世紀(jì)末20世紀(jì)初才正式形成。從1909年泰國開始廢除私塾與興辦學(xué)校之后,泰國漢語教育就逐漸地發(fā)展,而且在發(fā)展當(dāng)中也不斷地得到大量的支持(見下面圖一)。隨著漢語的重要性越來越顯現(xiàn),中泰兩國友好關(guān)系的不斷發(fā)展和經(jīng)濟(jì)貿(mào)易關(guān)系的不斷地?cái)U(kuò)大,泰國政府對(duì)漢語教育的政策也日益寬松。時(shí)至今日,漢語成為在泰國為新的潮流,泰國政府的各個(gè)部門在公開場合多次闡述漢語對(duì)促進(jìn)和發(fā)展本國經(jīng)濟(jì)具有重要的作用,號(hào)召社會(huì)各界人士學(xué)習(xí)漢語,并派很多人員來中國在不同的高校攻讀研究生與博士學(xué)位。

目前,泰國的漢語教育可以說不比其他語言教育發(fā)展得差,漢語教育在泰國現(xiàn)在能夠接受各個(gè)層次的學(xué)習(xí)需求,它可以分成四種:(1)中小學(xué)教育;(2)高等教育;(3)職業(yè)教育;(4)非正規(guī)漢語教育。現(xiàn)在發(fā)展的最好就是高等教育。據(jù)調(diào)查與統(tǒng)計(jì)顯示,泰國高校設(shè)置漢語言專業(yè)的學(xué)位課程己有55所。它們中可以分別為40所公立大學(xué)和15所民辦大學(xué)。所授予的專業(yè)名稱大致可分為:漢語、對(duì)外漢語教學(xué)、交際漢語、中國語言文化、商貿(mào)漢語、外貿(mào)漢語、經(jīng)貿(mào)漢語、旅游與酒店漢語、中國學(xué)等。跟高中教育相比,職業(yè)教育的課程內(nèi)容不太復(fù)雜,由于很多商店和企業(yè)是華僑華人的企業(yè),因此漢語專業(yè)的畢業(yè)生可以通過學(xué)漢語找到很好的工作機(jī)會(huì)。至今辦漢語課程的職業(yè)學(xué)校從47所已增至68所。在泰國政府積極促進(jìn)漢語教育的同時(shí),非正規(guī)漢語教育的漢語補(bǔ)習(xí)班也跟著快速的發(fā)展,這些學(xué)校的優(yōu)點(diǎn)是學(xué)校管理系統(tǒng)比較靈活,能夠自由開設(shè)補(bǔ)習(xí)班、聘請(qǐng)教師、安排課程、課時(shí)、教材等。

泰國漢語教育發(fā)展的較慢的是中小學(xué)教育,此前由于一直以來政府只允許在小學(xué)一至四年級(jí)開設(shè)中文課程,因此泰國的華校基本上都是小學(xué)。為了提升運(yùn)用漢語的能力,當(dāng)時(shí)一些華人社團(tuán)董事會(huì)謀求在小學(xué)的基礎(chǔ)上擴(kuò)建或另行籌建中學(xué)。自從2006年泰國教育部推行《戰(zhàn)略規(guī)劃》,泰國屬于政府的學(xué)校都開設(shè)漢語課程。泰國漢語學(xué)校再一次回到復(fù)興時(shí)期之后,漢語學(xué)校獲得公眾的信任,人們紛紛送子女上漢語學(xué)校,“漢語熱”功不可沒。對(duì)于目前泰國中小學(xué)漢語教學(xué)現(xiàn)狀,一般分為三種學(xué)校:漢語學(xué)校、開漢語課程的公辦學(xué)校以及開漢語課程的民辦學(xué)校。

此前泰國人的想法受到先前的漢語學(xué)校的態(tài)度以及教育質(zhì)量的影響而產(chǎn)生負(fù)面作用,他們認(rèn)為漢語學(xué)校的教育質(zhì)量比不上公辦學(xué)校。可是現(xiàn)在的漢語學(xué)校也隨著社會(huì)變化提高教育質(zhì)量,使更多公眾接受。根據(jù)漢語學(xué)校會(huì)的資料,目前全泰國有125所學(xué)校,大多數(shù)是由華僑華裔成立與贊助辦學(xué)。公辦和民辦學(xué)校處在起步階段,在師資方面的情況不容樂觀,現(xiàn)在泰國漢語教學(xué)的主要力量全是靠中國漢辦派出的漢語教師志愿者。本地的部分教師不是中文系畢業(yè),而是其他專業(yè)畢業(yè)的,他們?cè)瓉碡?fù)責(zé)其他課程,漢語知識(shí)并不夠,漢語水平也不是很高。漢語學(xué)校與公辦學(xué)校和民辦學(xué)校相比,漢語學(xué)校管理形式有更悠久的漢語教育歷史和豐富的漢語教育經(jīng)驗(yàn)。公辦學(xué)校沒有中方或華人協(xié)會(huì)參與管理,只是由泰國教育部基礎(chǔ)教育委員會(huì)來管理,所以學(xué)習(xí)漢語的氣氛比較單調(diào),沒有像漢語學(xué)校和民辦學(xué)校一樣比較有濃厚的氣氛。雖然有很多地方尤其是在泰國曼谷以外各府的漢語學(xué)校,教學(xué)質(zhì)量方面和學(xué)生學(xué)習(xí)積極性方面發(fā)展得比較快,可是泰國教漢語的學(xué)校也不是全都有良好的情況。在曼谷漢語學(xué)校,還有些在發(fā)展改變中,沒有隨漢語熱的潮流而發(fā)生較大改變。

中小學(xué)是教育的基礎(chǔ),跟其他泰國三種教育相比,中小學(xué)的漢語教育還不夠理想有待改進(jìn)。為了提高整體的泰國漢語教育要先從中小學(xué)的開始,本文考查并研究分析了泰國中小學(xué)的漢語教育,提出了問題和解決的對(duì)策。本文下面的內(nèi)容可以分為:泰國中小學(xué)漢語教育發(fā)展面臨的問題、泰國漢語教育發(fā)展的對(duì)策以及結(jié)語。

二、泰國中小學(xué)漢語教育發(fā)展面臨的問題

通過研究分析泰國漢語教育發(fā)展的情況,本文發(fā)現(xiàn)還存在著如下四個(gè)問題:一是泰國教育部門的問題,泰國政府沒有專門負(fù)責(zé)漢語教育管理的機(jī)構(gòu),在操作層面多機(jī)構(gòu)重復(fù)交叉管理,泰國中小學(xué)校管理存在的問題,決策沒有科學(xué)化。二是漢語教師與志愿者的問題,缺乏培訓(xùn)導(dǎo)致教學(xué)能力良莠不齊,待遇低導(dǎo)致漢語教師不能安于教學(xué)。三是中國漢辦派出的漢語教師與漢語志愿者的問題。一些教師與志愿者在物質(zhì)生活和跨文化交際方面存在困難。四是漢語教材、教學(xué)手段缺乏針對(duì)性、不夠現(xiàn)代化的現(xiàn)象

三、泰國中小學(xué)漢語教育發(fā)展的對(duì)策

針對(duì)前一節(jié)分析的泰國漢語教育面臨的問題,泰國中小學(xué)的漢語教育發(fā)展對(duì)策可以分成四個(gè)方面(見下頁圖2)。

(一)發(fā)揮政府的主導(dǎo)作用

1.改善管理和課程。關(guān)于管理方面有兩個(gè)建議:一是制定泰國漢語教育人才計(jì)劃。政府必須支持并提供漢語教師進(jìn)修的機(jī)會(huì),使?jié)h語教師通過進(jìn)修提高自己的漢語和學(xué)術(shù)水平,積極地解決漢語教師資格證的問題。二是政府應(yīng)該支持漢語教育管理的行政人員,泰國現(xiàn)在與中方聯(lián)系交流的工作都是由漢語教師負(fù)責(zé)的,這也影響教學(xué)的核心功能。漢語行政人員除了能減輕漢語教師的行政工作量還能為漢語專業(yè)畢業(yè)生帶來就業(yè)的機(jī)會(huì)。在課程方面也存在了一個(gè)水平標(biāo)準(zhǔn)的問題,雖然漢語己納入標(biāo)準(zhǔn)課程,但各所中小學(xué)校對(duì)漢語課程的結(jié)構(gòu)與水平并不一致,泰國政府應(yīng)制定漢語水平標(biāo)準(zhǔn)機(jī)構(gòu),對(duì)漢語教育的評(píng)價(jià)產(chǎn)生水平標(biāo)準(zhǔn)的向?qū)ё饔谩?/p>

2.改善漢語學(xué)校的管理。目前,泰國漢語教育越來越凸現(xiàn)的一個(gè)問題就是漢語學(xué)校管理人員的匱乏。這也是泰國漢語學(xué)校發(fā)展過程中一個(gè)亟待解決的問題。原有管理人員老化,已經(jīng)嚴(yán)重影響到漢語教育的發(fā)展。不懂教育管理的人員,沒有新的教育理念、因循守舊、固步自封,也在阻礙著漢語教育的發(fā)展。因此,除了寄希望于中國為泰國培養(yǎng)一批漢語教育的教學(xué)骨干充實(shí)到各類漢語學(xué)校里去以外,還需充分地發(fā)揮來泰國教師的作用,由他們來幫助培養(yǎng)泰國本土的骨干教師,利用各種培訓(xùn)班、講習(xí)活動(dòng),充分發(fā)揮他們的作用。泰國的漢語學(xué)校雖曾經(jīng)歷風(fēng)雨與波折,但是仍然為社會(huì)各界培養(yǎng)了不少棟梁之材。在條件十分困難的情況下,教師勤奮耕耘、無私奉獻(xiàn),為發(fā)展?jié)h語教育事業(yè)做出了積極的貢獻(xiàn)。如今,泰國政府、社會(huì)都十分重視和關(guān)心漢語教育事業(yè)。因此,在新的歷史條件下,漢語教育事業(yè)面臨著挑戰(zhàn)與契機(jī)。提高教學(xué)水平、改善教學(xué)環(huán)境、走標(biāo)準(zhǔn)化教學(xué)之路,已成為泰國每一所漢語學(xué)校的當(dāng)務(wù)之急。

(二)提高漢語教師與志愿者的禮遇

與其他國家相比,泰國文化更加尊敬教師,來泰國當(dāng)教師會(huì)讓其感覺到被崇拜和尊敬。不過還有很多地方可以改進(jìn),如不斷改善對(duì)外漢語教師的工作環(huán)境、經(jīng)濟(jì)待遇、建立偏遠(yuǎn)地區(qū)學(xué)校的教師工資額外津貼制度,建立教師職業(yè)的威信。此外,要讓對(duì)外漢語教師真正感到自己是學(xué)校的主人,有成就感、價(jià)值感和幸福感。學(xué)校的管理也要真正從理念出發(fā),確立“學(xué)生是主體,教師是靈魂”的學(xué)校發(fā)展觀,使教師在學(xué)校感到自己作為一個(gè)知識(shí)工作者的尊嚴(yán)與價(jià)值,這是穩(wěn)定教師隊(duì)伍的有效保障。

(三)提升漢語教師與志愿者的水平

泰國政府應(yīng)該對(duì)中國國家漢辦派來的漢語教師與志愿者提出規(guī)定,例如,年齡、對(duì)外漢語或者漢語言文學(xué)的專業(yè)背景、教師資格證書、教書經(jīng)驗(yàn)、泰文和泰國文化的理解與交流程度、中國文化了解與傳播能力、吃苦耐心開朗的性格等以外,中國國家漢辦也應(yīng)該通過嚴(yán)格的要求、選拔和培訓(xùn),才能夠使來到泰國的漢語教師與志愿者都能很好地代表中國形象并傳播漢語言和文化。培訓(xùn)的內(nèi)容應(yīng)該包括四個(gè)方面:(1)加強(qiáng)漢語教師與志愿者的培訓(xùn)。為了避免教師與志愿者對(duì)泰語和泰國文化的誤解,來泰國之前,漢語教師與志愿者應(yīng)該參加泰語和泰國文化培訓(xùn)。有時(shí)候按照中國文化去教課,會(huì)引發(fā)誤解,教師也不懂該怎辦,學(xué)生們也帶了不好的心情來上課,使課堂環(huán)境緊張,學(xué)生就不想學(xué)習(xí),可能會(huì)對(duì)漢語造成偏見,教師自己也沒有成就感。所以應(yīng)該有兩種培訓(xùn):一是教前培訓(xùn);二是課堂培訓(xùn)。比方說先當(dāng)助教然后才有資格教課。(2)有嚴(yán)格的規(guī)則考察漢語教師與志愿者的水平。將志愿者派出去傳播漢語和中國文化之前,漢辦應(yīng)該用嚴(yán)格的規(guī)則考查他們的漢語水平和漢語授課能力。(3)提高漢語教師與志愿者代表中國形象、傳播漢語言文化的能力。(4)加強(qiáng)漢語教師與志愿者的社會(huì)交際能力。漢語教師與志愿者應(yīng)該認(rèn)識(shí)到自己不光是來教漢語的,還有加強(qiáng)中泰友誼的使命,所以參加學(xué)校安排的活動(dòng)、幫助泰籍教師與泰國籍漢語教師安排活動(dòng)以及了解校園環(huán)境,保持同事之間的良好關(guān)系也是必須的。

(四)改革漢語教材

教材是教師傳授語言和文化知識(shí)給學(xué)生的一種工具。漢語教育在泰國屬于一種外語或第二語言教學(xué),第二語言的教材是一種跨語言和跨文化的教材,泰國學(xué)習(xí)漢語教育的學(xué)生除了有華語方言背景的華裔還有母語與漢語不同的本土泰國人,運(yùn)用引進(jìn)的漢語教材,使他們不僅對(duì)漢語感覺到陌生,而且對(duì)課文內(nèi)容不熟悉的歷史、文化和國情的理解更加難度,可見泰國漢語教育教材本土化的重要性。雖然目前泰國教育部門已和中國國家漢辦聯(lián)合編寫屬于泰國本土化的漢語教材,但處于初步階段,類型不多,許多院校使用的漢語教材還是從外國引進(jìn)的。為了有效地提高泰國漢語教育效果,本文建議泰國教育部門要加倍努力委托中國教育部門們幫助合作編寫更多而且適應(yīng)于泰國國情本土化的漢語教材,編寫教材討論課程設(shè)置及教學(xué)方法的同時(shí)還應(yīng)考慮現(xiàn)代科技對(duì)漢語教育的幫助,教材內(nèi)容要符合各階段學(xué)習(xí)者的認(rèn)知規(guī)律和學(xué)習(xí)需求,難易要適中,教材內(nèi)容的詞匯與語法應(yīng)從易到難循序漸進(jìn),有泰文解釋詞語和語法的需要,語言教材應(yīng)具有較強(qiáng)的實(shí)踐性質(zhì),基礎(chǔ)階段的語言課程教材主要以語言技能訓(xùn)練,實(shí)現(xiàn)語言交際能力的目的。

四、結(jié)語

泰國有著悠久的漢語教育歷史,經(jīng)歷了過去種種曲折發(fā)展的過程,在上世紀(jì)90年代初,泰國政府開始放寬對(duì)漢語教育的管制,使?jié)h語教育在泰國蓬勃興起。隨著中泰兩國友好關(guān)系的不斷發(fā)展和經(jīng)濟(jì)貿(mào)易關(guān)系的日益擴(kuò)大,漢語教育成為泰國人學(xué)習(xí)外語的新潮流,許多院校都紛紛開設(shè)漢語課程,學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)快速增長,在漢語教育迅速發(fā)展的同時(shí)也存在著諸多的問題,需要泰國政府主導(dǎo),泰國教育機(jī)構(gòu)各部門努力在中方中國國家漢辦的真心全力協(xié)助與支持下,對(duì)泰國漢語教育發(fā)展項(xiàng)目的戰(zhàn)略加大力度推出更靈活更有效的政策措施,致力于促進(jìn)泰國漢語教育各方面的發(fā)展,加速培養(yǎng)漢語教育的私資隊(duì)伍和有漢語交流技能的人才,以緩解對(duì)泰國漢語教育發(fā)展的障礙。

參考文獻(xiàn):

[1]陳秀珍.泰國漢語教學(xué)現(xiàn)狀及展望,河北師范大學(xué)碩士學(xué)位論文.

[2]杜宗景、緱廣則.泰國漢語教學(xué)問題分析及對(duì)策.經(jīng)濟(jì)與社會(huì)發(fā)展。

[3]方穎.漢語國際推廣的雙贏取向,華東師范大學(xué)碩士學(xué)位論文。

[4]耿紅衛(wèi).泰國華文教育的歷史回顧與梳理,八卦僑刊。

[5]黃漢坤.泰國高校泰籍漢語教師及漢語教學(xué)現(xiàn)狀,暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào)。

作者簡介:

篇(5)

【關(guān)鍵詞】對(duì)外漢語;英語;外語;課程設(shè)置;教學(xué)內(nèi)容;改革與實(shí)踐目前,“漢語熱”正在全世界蔓延,與之相應(yīng)的是,對(duì)外漢語專業(yè)這個(gè)朝陽學(xué)科正在蓬勃發(fā)展。對(duì)于這門新興的學(xué)科,我們一直在進(jìn)行跟蹤調(diào)查與研究,探索對(duì)外漢語專業(yè)教學(xué)中最合理的外語課程設(shè)置,并結(jié)合研究成果對(duì)教學(xué)進(jìn)行了改革,收到了一定的成效。

1改革前的教學(xué)情況

為了適應(yīng)漢語國際推廣的趨勢,培養(yǎng)對(duì)外漢語專業(yè)教學(xué)人才,哈爾濱師范大學(xué)自2003年開設(shè)了對(duì)外漢語本科專業(yè)。該專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)有較深漢語言文化功底同時(shí)熟練掌握英語,能在國內(nèi)外從事對(duì)外漢語教學(xué)或從事中外文化交流的實(shí)用型專門人才。

1.1培養(yǎng)目標(biāo):在英語課程設(shè)置上,我們的目標(biāo)是把英語作為對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生必須掌握的重要專業(yè)課,使學(xué)生具備用英語講授漢語的能力。

1.2課程設(shè)置和教學(xué)內(nèi)容的具體情況:在該專業(yè)設(shè)置之初,我們參考了北京外國語大學(xué)、北京語言大學(xué)、上海財(cái)經(jīng)大學(xué)、上海外國語大學(xué)等高校對(duì)外漢語專業(yè)設(shè)置的情況,把英語定位為對(duì)外漢語教學(xué)的媒介語言,在專業(yè)課中設(shè)置了接近50%的英語課程。開設(shè)的課程有:英語精讀(288課時(shí))、高級(jí)英語(76課時(shí))、英語泛讀(104課時(shí))、英語口語(76課時(shí))、英語聽力(104課時(shí))、英語寫作(33課時(shí))、英漢翻譯(36課時(shí))、歐美概況(45課時(shí))、英美文選(45課時(shí))共9門課程,占專業(yè)課總科目的近40%,共807課時(shí),占專業(yè)課總課時(shí)數(shù)的約50%。這些課程的教學(xué)內(nèi)容與高校英語專業(yè)的教學(xué)內(nèi)容基本相同,著重培養(yǎng)學(xué)生的英語聽、說、讀、寫能力。

1.3教學(xué)效果:在實(shí)際教學(xué)中,我們對(duì)對(duì)外漢語專業(yè)4個(gè)年級(jí)的學(xué)生實(shí)施該課程設(shè)置,一直進(jìn)行跟蹤調(diào)查。調(diào)查結(jié)果顯示,學(xué)生的聽、說、讀、寫能力都得到了提高,各班級(jí)在大學(xué)三年級(jí)時(shí)參加大學(xué)英語六級(jí)考試的過級(jí)率均超過90%。但隨著教學(xué)的逐步發(fā)展,這種課程設(shè)置的弊端也逐漸顯現(xiàn)。首先,對(duì)2003級(jí)學(xué)生在大學(xué)四年級(jí)時(shí)進(jìn)行教育實(shí)習(xí)情況的調(diào)查結(jié)果顯示,在實(shí)際教學(xué)過程中,學(xué)生出現(xiàn)了過度依賴媒介語的問題,在詞匯教學(xué)中表現(xiàn)得尤為突出。雖然用英語解釋漢語在教學(xué)中是比較方便的方法,但過多地使用媒介語是不符合對(duì)外漢語教學(xué)適當(dāng)使用媒介語的原則與要求,而且也不利于留學(xué)生對(duì)漢語的理解、記憶與運(yùn)用。其次,在調(diào)查中,學(xué)生普遍反映英語方面的不足影響了其漢語教學(xué)的效果。這些不足主要存在于三個(gè)方面:第一,在生活方面與外國人交流存在語言問題;第二,用英語向留學(xué)生介紹中國文化相關(guān)知識(shí)存在語言困難;第三,在閱讀對(duì)外漢語專業(yè)的英文論文時(shí)存在理解困難。再次,在教學(xué)中面對(duì)母語為非英語的留學(xué)生時(shí),使用英語作為媒介語存在問題。最后,學(xué)生還反映,這樣的課程設(shè)置需要他們?cè)谟邢薜臅r(shí)間內(nèi)用有限的精力學(xué)習(xí)近于中文和英語兩個(gè)專業(yè)的所有專業(yè)課,導(dǎo)致他們出現(xiàn)了英語水平不如英語專業(yè)學(xué)生而中文專業(yè)知識(shí)不如中文專業(yè)學(xué)生的尷尬情況。

綜合得到的調(diào)查結(jié)果,我們認(rèn)為,對(duì)學(xué)生英語語言能力的培養(yǎng)達(dá)到了一定的預(yù)期目標(biāo),但存在針對(duì)性和實(shí)用性不足的問題。

2課程改革情況

結(jié)合實(shí)際教學(xué)情況,我們依據(jù)調(diào)研結(jié)果在2007年對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)專業(yè)中的外語課程設(shè)置和教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行了改革。

2.1改革的必要性:目前,日本、韓國、法國、德國等非英語國家學(xué)習(xí)漢語的需求在日益增強(qiáng),這些國家的漢語學(xué)習(xí)和“漢語托福”(HSK)考試需求已經(jīng)在世界位居前列,這凸顯出只把英語作為對(duì)外漢語教學(xué)媒介語存在極大的問題。綜合這一形勢并結(jié)合學(xué)生們?cè)诮虒W(xué)中出現(xiàn)的實(shí)際問題,我們覺得對(duì)對(duì)外漢語專業(yè)的外語課程設(shè)置和教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行改革勢在必行。

2.2改革中培養(yǎng)目標(biāo)的調(diào)整:改革以前,英語課程的設(shè)置在整個(gè)對(duì)外漢語專業(yè)課程中所占的比例較大,無論是老師還是學(xué)生都把英語的學(xué)習(xí)作為等同于漢語學(xué)習(xí)的重要任務(wù)。這樣,漢語作為本體沒有得到應(yīng)有的重視,即過于注重“對(duì)外”而沒有突出“漢語”。改革中,我們把外語定位為對(duì)外漢語教學(xué)的輔助工具,更強(qiáng)調(diào)對(duì)作為學(xué)科根本的漢語的學(xué)習(xí)。

2.3改革的具體實(shí)施:在2007年末,我們著手進(jìn)行改革。改革后的課程設(shè)置和新的教學(xué)內(nèi)容于2008年在對(duì)外漢語專業(yè)2005級(jí)1班、2006級(jí)1班和2007級(jí)1班、2班實(shí)行。我們實(shí)行的改革主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

(1)調(diào)整結(jié)構(gòu):改革以前,英語課在對(duì)外漢語專業(yè)的專業(yè)課中約占50%。在改革中,我們對(duì)英語課進(jìn)行了壓縮,把英語課在專業(yè)課中所占的比例降至30%左右。相對(duì)于改革以前,漢語知識(shí)、中國文學(xué)、中國文化和對(duì)外漢語教學(xué)法在專業(yè)課中的比重提高,對(duì)外漢語專業(yè)的“本”得到了鞏固。

(2)英語教學(xué)有所側(cè)重:改革以前,我們對(duì)學(xué)生的英語聽、說、讀、寫能力一齊抓,沒有特別側(cè)重培養(yǎng)英語實(shí)際應(yīng)用的能力。在改革中,我們突出了英語作為交際工具的作用,加強(qiáng)培養(yǎng)學(xué)生的聽、說能力,讓學(xué)生能夠?qū)崿F(xiàn)學(xué)習(xí)語言的最終目的--進(jìn)行無障礙交際。

(3)變革內(nèi)容:我們?cè)诟母镏性鲈O(shè)了英美文選、英語研討技巧、跨文化交際學(xué)等課程,而對(duì)于原有的課程,我們刪減了不必要的部分,對(duì)教學(xué)內(nèi)容也做出了調(diào)整。

首先,針對(duì)對(duì)外漢語專業(yè)學(xué)生今后會(huì)在國外教授漢語的現(xiàn)實(shí)情況,我們?cè)谟⒄Z口語課中,更強(qiáng)調(diào)對(duì)生活用語的訓(xùn)練,在課程中設(shè)置了更多的生活場景,增加學(xué)生與外教進(jìn)行對(duì)話、交流的機(jī)會(huì),為學(xué)生今后的國外生活打下語言基礎(chǔ)。

其次,為了提高學(xué)生獲取國外語言教學(xué)界的先進(jìn)理論成果的能力,提高學(xué)生用英語進(jìn)行科研的能力,我們?cè)谟⒄Z精讀、泛讀課中增加了對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)科研論文的閱讀與學(xué)習(xí),培養(yǎng)學(xué)生研讀本專業(yè)英語論文的能力。同時(shí)我們對(duì)以往的英語寫作課教學(xué)模式也進(jìn)行了改革,增加了對(duì)寫作前搜索英文材料的教學(xué),從搜集材料、分析材料、進(jìn)行創(chuàng)作等方面進(jìn)行綜合地教學(xué)與訓(xùn)練,并要求學(xué)生們用英語撰寫學(xué)年論文。

3改革的結(jié)論

首先,我們?cè)诟母锴斑M(jìn)行了廣泛地跟蹤調(diào)查與研究,并結(jié)合了權(quán)威的對(duì)外漢語教學(xué)理論和學(xué)生的實(shí)際需求。實(shí)施改革后,我們得出的結(jié)論是真實(shí)、科學(xué)的。

其次,此次改革真正適應(yīng)了對(duì)外漢語專業(yè)教學(xué)對(duì)外語的要求,更滿足了學(xué)生現(xiàn)在以及今后對(duì)外語這個(gè)交際工具、教學(xué)工具的需求。因此,我們此次改革具有極大的實(shí)際應(yīng)用價(jià)值。

綜合來看,我們此次進(jìn)行的改革在對(duì)外漢語專業(yè)發(fā)展方面具有一定的指導(dǎo)意義,但改革的創(chuàng)新性也決定了我們的研究可能存在不完善、不全面的問題。在今后的教學(xué)和科研中,我們還將繼續(xù)進(jìn)行深入、細(xì)致地研究,爭取為漢語國際推廣事業(yè)培養(yǎng)更多、更優(yōu)秀的人才。參考文獻(xiàn)

[1]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004,7

[2]胡壯麟.語言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007,4

篇(6)

關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語教學(xué) 文化圖式 教學(xué)策略

引言

當(dāng)前全球化進(jìn)程不斷推進(jìn),世界文化步入多元化的發(fā)展時(shí)代,世界各國語言交流日益頻繁,各國也將大力推廣本國語言、傳播本國文化作為提升本國國際實(shí)力的重要手段。漢語作為世界第一大語種,其推廣與傳播不但會(huì)增進(jìn)國際間的理解與合作,而且有助于提升我國的文化軟實(shí)力,樹立我國的國際形象。對(duì)外漢語教學(xué)是傳播推廣我國語言的重要途徑,隨著我國在國際上的地位與影響力不斷提升,世界范圍內(nèi)掀起了中國文化熱與世界漢語熱的潮流,大大加快了我國對(duì)外漢語教學(xué)的發(fā)展,也對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)提出了更高的要求。對(duì)外漢語教學(xué)承載著傳播我國漢語文化的重任,只有在教學(xué)過程中幫助漢語習(xí)得者跨越文化差異的障礙,理解文化間的差異,掌握所學(xué)知識(shí)隱含的意義,才能真正產(chǎn)生對(duì)中國文化的理解和認(rèn)同,提升跨文化交際的效果。

一、圖示與文化圖示概述

英國心理學(xué)家F. C. Barlett于上世紀(jì)30年代首次提出了圖式這一概念,而隨著人工智能專家Rumelhart對(duì)圖示理論的完善,圖式理論得以廣泛應(yīng)用于語言學(xué)、心理學(xué)、人工智能等諸多領(lǐng)域。圖式理論是認(rèn)知心理學(xué)解釋人的認(rèn)知心理過程的理論,其核心內(nèi)容是一種知識(shí)結(jié)構(gòu),一種認(rèn)知的方式或手段。圖式是動(dòng)態(tài)的,其發(fā)展變化的過程就是在個(gè)體“能動(dòng)的調(diào)節(jié)下不斷同化和順應(yīng)的雙重建構(gòu)結(jié)果”。同時(shí),圖式又是人類建構(gòu)知識(shí)、交流與溝通的機(jī)制,它通過同化、順應(yīng)、調(diào)節(jié)這三種方式使圖式不斷重組與激活,以實(shí)現(xiàn)不同文化背景間的交流與溝通。美國認(rèn)知心理學(xué)家卡雷爾將圖式分為兩類,即內(nèi)容圖式和形式圖式,而文化圖式屬于內(nèi)容圖示的范疇,是文化在人類大腦中的具體表現(xiàn)形式,語言教學(xué)中的文化圖式可以理解為文本之外的文化知識(shí),包括風(fēng)土人情、習(xí)俗、民俗等內(nèi)容建立起來的知識(shí)結(jié)構(gòu)。作為存在于人腦中的本民族文化觀念的總和,文化圖式的形成與每個(gè)人身處的文化環(huán)境息息相關(guān),而不同的民族具有不同的文化,其文化圖式也是各不相同的,因此當(dāng)來自不同文化背景的民族成員在進(jìn)行跨文化交際時(shí),二者文化圖式的重合利于交際的成功,而二者文化圖式有缺損或是沖突,則會(huì)造成交際的障礙。

二、對(duì)外漢語教學(xué)中構(gòu)建文化圖式的重要意義

對(duì)外漢語教學(xué)的目的是激發(fā)外國學(xué)習(xí)者對(duì)漢語以及中國文化的興趣,使學(xué)習(xí)者能運(yùn)用漢語進(jìn)行日常交際,解讀漢語文本,增進(jìn)中外和諧友好,促進(jìn)中外的友好交流。在對(duì)外漢語教學(xué)中,文化圖式的知識(shí)結(jié)構(gòu)或結(jié)構(gòu)塊的形成基于外國學(xué)習(xí)者的基本生活經(jīng)驗(yàn),而學(xué)習(xí)者本身的文化圖式是其所在民族集體智慧的結(jié)晶,彰顯了學(xué)習(xí)者所在民族的文化基因,不同民族之間的文化差異使得外國學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語的過程中,容易受到母語文化的影響,繼而不知不覺地將其母語文化圖式誤用于對(duì)漢語的理解與認(rèn)知上,從而干擾了學(xué)習(xí)者對(duì)漢語文化的理解及其漢語語言的表達(dá)。因此,對(duì)外漢語教學(xué)除了傳授必要的漢語語言知識(shí)以外,還應(yīng)積極幫助學(xué)生構(gòu)建中國的文化圖式,為其搭建一個(gè)涵蓋了漢語的聽、說、讀、寫教學(xué)的文化網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng),使其理解中國的歷史傳統(tǒng)、風(fēng)土人情、感知世界及認(rèn)知思維的方式等深層文化,擴(kuò)大學(xué)生對(duì)漢語知識(shí)文化圖式的習(xí)得,增加學(xué)習(xí)漢語的積極性及趣味性,不斷提高外國學(xué)生的漢語新輸入信息與已有圖式匹配的機(jī)率,從而更好地完成信息處理,大大降低由于文化差異引發(fā)的學(xué)習(xí)障礙甚至誤解,有效提高學(xué)生對(duì)漢語知識(shí)的理解與記憶,適應(yīng)漢語社會(huì)的文化交際能力,提高學(xué)習(xí)者運(yùn)用漢語有效順暢地交流的能力。

三、基于文化圖式的對(duì)外漢語教學(xué)策略

(一)融會(huì)貫通,激活已有文化圖式

由于世界不同的民族都有著自身獨(dú)特的文化,因此不同國家的文化圖式具有一定的民族差異性,但是正如美國著名語言學(xué)家喬姆斯基所說,一切人類語言都具有共同的特點(diǎn)。美國翻譯理論學(xué)家Nida也曾指出,世界的語言和文化有90%的相似之處,僅有10%是不相似的,可見不同民族之間同樣會(huì)擁有一些共同的文化意向,各民族所形成的文化圖式勢必會(huì)擁有諸多共性,漢語以及其他語言理應(yīng)具有共同的發(fā)展規(guī)律和表現(xiàn)形式,這種一定程度的文化圖式重合現(xiàn)象為跨文化的學(xué)習(xí)與交流提供了可能。外國學(xué)習(xí)者在接觸到語言材料時(shí),往往利于其頭腦中已經(jīng)建立起來的文化圖式,尤其是表層文化圖式加以認(rèn)知,而人腦中的各層文化圖式是相互聯(lián)系的,因此當(dāng)一個(gè)人腦中的某一層文化圖式被激活后,其上一級(jí)的文化圖式結(jié)構(gòu)也隨之被激活起來,而外國學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的過程中,往往不會(huì)主動(dòng)、有意識(shí)地調(diào)動(dòng)自身已有的文化圖式去理解漢語知識(shí),致使學(xué)生對(duì)漢語知識(shí)的內(nèi)涵及語言表達(dá)有一定的偏差,因此,教師在對(duì)外漢語教學(xué)的過程中,應(yīng)秉承融會(huì)貫通的理念,在有機(jī)融合語言教學(xué)與文化教學(xué)的基礎(chǔ)上,充分挖掘漢語及學(xué)習(xí)者母語之間所共有的那部分文化圖式,并通過介紹、提問、討論等諸多方式,引發(fā)學(xué)習(xí)者的知識(shí)聯(lián)想,充分激活學(xué)習(xí)者頭腦中已有的與漢語文化相關(guān)聯(lián)的那部分文化圖式,使學(xué)生能利用自己原有的文化圖式去聯(lián)系并認(rèn)知、理解漢語知識(shí),順利地從原有的文化情境遷移到漢語的文化情境中來,形成文化正遷移。例如,在給歐美學(xué)生教授“殺雞取卵”這一漢語成語時(shí),可以引用希臘寓言中農(nóng)夫殺鵝取金蛋的故事,以此激活學(xué)生的關(guān)聯(lián)文化圖式,使學(xué)生準(zhǔn)確地掌握殺雞取卵這一成語比喻的是只顧眼前利益而缺乏長遠(yuǎn)打算的行徑。又如,在對(duì)外漢語教學(xué)中教授“和諧”這一漢語詞匯時(shí),教師可以充分挖掘這一詞匯背后隱含的中華民族傳統(tǒng)中庸文化,并借由英語的“harmony”這一詞匯,激活學(xué)生頭腦中與“和諧”相關(guān)的文化圖式,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)“和諧”及其背后的中國傳統(tǒng)中庸文化的理解與認(rèn)同,為新的漢語文化圖式的構(gòu)建奠定基礎(chǔ)。總之,人類在與社會(huì)、自然的交互過程中,往往會(huì)形成一套共有的文化圖式網(wǎng)絡(luò)認(rèn)知結(jié)構(gòu),因而漢語與學(xué)習(xí)者的母語勢必會(huì)有很大一部分的共同關(guān)聯(lián)之處,對(duì)外漢語教師應(yīng)充分利用這一點(diǎn),在教學(xué)過程中充分激活學(xué)生頭腦中原有的文化圖式,促使學(xué)生提取并利用自身原本存儲(chǔ)的文化背景知識(shí)和信息去聯(lián)系新的漢語信息知識(shí),繼而準(zhǔn)確地理解并整合漢語知識(shí),以提高對(duì)漢語知識(shí)的記憶,提升學(xué)生運(yùn)用漢語的交流能力。

(二)加強(qiáng)滲透,構(gòu)建新的文化圖式

由于外國學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語的過程中往往會(huì)不自覺地運(yùn)用自身已有的文化圖式及認(rèn)知習(xí)慣去理解漢語知識(shí),而在學(xué)習(xí)者身處的文化背景與漢語的文化背景存在較大差異的境況下,學(xué)習(xí)者對(duì)漢語的認(rèn)知常常會(huì)出現(xiàn)偏差和誤解,因此對(duì)外漢語教師不但要融會(huì)貫通,激活外國學(xué)習(xí)者頭腦中已有的與漢語文化相關(guān)聯(lián)的那部分文化圖式,幫助學(xué)生準(zhǔn)確理解漢語知識(shí),還需在教學(xué)的過程中,加強(qiáng)對(duì)中國文化的滲透,包括漢語詞匯或成語的文化內(nèi)涵、背景知識(shí)及文化典故,中華民族特有的風(fēng)俗習(xí)慣、文化藝術(shù)、生活習(xí)俗、肢體文化,中國的歷史、政治、地理、經(jīng)濟(jì)等社會(huì)背景知識(shí)等,幫助學(xué)生理清中國與其母語國家在價(jià)值觀念、文化習(xí)俗、道德標(biāo)準(zhǔn)等方面存在的差異,幫助學(xué)生建構(gòu)并擴(kuò)大新的漢語文化圖式,引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用對(duì)不同文化殊事物的感性認(rèn)識(shí)去解讀漢語文化與其母語文化,感受不同文化之間的差別,掌握不同文化之間的內(nèi)涵,不斷調(diào)整自我觀念,排除母語的干擾,在內(nèi)心深處建構(gòu)起大量的漢語文化背景圖式,以全新的文化意識(shí)去理解漢語文化,真正從心里上認(rèn)可漢語在文化環(huán)境中的合理性,從而有效突出漢語的實(shí)際應(yīng)用功能。當(dāng)然,漢語文化的滲透以及外國學(xué)習(xí)者漢語文化圖式的構(gòu)建并不是一朝一夕便可一蹴而就的,需要對(duì)外漢語教師在語音教學(xué)、漢字教學(xué)、詞匯教學(xué)、語法教學(xué)等環(huán)節(jié)中有意識(shí)地、系統(tǒng)地逐級(jí)深入,多管齊下地開展諸多中華專題文化,并在對(duì)外漢語的初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)課堂中由表及里地加以傳授,從而幫助學(xué)生存儲(chǔ)對(duì)漢語文化的感知及概念信息,在學(xué)習(xí)的過程中有效地解碼及表達(dá),有效提高學(xué)習(xí)者對(duì)漢語的認(rèn)知能力及學(xué)習(xí)效果。

(三)多管齊下,豐富漢語文化圖式

對(duì)外漢語教學(xué)的環(huán)境及條件具有一定的特殊性和局限性,且現(xiàn)行的對(duì)外漢語語言教材中有關(guān)文化因素的內(nèi)容缺乏系統(tǒng)性和目的性,漢語文化類教材中的相關(guān)內(nèi)容也缺乏綱領(lǐng)性的指導(dǎo),因此對(duì)外漢語教師應(yīng)在教學(xué)的過程中采用多管齊下的方法,秉承針對(duì)性、實(shí)用性、層次性、點(diǎn)面結(jié)合的原則,加強(qiáng)漢語文化背景知識(shí)傳授與輸入的系統(tǒng)性和針對(duì)性,不斷豐富并鞏固學(xué)習(xí)者腦中的漢語文化圖式,最大限度地提高學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語,運(yùn)用漢語有效交際的能力。對(duì)外漢語教師可以根據(jù)教學(xué)實(shí)際情況,采用映射解釋法、對(duì)比討論法、實(shí)踐體驗(yàn)法等不同方法,給學(xué)生營造跨文化交際的氛圍,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極主動(dòng)性,發(fā)揮其課堂主體性,豐富學(xué)生腦中的漢語文化圖式。映射解釋法是教師在課堂教學(xué)中,鼓勵(lì)學(xué)生就對(duì)外漢語教材中的某些思想觀點(diǎn)及其聯(lián)系提出自身觀點(diǎn),教師根據(jù)學(xué)生的理解做出合理解釋,或是引導(dǎo)學(xué)生觀看與之相關(guān)的文化作品或語言材料,擴(kuò)大學(xué)生對(duì)文中內(nèi)容及結(jié)構(gòu)的理解,從而豐富其文化圖式。對(duì)比討論法是教師有意識(shí)地引導(dǎo)學(xué)生就某一語言行為或現(xiàn)象進(jìn)行其母語文化圖式和漢語文化圖式的對(duì)比分析,并要求學(xué)生針對(duì)兩種文化圖式的異同點(diǎn)展開討論交流,學(xué)生在輕松愉悅的氛圍中暢所欲言,不斷激發(fā)思維,實(shí)現(xiàn)不同文化之間的,以此提高外國學(xué)習(xí)者對(duì)漢語文化圖式的敏感度,擴(kuò)大其腦中存儲(chǔ)的漢語文化圖式。實(shí)踐體驗(yàn)法則是教師組織引導(dǎo)學(xué)生在課內(nèi)或課外進(jìn)行實(shí)踐訓(xùn)練,諸如進(jìn)行角色扮演、漢語演講比賽、對(duì)話、游戲等,使學(xué)生在真實(shí)的漢語文化實(shí)踐中感受到原汁原味的漢語文化,加深漢語相關(guān)文化圖式的烙印。語

參考文獻(xiàn)

[1]陳瑋.談對(duì)外漢語教學(xué)中的文化問題[J].現(xiàn)代語文,2006.

[2]國家漢辦.國際漢語教學(xué)通用課程大綱[M].2007:12.

篇(7)

摘要:針對(duì)對(duì)外漢語專業(yè)的學(xué)科特點(diǎn)及特定教學(xué)對(duì)象,本文分析了對(duì)外漢語專業(yè)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教學(xué)中可能出現(xiàn)的一些教學(xué)理念誤區(qū),并著重圍繞課堂教學(xué)、課后訓(xùn)練、考查方式等幾個(gè)方面提出了一些教學(xué)方法上的改革,并設(shè)計(jì)出較合理的教學(xué)模式。

關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語專業(yè);現(xiàn)當(dāng)代文學(xué);教學(xué)方法

中圖分類號(hào):G642文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1671—1580(2013)09—0074—02

近年來,隨著漢語熱的興起,對(duì)外漢語教師這一職業(yè)的需求量開始變得供不應(yīng)求。針對(duì)這一情況,國內(nèi)一部分高校紛紛開設(shè)了對(duì)外漢語專業(yè),在向世界宣傳中國文化的同時(shí),也向那些對(duì)漢語學(xué)習(xí)感興趣的國家輸出專業(yè)的漢語教師。

本文試圖從對(duì)外漢語專業(yè)的文學(xué)課教學(xué)入手,探討筆者對(duì)非中文專業(yè)文學(xué)課教學(xué)方法上的一些思考。為了加強(qiáng)針對(duì)性,本文僅以對(duì)外漢語專業(yè)中的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教學(xué)為例。

在傳統(tǒng)的中文專業(yè),中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)課程的教學(xué)主旨在于通過對(duì)中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史和一系列現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品的教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的現(xiàn)代文化品位和現(xiàn)代史審美情趣,訓(xùn)練學(xué)生分析、鑒賞、評(píng)論現(xiàn)當(dāng)代作家作品的能力,[1]具有很強(qiáng)的專業(yè)性。而對(duì)外漢語專業(yè)的學(xué)生未來面對(duì)的是留學(xué)生群體,除了講授漢語,也不能忽視對(duì)中國文化背景的介紹。正如查爾斯·弗賴斯在他的名著《將英語作為外語教學(xué)》中所論述的:“把文化背景當(dāng)知識(shí)去學(xué)只是第一步,更重要的是要透過背景知識(shí)去了解目的語國家人們的生活和行為方式以及他們的文化心理與價(jià)值觀念,從而正確理解目的語國家的人為什么在某一具體情境下那樣說或那樣做。”[2]由此可見,在向?qū)ν鉂h語專業(yè)的學(xué)生講授現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)課程時(shí),除了要讓其具備文化品味和審美情趣,訓(xùn)練其分析鑒賞水平,還要培養(yǎng)他們通過文學(xué)觀照中國文化的能力。這就要求教師在授課時(shí)做到有意識(shí)地加強(qiáng)這方面的引導(dǎo),在講解文學(xué)史和作家作品的同時(shí),注意點(diǎn)出隱藏在背后的文化現(xiàn)象和中國人的心理特點(diǎn)等等。

此外,鑒于現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)會(huì)被作為一門必修課講授給留學(xué)生,所以筆者認(rèn)為不妨在授課過程中加入一點(diǎn)教法方面的內(nèi)容,讓學(xué)生學(xué)會(huì)在面對(duì)與自己文化背景大相徑庭的外國人時(shí)如何授課。比如告訴學(xué)生由于教學(xué)對(duì)象的不同,在對(duì)留學(xué)生講授中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)課時(shí)應(yīng)掌握學(xué)生不同的文化背景和漢語水平,充分了解中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)雖然是一門文學(xué)課,但是在對(duì)外漢語教學(xué)中它所承擔(dān)的任務(wù)卻是傳授以中國現(xiàn)代文學(xué)為中心的相關(guān)文化知識(shí),具有一定的文化課特征。所以要提醒學(xué)生將來在備課時(shí)根據(jù)這一特點(diǎn)去制訂教學(xué)計(jì)劃,在課堂上做到有的放矢,將教學(xué)目標(biāo)主要放在介紹中國文化和閱讀作家作品上,而文學(xué)史、文學(xué)流派等則可以放到次要的位置。

隨著網(wǎng)絡(luò)和電子圖書的興起,傳統(tǒng)文學(xué)受到了極大的沖擊,從近幾年的圖書銷量排行榜中可以看出,排名靠前的幾乎都是一些時(shí)下流行的青春文學(xué)、網(wǎng)絡(luò)小說、盜墓小說等,而“陽春白雪”式的高雅文化對(duì)人們的吸引力正漸漸衰退。這種狀況導(dǎo)致的直接后果就是大學(xué)中閱讀過現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典或是對(duì)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)感興趣的學(xué)生越來越少,同時(shí)傳統(tǒng)的教師“滿堂灌”的填鴨式教學(xué)方法也讓學(xué)生在課堂上興趣缺缺,這些無疑給現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的教學(xué)帶來了一定的困難。因此,如何調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,就成了擺在我們面前的一道難題。筆者根據(jù)自己幾年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),認(rèn)為不妨從以下幾個(gè)方面進(jìn)行嘗試。

首先,將傳統(tǒng)的“老師講,學(xué)生記”的授課方法轉(zhuǎn)變?yōu)閹熒?dòng)的“啟發(fā)式”教學(xué)。加強(qiáng)師生互動(dòng),學(xué)生不再是被動(dòng)地學(xué)習(xí),而是參與到課堂教學(xué)中來。教師在教學(xué)過程中拋出問題,讓學(xué)生自己去思考并說出自己的想法,正確與否并不關(guān)鍵,關(guān)鍵是讓學(xué)生增強(qiáng)獨(dú)立思考和解決問題的能力。如講到《阿Q正傳》時(shí),可向?qū)W生列舉學(xué)術(shù)界關(guān)于這部小說的三種解讀(20年代的“民族自我批判”、50—70年代的揭示的歷史局限性、80年代的關(guān)注“國民性弱點(diǎn)”),讓學(xué)生自己去選擇支持哪種觀點(diǎn),并說出自己的理由,還可以鼓勵(lì)學(xué)生思考除了這三種觀點(diǎn)之外,他們自己對(duì)這部小說有哪些新的想法。這樣教師不但達(dá)到了啟發(fā)式教學(xué)中“啟”的目的,還鍛煉了學(xué)生的發(fā)散性思維,可謂一舉兩得。

其次,讓學(xué)生多閱讀現(xiàn)當(dāng)代經(jīng)典文本。據(jù)調(diào)查,一些大學(xué)生每天上課之外的讀書時(shí)間不超過半小時(shí),教師指定的經(jīng)典名著通讀下來的幾乎沒有[3]。如果任由學(xué)生以這樣的狀態(tài)去聽課,則勢必會(huì)出現(xiàn)教師在臺(tái)上講得眉飛色舞,學(xué)生在下面聽得一知半解甚至云山霧罩的情況。尤其是一些長篇小說、詩歌、散文等,如果沒有事先的閱讀作基礎(chǔ),很難體會(huì)到作品真諦。如果只憑教師復(fù)述作品內(nèi)容,學(xué)生只會(huì)出現(xiàn)短暫記憶,下課后很快就會(huì)將學(xué)過的東西忘到腦后,這樣就失去了學(xué)習(xí)的意義。針對(duì)這種情況,教師一方面可以通過激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的方式讓學(xué)生主動(dòng)去閱讀,如在講到“新月派”詩人時(shí),可讓學(xué)生自己挑選喜歡的詩人和作品在課堂上進(jìn)行朗讀。在講到、老舍等人的戲劇時(shí),可將學(xué)生分成幾組,讓他們排演一些經(jīng)典段落。這樣既加深了學(xué)生對(duì)所學(xué)作品的認(rèn)識(shí),又增強(qiáng)活躍了課堂氣氛,避免了教師唱“獨(dú)角戲”的上課模式。另一方面也可以采用一些“強(qiáng)制性”的手段要求學(xué)生,如列出一些經(jīng)典書目,讓學(xué)生在一學(xué)期內(nèi)讀完,并且寫出讀書心得,在課堂向?qū)W生提問書中的內(nèi)容,一些經(jīng)典現(xiàn)代詩歌可以讓學(xué)生背誦、朗讀,并將此納入平時(shí)成績中。

再次,充分利用多媒體等電子化教學(xué)手段。隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,越來越多的現(xiàn)代化技術(shù)被引入到教學(xué)中。對(duì)于現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)這門課程而言,適當(dāng)利用電子化教學(xué)手段,可以讓課堂錦上添花。例如,在講到張愛玲的《紅玫瑰與白玫瑰》時(shí),可以將同名電影做成視頻,以片段的形式穿插到課程中,讓學(xué)生在賞析中自己總結(jié)三十年代的女性作家與當(dāng)代導(dǎo)演對(duì)婚姻情感講述方式的差別。除了加入影片視頻,還可以在多媒體課件中引入作家的經(jīng)典文本段落,讓學(xué)生即時(shí)進(jìn)行賞析。

課后,可利用互聯(lián)網(wǎng)通訊工具如QQ等建立組群,學(xué)生有什么自己的想法或疑惑,可以在群內(nèi)討論,教師也要經(jīng)常上線,以便回答學(xué)生提出的問題。如有條件還可以建立專項(xiàng)網(wǎng)站和現(xiàn)當(dāng)代試題題庫,在網(wǎng)頁上傳作家經(jīng)典名著、作品賞析、優(yōu)秀學(xué)生論文、有關(guān)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的時(shí)下熱門論點(diǎn)等,使學(xué)生進(jìn)行自主學(xué)習(xí)的同時(shí),還達(dá)到了對(duì)知識(shí)進(jìn)行補(bǔ)充和延伸的目的。

除了教學(xué)方法的改革,在考核方式上,筆者也嘗試著進(jìn)行改變。如將筆試成績?cè)谄谀┛偝煽冎兴嫉谋戎赜稍瓉淼?0%降至50%,試題內(nèi)容主要由選擇和名詞解釋構(gòu)成(如文學(xué)社團(tuán)和作家代表作品等),目的在于考查學(xué)生的基礎(chǔ)知識(shí)是否掌握牢固,試卷難度不大。將平時(shí)成績由原來的20%升至50%,主要由學(xué)年論文組成(一般每學(xué)期會(huì)寫兩到三篇),主要考查學(xué)生的學(xué)術(shù)能力,成績?cè)u(píng)定要視文章有無創(chuàng)新點(diǎn),是否將所學(xué)知識(shí)融會(huì)貫通,活學(xué)活用。論文成績和試卷成績相加就是學(xué)生的期末成績。這樣的考核辦法大大降低了學(xué)生只知死記硬背,而不知自己思考的現(xiàn)象的發(fā)生概率,真正達(dá)到教考合一。

作為一名青年教師,我深知要講好一門課的艱辛和不易,它不僅需要教學(xué)者有深厚扎實(shí)的理論基礎(chǔ),還需要在實(shí)踐中不斷摸索總結(jié)適宜的教學(xué)方法。但是,只要我們能把握中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)課的特點(diǎn)和規(guī)律,并根據(jù)自己所在專業(yè)的實(shí)際,勇于改變,大膽創(chuàng)新,就一定能夠探索出一條提高現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教學(xué)效果的有效途徑。

[參考文獻(xiàn)]

[1]曾利君.現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)多媒體教學(xué)的效能、偏向及對(duì)策[J].西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2010(12).

[2]畢繼萬,張德鑫.對(duì)外漢語教學(xué)中語言文化研究的問題[J].語言文字應(yīng)用,1994(02).

[3]肖隆平.必須以一種方式督促國人讀書[N].教育文摘周報(bào),2009(05).

主站蜘蛛池模板: 四虎精品免费永久免费视频 | 毛片tv网站无套内射tv网站| 国产亚洲另类无码专区 | 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃图片| 欧美肥老太牲交大战| 久久综合97丁香色香蕉| 亚洲妇熟xxxx妇色黄| 丁香五月亚洲综合在线| 国产免费一区二区三区免费视频| 老汉色老汉首页a亚洲| 18禁免费无码无遮挡不卡网站| 婷婷成人基地| 苍井空张开腿实干12次| 亚洲人成在线影院| 大色综合色综合网站| 国产精品免费无遮挡无码永久视频| 国产成人a级毛片| 色一情一区二| 天天躁日日躁aaaaxxxx| 国产乱人伦偷精品视频不卡| 亚洲va中文字幕无码毛片| 人妻少妇av中文字幕乱码| 男人扒开添女人下部免费视频| 亚洲中文字幕久久精品无码va | 日木av无码专区亚洲av毛片| 天天夜碰日日摸日日澡| 欧美在线 | 亚洲| 无码一区二区三区| 国产白丝jk捆绑束缚调教视频| 国产精品亚洲а∨天堂免下载| 欧美va天堂在线电影| 中文字幕无码乱人伦| 久久99国产精一区二区三区| 久久夜色精品国产| 国产做国产爱免费视频| 亚洲熟妇色xxxxx亚洲| 色翁荡息又大又硬又粗又视频软件| 熟妇熟女乱妇乱女网站| 97在线 | 日韩| 在线观看国产精品日韩av | 女人扒开屁股爽桶30分钟|