亚洲国产精品无码成人片久久-夜夜高潮夜夜爽夜夜爱爱-午夜精品久久久久久久无码-凹凸在线无码免费视频

學術刊物 生活雜志 SCI期刊 投稿指導 期刊服務 文秘服務 出版社 登錄/注冊 購物車(0)

首頁 > 精品范文 > 泰國文化論文

泰國文化論文精品(七篇)

時間:2023-03-22 17:39:33

序論:寫作是一種深度的自我表達。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇泰國文化論文范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。

泰國文化論文

篇(1)

關鍵詞:泰國;漢語專業(yè);解決方法

筆者認為要改變考生成績不理想的狀況,主要有以下幾個方法:修改漢語教學大綱,使其適合學生的實際學習水平;統(tǒng)一漢語教材,以此來學內(nèi)容;調(diào)整PAT7.4的試題內(nèi)容,使其更加科學合理。目前,學習漢語的泰國中學生越來越多。泰國中小學學校中開設的漢語課主要有兩大類,一、漢語選修:有的學校一周一節(jié)課,有的學校一周兩節(jié)課。主要內(nèi)容是對中國文化的了解,以及基礎漢語知識的學習,比如拼音、簡單的日常用語等。二、漢語主修:有的學校一周四節(jié)課、六節(jié)課、八節(jié)課甚至十節(jié)課。主修課的內(nèi)容全面而且深入,不僅包括中國文化,也包括漢語的聽說讀寫等各個方面。

泰國考生要報考大學,就需要通過泰國高考。一般每個大學要求考生準備的有:20%的GPAX(高中6個學期的累計平均成績),30%的ONET(國家基礎教育測試)以及10-50%的GAT(普通能力測試)和0-40%的PAT(專業(yè)能力測試)兩者中的一個(報讀的專業(yè)不同選擇就不同)。

所以如果考生報考漢語專業(yè),有的大學就要求考生參加PAT7.4。即使是報考其他專業(yè)的考生,如果有較高的PAT7.4的成績,對考生來說也是很有幫助的。比如申請朱拉隆功大學的師范專業(yè),就要求有PAT7.4的成績,而且在考生的全部分數(shù)中,PAT7.4的成績占20%。另外還有一些大學的法律專業(yè)、外交專業(yè)等,也要求提供PAT7.4的漢語成績。

所以說PAT7.4對泰國高考生來說是比較重要的,而且學生的PAT7.4分數(shù)越高,報讀大學時越有優(yōu)勢,特別是有名的學校。

但現(xiàn)在的問題是,泰國學生考PAT7.4,成績大都不理想,即使是高中三年主修漢語的學生。

筆者認為有以下幾個原因:

第一,教學大綱不夠合理。泰國學生尤其是高中生,學習的科目比較多,而且每天下課較早,再加上學校經(jīng)常舉辦一些活動而占用上課時間,所以學生總體的學習時間大大減少。

第二,沒有統(tǒng)一的教材。因為每個學校的情況不一樣。比如學校對漢語的重視程度不同,導致課時設置不同,這樣就影響漢語教材的選擇。又比如漢語學習對象不同,有選修班,有專業(yè)班,有興趣班,所以使用的教材也不一樣。這是全國不能使用材的主要原因。沒有統(tǒng)一的教材,教學內(nèi)容的隨意性就很大,所以很難符合漢語教學大綱,也很難貼合漢語高考的內(nèi)容。

第三,學生的漢語水平難以達到高考試題的水平。即使沒有統(tǒng)一的教材,每個學校的漢語教學也都是按照從易到難進行的。但是大部分漢語主修班的學生都是從高中才開始系統(tǒng)學習漢語的,而且高中這三年里,或許每周只有四節(jié)或六節(jié)漢語課,實際的學習時間并不長,再加上學習科目繁多,精力有限的情況,絕大部分學生高中畢業(yè)之后,漢語只能達到初、中級水平。而高考題的水平屬于高級水平,很難有學生達到此水平。

第四,PAT7.4 的試題設計不夠合理。試題的知識點分配不夠均衡,比如考察詞匯知識題有20道,考察語法知識題有22道,比例不夠均衡。語法題設計不夠合理。語法知識點比較散亂,而且比較復雜,學生難以系統(tǒng)地學習掌握。文化知識題比較深奧難懂,有些問題遠離泰國人的生活,甚至中國人都一時難以回答,這些都造成了漢語高考題不夠合理。

以上這幾點就是泰國學生漢語高考成績不理想的主要原因。

現(xiàn)在如果要解決這個問題,我認為有以下幾個方法:

1.修改漢語教學大綱。大綱要貼合泰國漢語教學的現(xiàn)狀,要更實用一些,刪掉高級深奧的詞匯語法,以漢語日常交流為主,詞匯貼近日常生活,讓學生能學以致用。

2.統(tǒng)一漢語教材。在教學大綱科學合理的條件下,要統(tǒng)一使用以教學大綱為范圍的教材。主要是統(tǒng)一漢語主修課的教材。

3.調(diào)整高考試卷內(nèi)容。以統(tǒng)一的教材為基礎,以合理的教學大綱為指導,調(diào)整漢語高考試題。要降低試題難度,均衡分配知識點,試題更貼近日常生活,重新排列試題順序,使試題內(nèi)容及排版等更加科學合理。

如果能做到以上幾點,泰國的PAT7.4考試就能更加科學合理了。

參考文獻:

[1]周國鵬,春麗娟.泰國漢語高考PAT7.4分析調(diào)查[J].海外華文教育,2013.(1):104-111(缺卷的).

[2]萬惜春.泰國高考漢語試題研究[D].天津:天津師范大學,碩士論文,2014.

篇(2)

這次研討會是由杭州市發(fā)展研究中心、浙江省文化藝術研究院和中國絲綢博物館聯(lián)合主辦的“跨界”活動,融學術研討、藝術演藝和產(chǎn)品展覽、體驗參觀于一體,全方位展現(xiàn)杭州作為“絲綢之府”“品質(zhì)生活之都”的精致和典雅。

應邀參會的,既有國內(nèi)頂級專家,如中國社會科學院歷史所研究員耿、萬明,中國絲綢博物館館長趙豐等,也有國際著名學者,如英國大英圖書館中國部前主任、馬可波羅研究學者伍芳思(Elisabeth Frances Wood),意大利絲綢文博學者奇亞拉?巴斯(Chiara Buss)等;既有中外絲綢時尚設計界的精英,如中國美術學院教授吳海燕,泰國絲綢公司公關總監(jiān)楚緹瑪?嗒姆素宛(Chutima Dumsuwan)等,也有絲綢科技、教育領域的領軍權威,如蘇州大學現(xiàn)代絲綢國家實驗室主任陳國強,浙江理工大學副校長陳文興等;更有絲綢行業(yè)的代表,如中國絲綢協(xié)會會長楊永元、浙江省絲綢協(xié)會會長李繼林等,以及凱喜雅、萬事利、達利等著名企業(yè)的老總。古羅馬稱中國為“絲國”,這些學者專家就是當代的“絲人”。

在研討會上發(fā)表的論文大都具有寬廣的視野、多樣的內(nèi)容、新穎的觀點。研究歷史是為了觀照當下、開啟未來。趙豐先生從考古和文獻論證了絲綢和絲綢文化起源于中國,代表了中國文化。他說,在人類文明起源進程中,不同材料的服飾代表了不同的文化圈,如地中海的亞麻、南亞的棉花,以中國為核心的東方文化圈里的絲綢在世界文明中的地位特別高,“絲綢對人類文明的貢獻非常大”。

巴斯女士是第一次來到絲綢發(fā)源地中國,來到絲綢之府杭州。她來得不容易,克服了母親車禍住院、自己睡眠障礙等困難,從米蘭飛行十來個小時抵達上海。巴斯女士帶來了她的新著中文版《金紅絲綢》。這書堪稱力作,系統(tǒng)介紹了15至20世紀意大利社會對絲綢服飾的寵愛,內(nèi)容翔實豐富,并有大量的精美圖片,在會上引起轟動。巴斯女士為大會精心準備了400多兆的PPT,以致現(xiàn)場電腦打開文件時破費周折,不過這絲毫不影響她演講的高質(zhì)量和高水平。她說,中國文化對歐洲絲綢影響巨大,“中國的絲綢文化對于西方不僅僅是在技術方面有影響,在文化層面、思想層面、滿足人們生活需求方面都有很大的影響”,如中國絲綢制品中的“太陽”圖案,曾一度被米蘭公爵運用到生活的方方面面,像米蘭大教堂的玻璃、天鵝絨的織品等。

楚緹瑪女士關于泰國絲綢公司及其美國創(chuàng)始人Jim Thompson倡導的企業(yè)文化介紹,讓人對國際絲綢品牌和文化內(nèi)涵有了全新的認知。“在20世紀60年代,泰國絲綢成了奢侈品的分支”,與傳統(tǒng)的泰國住宅空間和家居裝飾等相融合。她認為,絲綢作為一種商品,只有永恒的品質(zhì)、品牌的文化,才能贏得顧客的信任。

研討會上,有許多專家提出了一系列富有前瞻性的觀點。浙江省文化藝術研究院研究員鮑志成先生提出了值得思考的觀點:“一帶一路”是從歷史中走來的時代寵兒,將開啟世界新格局。新絲路要發(fā)揮文化的先導作用,注重“網(wǎng)絡絲綢之路”的后發(fā)優(yōu)勢。吳海燕女士說,“我們都在遭遇應對網(wǎng)絡應用知識的時代,應對大數(shù)據(jù)整合的時代”,應該構建絲綢產(chǎn)業(yè)轉型升級的協(xié)同創(chuàng)新體系,實現(xiàn)絲綢資源的創(chuàng)造性組合。在她看來,絲綢文化的第四次浪潮必將會興起。陳國強先生提出關于絲綢深加工產(chǎn)品的研發(fā)問題,代表了中國當代絲綢發(fā)展的科學前沿。

研討會上,也有專家詮釋了杭州在海上絲綢之路中的重要地位。李光斌先生專注于中國―阿拉伯關系史,他生動介紹了中世紀西方四大旅行家之一、摩洛哥人伊本?白圖泰與杭州的歷史情緣,其中有許多故事人們聞所未聞。“伊本?白圖泰的《異境奇觀―伊本?白圖泰游記》見證了古絲綢之路上的風云變幻,書里記載他到達中國后,來到了‘行在’城,那里車水馬龍,十分擁擠。”這個“行在”就是現(xiàn)在的杭州。“在地球上到過的城市中,這座城市是最大的。”“旅行者曉行夜宿要三天才能走完全城。該城又分為六座小城。每城均有城墻環(huán)繞。另外,還有一道大城墻把這六座城池圍住,真是固若金湯呀!”李光斌先生介紹說,在伊本?白圖泰眼中,當時的杭州是一座宏偉的東方大城、國際大都會,“說明杭州作為‘絲綢之府’,從古至今在中國絲綢歷史文化和絲綢生產(chǎn)貿(mào)易中都具有重要地位,而‘海絲’路上貿(mào)易暢通,文化交往頻繁,也極大地促進了杭州各個方面的發(fā)展。”伍芳思女士的演講題目是《西方文獻中的絲綢之路》,她談及馬可?波羅與中國、與“天堂之城”杭州的關系,引起專家和記者的極大興趣,成為報道的焦點之一。

篇(3)

[關鍵詞]泰國;華文民校;漢語教育;漢語教學;漢語熱

[中圖分類號]195

[文獻標識碼]A

[文章編號]2095-3712(2013)22-0074-06

[作者簡介]劉惠(1971―),女,遼寧本溪人,廣西師范大學文學院副教授,碩士生導師,研究方向:漢語國際教育;賀月婷(1987―),女,廣西龍勝人,泰國東北部四色菊府甘平埠僑南學校,漢語教師。

三、僑南學校漢語教學狀況調(diào)查與分析

本調(diào)查共發(fā)放教師問卷12份,回收有效問卷12份;發(fā)放學生問卷180份,回收有效問卷160份。統(tǒng)計學生問卷時采取分層隨機抽樣的方法,從160份有效問卷中抽取80份,小學階段隨機抽取40份,初中階段隨機抽取40份。

(一)漢語教師教學情況調(diào)查

教師調(diào)查問卷分為三個部分:第一部分是教師個人基本信息,調(diào)查教師的專業(yè)、學歷、漢語教學經(jīng)驗、接受專業(yè)培訓的時間和地點;第二部分是封閉式多項選擇題,主要調(diào)查課堂教學情況、教材使用情況、學生的漢語水平和學習情況;第三部分是開放式問答題,主要調(diào)查教師對教學效果的滿意度及對學校漢語教學的建議。

1.僑南學校漢語教師的師資隊伍

截至2012年,僑南學校共有中文教師12人。其中,教師專業(yè)為中文、漢語類的有10人,其他專業(yè)2人;教師學歷為本科的有10人,碩士2人;漢語教學經(jīng)驗1年以下6人,1~2年3人,10年及以上3人;參加過專業(yè)培訓的教師7人,培訓時間1年的2人,培訓時間少于1年的5人。詳情見表1。

表1 僑南學校中文教師個人基本信息統(tǒng)計

僑南學校目前的漢語教師師資力量基本能夠完成學校設置的漢語課程總量,平均每人每周12~15課時。教師隊伍由泰國本土漢語教師、漢辦教師和僑辦教師構成。這三類教師具有各自的優(yōu)勢與不足:本土漢語教師教學無語言溝通障礙,本科專業(yè)皆為中文,半數(shù)教師在中國接受過語言培訓,但教學經(jīng)驗不豐富;漢辦教師學歷層次較高,不全是漢語言類專業(yè)出身,在赴任前也沒有對外漢語的教學經(jīng)驗,但接受過國家漢辦的短期專業(yè)培訓;僑辦教師都是在國內(nèi)任教多年的中小學語文教師,教學經(jīng)驗豐富,但未接受過對外漢語教學方面的專業(yè)培訓。總體而言,僑南學校的漢語教師師資力量較為雄厚,專業(yè)對口的比例高達83%,年齡結構偏向于年輕化,是一支有活力有專業(yè)素養(yǎng)的高學歷教師隊伍。但是,教師非中文、漢語言類專業(yè)的教育背景和對外漢語教學經(jīng)驗的缺乏在某種程度上影響了漢語教學質(zhì)量。

2.目前漢語教學的現(xiàn)狀及存在的問題

從學生方面來看,所教學生的漢語水平參差不齊,但普遍偏低,大部分學生只會簡單口語和簡單書寫;學生的學習積極性不高,只是偶爾主動學習漢語。從課時安排方面來看,大部分教師認為每個班每周3節(jié)課最合適(這與目前僑南學校小學三到六年級和整個初中漢語課程安排的實際情況相符)。從教材選擇方面來看,半數(shù)以上的教師選擇自編教材,而且在教材中,漢字教學所占比重較大。從課堂教學來看,教師課堂上使用漢泰雙語教學,必要時加入肢體語言,幫助學生理解;教師認為學生對口語表達更感興趣,授課方式以對話為主,并采用游戲和唱歌等輔助方式,教學效果較好。從布置作業(yè)和測驗的情況來看,教師布置課堂作業(yè)的頻率較高,幾乎每節(jié)課都有,課后作業(yè)的布置則根據(jù)情況靈活調(diào)整;課堂和課后作業(yè)的內(nèi)容均以抄寫為主;大部分教師要求學生收到批改的作業(yè)后查看錯誤并改正,并且定期組織單元測驗。

3.教師對教學效果的滿意程度及對學校的建議

在問卷第三部分的開放性問題中,從教學效果和教學建議兩方面入手,對全體漢語教師進行調(diào)查。調(diào)查結果見表2和表3。

表2 僑南學校漢語教師教學效果滿意度及其原因

在表2中,教師對教學效果滿意度各不相同的原因除衡量標準不同外,還受到教學經(jīng)驗、課堂管理、學校管理以及語言溝通等因素的影響。大部分教師都具有自我反省的意識,并且能從主觀與客觀兩方面去分析問題所在。本土漢語教師和僑辦教師對自己的教學效果滿意度高于漢辦教師。其原因在于,本土漢語教師具有語言文化優(yōu)勢,僑辦教師具有國內(nèi)教學經(jīng)驗豐富的優(yōu)勢;漢辦教師大多數(shù)教學經(jīng)驗不足,他們不太了解各年齡段學生的學習心理,在課堂管理方面缺乏經(jīng)驗,往往難以控制課堂,抓不住學生的注意力。在表3中,教師們對學校的漢語教學建議集中于教學管理、教學資源和開展中文活動等方面,反映出僑南學校漢語教學所存在的急需解決的問題。

(二)僑南學校學生漢語學習情況調(diào)查

1.學生對漢語的態(tài)度

這一部分是單項選擇題,從學生對漢語學習的態(tài)度、對漢語教材的態(tài)度和對中文活動的態(tài)度三個方面出發(fā),每個方面設置3~10個具體的問題進行調(diào)查。以下僅列出各個問題選項中所占比例最高的選項。

(1)學習態(tài)度。50%的小學生喜歡學習“說”漢語,其次是“寫”;50%的初中生喜歡學習“寫”漢語,其次為“說”;男生學習漢語更傾向于“寫”。90%的學生認為漢語課很有趣。70%的學生偶爾自學漢語,偶爾主動找中文教師交流。70%的學生會改正作業(yè)中的錯誤。90%的學生認為漢語考試有必要,可以檢驗學習成果,10%的學生對漢語考試無所謂或者出于獲得獎品的需要。80%的學生表示非常想去中國學習漢語。

(2)漢語教材。90%的學生認為教師教的內(nèi)容很實用;85%的學生喜歡《體驗漢語》這本教材;60%的學生認為每人一本教材很有必要,40%的學生認為“無所謂”。

(3)中文活動。80%的學生希望學校增設中華才藝班;55%的學生認為學校今年的春節(jié)活動很精彩,30%的學生表示未曾觀看;85%的學生希望學校定期組織中文活動。

2.學生的學習情況

這一部分是多項選擇題,共設置了6個問題。具體調(diào)查結果如下:

(1)學習漢語的目的:選擇“想去中國學習”的學生占70%,“喜歡中文課”的占70%。

(2)漢語水平自評:選擇“會簡單的口語”的占85%,“能寫簡單的漢字”的占65%。

(3)喜歡的課堂活動:在初中生中,選擇“游戲”的比例為55%,選擇“唱歌”的比例為70%;在小學生中,“游戲”所占比例為67%,“唱歌”所占比例為50%。

(4)自學中文的方式:65%的學生選擇“書本”,50%的學生選擇“網(wǎng)絡”,40%的學生選擇“找中國教師交流”。

(5)想學的中華才藝:學生選擇各項的比例較為均衡,基本都在40%上下浮動,樂器和太極所占的比例稍低。

(6)想學的語言:55%的學生選擇“英語”,75%的學生選擇“漢語”,35%的學生選擇韓語和日語。

調(diào)查表明,由于僑南學校從幼兒園到初中都開設漢語課,大部分學生學習漢語的時間較長,都有一定的漢語基礎;少部分中途轉學至本校的學生漢語基礎較為薄弱,個別學生是零基礎;還有部分學生從小學到初中一直在僑南學校就讀,接受漢語教育的時間較長。但是從調(diào)查結果來看,絕大部分學生認為自己僅會簡單的口語對話,僅能書寫簡單的漢字,學生整體的漢語水平不高。造成這一現(xiàn)象的原因有:①學生逐年增多,漢語水平參差不齊,教師難以把握進度;②學校和學生對漢語的重視程度不夠;③漢語教師更換頻繁,教學水平存在差異,教學內(nèi)容難以銜接;④漢語課程的課時較少,不利于連續(xù)性鞏固教學。

3.六年級畢業(yè)生的擇校意向

為了解學生畢業(yè)后是否會繼續(xù)在僑南學校就讀初中及其選擇在僑南學校就讀的原因(多項選擇),本次研究對小學六年級的30名畢業(yè)生進行調(diào)查。調(diào)查的問題及結果見表4。

表4 僑南學校六年級畢業(yè)生擇校意向

調(diào)查表明,僑南學校的學生對自己學校的滿意度較高,大部分六年級的畢業(yè)生都愿意留在本校繼續(xù)就讀,最主要的原因是學校開設漢語課程且由中國教師任教。

總體而言,僑南學校的學生對中文興趣較濃厚,但學習積極性明顯不足,整體漢語水平較低;雖然大部分學生認為漢語課很有趣,但平時很少主動學習漢語,與漢語教師的交流也不多;學生對目前所學內(nèi)容的滿意度較高,超過半數(shù)的學生希望每個人都能有漢語教材,《體驗漢語》這本教材最受學生歡迎;學生喜歡生動活潑的課堂,但不同年齡段的學生對課堂活動的形式要求不同,初中生更喜歡唱歌,小學生則更喜歡游戲;學生對中國文化抱有很大的興趣,希望學校開展更多的中文活動;在泰國學生想學的外語中,英語和漢語所占比例較高,其中漢語比例最高,這與僑南學校面向全體學生開設漢語課程有密切關系。

四、對僑南學校漢語教學現(xiàn)狀的反思

(一)關于教材

盡管學校有《體驗漢語》作為統(tǒng)一的教材,但因為數(shù)量不足,每個年級的各個班級輪流使用教材,以至于一半的漢語教師表示寧愿選擇自編教材。這導致各個年級所教內(nèi)容很難銜接,學生或是重復性學習,或是跳躍式學習。據(jù)調(diào)查,教師選擇自編教材的原因除了教材數(shù)量不足以外,主要還是因為他們想根據(jù)學生的興趣和實際情況,編制他們喜歡、并適合他們的教學內(nèi)容。調(diào)查也顯示,無論是教師還是學生,都希望能有一本固定的漢語教材供上課使用。

因此,僑南學校應該根據(jù)學生的實際情況選用一套合適的教材,并且購足數(shù)量,確保每個學生都有課本;如果現(xiàn)有教材中沒有合適的,學校可以組織全體漢語教師自行編寫教材,然后形成一個完整的符合學情的教學大綱。無論如何,漢語教學必須形成一個完整的體系,規(guī)定每個教學階段學生應該達到的水平及其衡量標準。這樣才能保障漢語教學有章可循,層層遞進。

(二)關于師資

僑南學校的漢語教師流動頻繁。一方面是因為教師資助項目的不穩(wěn)定性,漢辦教師和僑辦教師一二年的服務期滿后有自由選擇去留的權利,屆時,很多教師會選擇離開;另一方面是因為學校給中國教師的工資待遇并不高,每個月為5000~10000銖(約合人民幣1000~2000元)不等,且學校對漢語教師的重視程度不夠。據(jù)訪談了解到的情況,因為教師待遇、教學設施和發(fā)展平臺等方面的原因,泰國本土漢語教師的流動性也比較大,一般本土教師在學校工作兩三年就會離開,因而缺乏有豐富經(jīng)驗的老教師指導新來的中國教師,中泰漢語教師之間缺乏教學合作與互助。由于教學經(jīng)驗、專業(yè)背景等方面的差異,教師們把精力集中于實際教學,缺乏研討精神,學術科研能力不強;因教師的教學任務重,學校的教學設施又極度匱乏,中華才藝類的教學很難開展。

首先,僑南學校應盡可能地改善教學環(huán)境,適當提高漢語教師的福利和待遇,留住人才,為學校漢語教學事業(yè)的長期發(fā)展儲備師資力量;其次,學校應該鼓勵中泰漢語教師定期交流、研討,形成良好的學術交流機制,并鼓勵中泰漢語教師開展各類教育研究,共同推進漢語教學事業(yè)的深層發(fā)展;最后,學校應該加大資金投入,配備相應的教學設施,方便教師們開展各種教學活動以及文化活動,營造濃厚的漢語學習氛圍。

(三)關于教學管理

僑南學校的漢語課程缺乏基本分類,無明確的教學任務。教師可以隨意選擇授課方式,只需要在每學年的117個學時內(nèi)完成一本《體驗漢語》的教學內(nèi)容,而一本《體驗漢語》僅有8個教學單元,顯然,這樣的教學安排不利于提升學生的漢語水平。另外,語言類的教學適合小班授課,但學校因為教室數(shù)量有限,實行大班額,平均每個班級有40多名學生,很大程度上影響了漢語教學的效果。而且教師自己編制的漢語試卷由于缺乏統(tǒng)一規(guī)范性,其信度和效度也難以保障。

盡管僑南學校設有泰文校長和中文校長兩位校長,但在由政府出資辦學的僑南學校中,泰文教育占據(jù)主體地位,學校中的大小事務主要由泰文校長負責管理。中文校長和泰文校長溝通不暢成為教學管理的一個主要問題,再加上學校沒有形成良好的漢語教師管理機制,在安排教學活動或是組織比賽時,經(jīng)常出現(xiàn)無法及時通知到位的情況。

僑南學校若要使?jié)h語教學長足發(fā)展,就必須重視教學管理,組織安排好中文教研室的教學工作,訂立相關的規(guī)章制度以及教學大綱,規(guī)范校內(nèi)的漢語考試,定期召開內(nèi)部會議,總結和改進漢語教學過程中出現(xiàn)的問題,并設立相關崗位以處理好各種教學事務,加強與學校領導層的溝通工作。在條件允許的情況下,適當調(diào)整班級規(guī)模。

(四)關于學生培養(yǎng)

從整體上來說,僑南學校學生的漢語水平不高,“文盲”現(xiàn)象普遍存在,學生只能“聽、說”不能“讀、寫”。這是由于學校偏重于培養(yǎng)學生漢語聽、說能力的結果。此外,學校側重于培養(yǎng)個別參賽選手,而不重視提高全體學生的漢語水平。這樣一來,盡管僑南學校的比賽成績較為突出,對學生漢語水平的整體提升和長期發(fā)展并無裨益。

適當?shù)刈寣W生參加一些漢語類的比賽有利于提高學生學習漢語的積極性。但“漢語橋”這類有影響力的國際性賽事,大多僅限高中及以上階段的學生參加,僑南學校的學生達不到參賽條件。而一些地方性的比賽因其參賽人數(shù)的限制和賽制的封閉性,喪失了比賽的公平性,反而挫傷了學生的積極性。此外,僑南學校學生接觸中國文化和藝術的機會并不多,課堂短短的五十分鐘,除去授課內(nèi)容,文化展示的時間所剩無幾,收效甚微。盡管學校有教師和學生定期赴華的交流活動,但不論是教師還是學生,參加活動回來卻沒有在學校做任何宣傳或者報告,浪費了真實而生動的信息資源。

僑南學校應該立足長遠,抓好漢語的基礎教育,而不是著重培養(yǎng)尖子生或者“比賽機器”;在參賽者選拔的問題上應該更加注重普遍性和公平性,力求做到公平競爭,通過校內(nèi)選拔賽營造學習漢語的氛圍;多開展小型的中文活動,讓中國文化在校園中逐漸彌漫;要善于利用信息資源,請有過赴華學習、考察經(jīng)歷的教師或學生在學校舉辦交流活動,做好后期宣傳工作,將他們的見聞和感想編成類似“印象中國”的特輯在校內(nèi)或者更廣的區(qū)域進行宣傳,這些將都對漢語的推廣起到良好的作用。

(五)小結

僑南學校的漢語教學問題主要表現(xiàn)在以下五個方面。第一,教師隊伍建設亟待加強。學校需要引進更多對外漢語專業(yè)的人才,并加強本土漢語教師的培養(yǎng),提高教師待遇,留住人才,避免斷層。學校應該促進漢語教師之間互相的學習和交流,做好老教師和新任教師之間的“傳幫帶”工作,形成較好的學術交流氛圍,以促進漢語教學的深度發(fā)展。教師應該不斷學習,掌握更多的教學技能,提高課堂管理能力,調(diào)動學生在課堂上的積極性,保障教學效果。第二,全面提高學生漢語水平。漢語教學應注重基礎性內(nèi)容的學習,全面發(fā)展學生聽、說、讀、寫能力,廣泛開展中華文化活動和校內(nèi)漢語競賽,將競賽成果作為外在激勵因素,營造良好的學習氛圍,樹立學習榜樣,鼓勵學生學習漢語。第三,規(guī)范教材的使用。及時解決教材使用混亂和數(shù)量不足的問題,可以統(tǒng)一規(guī)定教材,或組織漢語教師開發(fā)適合本校學生學情的漢語教材。第四,加強教學配套設施的建設。僑南學校沒有專門的中文活動教室,排演節(jié)目或者組織活動極其不便;盡管調(diào)查結果顯示學生希望學校開設專門的中華才藝課,但是由于種種條件的限制難以實現(xiàn)。第五,加強漢語教學工作的日常管理,避免管理無序、通知難以下達的尷尬局面。

參考文獻:

[1] 寸雪濤.從泰國政府政策的變化剖析當?shù)厝A文教育的發(fā)展歷程[J].東南亞縱橫,2006(8).

[2] 范亮.泰國漢語教學存在的問題及對策――以泰國莊他武里府他邁中學為例[J].文教資料,2011.

[3] 高瑪.泰國華文教育的現(xiàn)狀和前景[J].八桂僑史,1995(2).

[4] 韓明.面向東南亞的對外漢語教育資源開發(fā)策略[J].廣西師范大學學報:哲學社會科學版,2011(3).

[5] 郝琳琳.泰國北部地區(qū)高校漢語教學現(xiàn)狀及質(zhì)量控制研究[D].廣州:暨南大學碩士學位論文,2011.

[6] 黃漢沖.泰國高校泰籍漢語教師及漢語教學現(xiàn)狀[D].廣州:暨南大學碩士學位論文,2005.

[7] 〔泰〕黃漢坤.泰國高校泰籍漢語教師及漢語教學現(xiàn)狀[J].暨南大學華文學院學報,2005(3).

[8] 王宇軒.體驗漢語泰國中小學系列教材調(diào)查評估研究[D].廣州:暨南大學碩士學位論文,2009.

[9] 尉萬傳.泰國華文教育若干問題管窺[J].云南師范大學學報,2007(2).

[10] 嚴鈺.泰國南部漢語教學現(xiàn)狀及其存在問題[J].云南師范大學學報:對外漢語教學與研究版,2007(4).

篇(4)

伴隨著中泰兩國各方面合作的密切發(fā)展,泰語專業(yè)人才越來越受到社會的需求。各高校相繼開辦泰語專業(yè),培養(yǎng)泰語方面人才。在開設的泰語相關課程中,聽力課程為重要的課程之一。聽力技能的培養(yǎng)也成為了泰語教學的一項重要內(nèi)容。本文以云南省曲靖師范學院為例,著重分析目前泰語教學聽力的現(xiàn)狀以及影響學生聽力的因素,在此基礎上提出關于教學改革的幾點建議,以供參考。

【關鍵詞】

泰語 制約因素 聽力教學 策略

目前,在諸多高校開設的泰語專業(yè)課程里,聽力是必不可缺的課程之一。學生學好一門外語,在聽、說、讀、寫四大基本技能中,聽力是最基本的一項技能,它可以反映出學生的語言綜合運用能力,聽力是語言教學的一項重要內(nèi)容。然而,在目前開設的聽力課程中,聽力教學仍隱藏著缺陷與不足,怎樣更好地培養(yǎng)學生的語言學習興趣,提高學生的聽力水平,是值得我們泰語教學工作者需重視的問題之一。

一、泰語聽力教學現(xiàn)狀分析

就曲靖師范學院而言,自2007年開辦泰語專業(yè)以來就開設了《泰語聽力》這一門課程。在《泰語聽力》的教學過程中,筆者發(fā)現(xiàn)存在一系列問題,例如:教學思路不明確、教師教材選用不當、學生缺乏學習主動性、缺乏自信、講授效果不明顯等等。針對這一系列問題,筆者認為:我們應當加強關于學生對泰語聽力課程的學習和聽力技能的培養(yǎng),重點分析制約學生聽力技能提高的重要因素,結合本校學生的特點,提出對應的建議和措施。

二、制約學生聽力水平的因素

1.教師自身因素

在《泰語聽力》課程的講授過程中,教師在教材選擇、講授方法、教學手段等方面都存在一定的問題,例如:教師選擇的聽力教材過于老套、單一,學生無法接觸到新的內(nèi)容及某些新的現(xiàn)象和觀點;在教授方法上表現(xiàn)得過于呆板,沒有創(chuàng)新點,重復播放,重復聽力練習,這樣的講授方法對學生沒有吸引力,學生必然不會花心思在這門課程上。

2.學生詞匯量有限

掌握大量的詞匯對于外語學習者來講是極其重要的,聽力考查的不僅僅是學生的聽力技能,它是一門綜合的學科。在聽力過程中聽不出或聽不懂某些詞匯,也是影響學生聽力水平的一個重要因素。

3.學生內(nèi)心排斥

大部分學生覺得《基礎泰語》《綜合泰語》才是重要的課程,對于《泰語聽力》這門課程的認識度不夠。學生把情緒帶到聽力課堂中來,極大影響了聽力教學的效果。語言類教學主要是以學生為主,教師為輔,重點突出的教師與學生之間的互動。假如學生內(nèi)心排斥,那么必定達不到良好的教學效果。

4.外界因素

剛剛開始學習一門新的語言,學生在練習聽力的過程中必然會存在一定的難度。從學習泰語的第一堂課開始,就是由中國老師用中文傳授泰語相關的語音、語法、詞義等基礎知識,與泰國外教面對面交流的時間相對較少,學生無法真正在一個泰語的環(huán)境下學習泰語。在聽力過程中,說話者的語音、語調(diào)、語速等因素也會影響學生的聽力水平。另一方面,學生對泰國文化知識缺乏認識和了解,也影響到學生對所聽內(nèi)容的理解。

三、如何提高泰語聽力課堂效率

目前開設泰語等小語種課程的高校越來越多,泰語等小語種專業(yè)也成為近些年的熱門專業(yè)。但在教學過程中,如何才能夠達到預期的教學效果,使學生能夠真正地學到知識,是值得我們教師深思的問題。針對我校聽力教學的現(xiàn)狀,筆者認為應該從以下幾個方面提高泰語聽力課堂效率:

1.教師自身素質(zhì)

“教書育人”是教師的基本職責,要成為一名優(yōu)秀的教師,具備良好的知識文化素質(zhì)是必備的條件之一。在聽力教學過程中,每一個教學環(huán)節(jié)都能體現(xiàn)教師的文化素質(zhì)修養(yǎng)。在聽力教材的選擇、教學手段的實施、課外知識的補充等方面,教師都應該做好充足的準備。

2.課堂設計方面

如今的學生思想開放、活潑,比較容易接受外來事物和思想,他們接受能力快,反映靈敏,喜歡在輕松的環(huán)境下學習。對于不同年級的學生,教師應設計不同的內(nèi)容對學生進行訓練。低年級的學生選擇語速較慢、內(nèi)容通俗易懂的材料,高年級的學生則選擇語速正常或含有連讀、內(nèi)容多樣的材料。針對不同基礎的學生進行不同的訓練,還可以適當選擇一些學生感興趣的包括娛樂、旅游、文化等方面的材料進行增補,設計多彩的聽力活動,以提高學生的學習興趣。

3.教學實施方面

在聽力教學過程中,教師可以圍繞本課的主題給學生導入泰國的相關禮儀、風俗文化等知識。可以采用類似的方法:將學生提前分組,分別對與主題相關的泰國禮儀文化進行了解,在聽力開始前請大家積極發(fā)言,與大家分享了解到的知識。這樣既做到了泰國社會文化知識的課堂導入,又調(diào)動了學生的積極性,活躍了課堂氣氛。另外,在聽力訓練過程中,可以采取視聽材料和圖像材料相結合的方法,讓學生在聽的過程中可以體驗視覺感受。

4.聽力與其他技能

聽、說、讀、寫是學習外語的基本技能,而聽力技能的訓練是建立在其他三項基本技能的基礎上進的。在泰語的基礎課程教學中,教師應加強學生語音、詞匯、語法的教學,增加學生的泰語詞匯量。在聽力的教學中,教師在聽力開始前讓學生閱讀并準備與聽力相關的材料。在聽的過程中,讓學生用筆盡量將自己聽到的內(nèi)容記下來,反復進行訓練。聽力結束后,可以安排學生進行角色扮演等。這樣下來,聽力課堂也訓練了學生讀、說、寫的能力,學生的表達、復述能力也能得到培養(yǎng)和提高。

(本論文系曲靖師范學院云南省泰語聽力精品課程系列論文)

【參考文獻】

【1】王天曉.大學英語聽力教學方法探究,沈陽師范學院

【2】王守元,苗偉.英語聽力教學的理論與方法【J】.外語電化教學,2003

【3】張大均.教育心理學【D】.人民教育出版社,1999

篇(5)

[論文摘要]中國廣告曾走過模仿與追趕西方的道路,現(xiàn)在到了創(chuàng)新與崛起的關鍵時刻,在繼承與揚棄傳統(tǒng)文化的爭論中,許多國家的廣告從民族文化中汲取營養(yǎng),結出了豐碩的成果。文章嘗試從中國元素的角度探討中國式廣告的發(fā)展道路,認為中國元素是中國廣告崛起于世界的根基,并在此基礎上提出了中國式廣告的發(fā)展策略。

中國元素概念的提出是一個時展的產(chǎn)物。我們無法否認歐美國家的廣告根植于發(fā)達的商業(yè)基礎之上,幾百年的市場經(jīng)濟培育了成熟的廣告文化,其現(xiàn)代廣告理念、形式和技法給中國廣告帶來了很多沖擊與啟示。剛剛起步的中國現(xiàn)代廣告從它們那里學習與模仿是進步的一種捷徑。然而,幾十年過去了,中國廣告慢慢失去了自己的面孔和信念,這不得不讓中國廣告人憂慮了。上海梅高公司董事長高峻在2006年第13屆廣告節(jié)“中國元素國際廣告創(chuàng)意大賽”的演講中說:“中國的廣告業(yè)雖然經(jīng)歷25年的發(fā)展,但如果25年前不懂得向西方學習,那是自己的無知,而25年后,還一味地崇拜西方,那就是自己的無能。”中國元素的缺乏究其原因是一種民族的不自信。在這樣的背景下,2006年7月在上海廣告界刮起了重視“中國元素”的旋風。“中國元素”的倡導是一次廣告界的集體反思,它對民族精神的尋找和民族自信心的重建具有重要意義。

一、中國元素的內(nèi)涵

關于中國元素的內(nèi)涵,目前還沒有一個明確的定義。國內(nèi)知名的創(chuàng)意人都紛紛表達了自己的理解。著名廣告人上海梅高公司董事長高峻說,中國的創(chuàng)意人必須看到所謂的中國元素不是一種圖案,是由中國文化派生出來,用于溝通使用的素材,是體現(xiàn)中國文化精神的一種載體。靈智精實整合行銷傳播集團大中國區(qū)執(zhí)行創(chuàng)意總監(jiān)黃國雄說,我理解中國元素的定義應該是從中國的傳統(tǒng)文化中挖掘、提煉出來,發(fā)現(xiàn)并加以運用。智威湯遜上海創(chuàng)意總監(jiān)朱海良說,所謂中國元素應該是中國獨有的,能反映中國、認知中國的東西。說實話,現(xiàn)在說的中國元素有點狹窄。除了具象的之外,更應該包括那些抽象的。比如龍、旗袍、長城、書法等等圖像化或者符號化的東西都是中國元素,還有中國人的精神、文化、價值觀、生活方式、習俗習慣等等也同樣是中國元素。哈爾濱海潤國際廣告?zhèn)鞑ゼ瘓F的董事長潘陽認為,只要是最純粹的中國文化及符號圖騰,都可稱之為“中國元素”。

其實以上表述中國元素概念的內(nèi)涵都具有如下共性:一是代表中國文化、中國精神;二是中華民族特有的圖像、符號、文化。因此筆者認為,中國元素的內(nèi)涵是:被歷代中國人所認同,代表中國文化精神,體現(xiàn)中華民族尊嚴和民族利益的圖像、符號、文化等具象物質(zhì)和抽象的精神元素。

二、中國元素是中國廣告崛起于世界的根基

一個國家要屹立于世界民族之林,必須擁有并保持著自己獨特的歷史風俗、生活方式、價值觀念以及規(guī)范體系等。同樣,中國廣告要發(fā)展亦必須根植于本民族的土壤才能在世界占有一席之地。這些年來,由于過多地模仿西方現(xiàn)代設計理念,國內(nèi)許多作品缺乏自己特有的文化元素,因而在國際舞臺上無一席表演之地。西方的廣告人說中國的廣告沒有自己的創(chuàng)意,但他們來到中國后,卻被中國文化的許多元素激動著。意大利等國的設計能在“國際主義”盛行的潮流中獨樹一幟,最主要的原因是在他們的作品中秉持了優(yōu)秀的民族文化。既民族又現(xiàn)代是他們保持自己不被淘汰的秘訣。日本、韓國、泰國,也已經(jīng)在回歸本民族文化的土壤上,創(chuàng)造出了不少讓世界驚訝佩服的富有創(chuàng)意的作品。在2006年one show廣告大獎中,泰國的廣告讓所有人刮目相看。這其中,最讓評委們欣賞的是他們的民族特色。在一些國際性的設計大賽中,中國作品能讓評委刮目相看的也往往是那些為數(shù)不多的“中國元素”作品。意大利設計師Rosa說:“不管是意大利設計師還是法國設計師,他們的設計往往是符合或者融合本國元素的東西,而中國如果丟掉本土的東西的話,便沒了特色,也缺乏市場競爭力。我覺得還是要融合中國自己的東西,讓世界為你們而瘋狂!”

我國也有一些成功運用中國元素獲得國人認同的廣告策劃。如杭州的江南水鄉(xiāng)——“華立·碧水銘苑”房地產(chǎn)廣告,它繼承和創(chuàng)新了中國傳統(tǒng)的建筑精神和園林精神,以天人合一的文化追求撥動了杭州人的情弦,撩撥了人們對青山碧水、圍墻庭院、幽徑長廊的傳統(tǒng)私家園林的懷想,成功的文化營銷使樓盤開盤不久很快就售罄。又如“北京吉普——精神世界的傳奇英雄”車廣告,以《赤壁篇》《長坂坡篇》把越野車的野性與滄桑懷古的歷史融為一體,塑造了孤獨、豪邁,舍我其誰的英雄氣概,凸顯了“豪氣頓生”的品牌個性。歷史文化、精神與消費心理的完美把握,使品牌形象全新提升。正如美國職業(yè)設計師聯(lián)盟主席、紐約廣告節(jié)董事長James Msmyth先生感嘆的那樣:中國元素的廣告創(chuàng)意越來越得到世界的認同。2006年中國的廣告創(chuàng)意作品在參加紐約廣告節(jié)的評選中,有29個作品獲得獎項,這些作品都是具有很強中國元素的作品。

可見,中國廣告要崛起,必須立足于中國元素這塊土壤,這樣才能形成獨具特色的中國式廣告,從而在世界廣告領域中占有一席之地。

三、中國式廣告的發(fā)展策略

如果說“中國元素”的倡導是民族的反思和自信的吶喊,那么運用中國元素形成具有民族特色的中國式廣告則是走向世界、立足世界的必然途徑。

1.從中國元素中獲取中國式廣告的創(chuàng)意靈感

中華民族深厚的傳統(tǒng)文化是中國廣告獨特的創(chuàng)意源泉。酒廣告、茶廣告、房產(chǎn)廣告等無不與中華民族的酒文化、茶文化、居住文化有千絲萬縷的聯(lián)系。節(jié)日促銷廣告更是緊扣本民族的節(jié)慶文化進行的廣告活動,如春節(jié)的大紅喜慶氣氛、燈籠、鞭炮、對聯(lián);中秋的圓月、月餅、思念的古詩詞都是廣告創(chuàng)意的來源。不少西方大牌公司采取國際化與本土化接軌的策略,從中國民族文化傳統(tǒng)中尋找突破口而打人中國市場獲得成功。如可口可樂的廣告與中國春節(jié)的年味結合,喜慶的大紅、熱鬧的場面,配之以中國結、鞭炮等中國傳統(tǒng)的東西,很快就拉近了與中國人的距離,結果可口可樂銷量巨大膨脹。奧迪公司深諳中國政府官員顯示權貴氣派而又不想過度張揚的心理,故推出的奧迪A6豪華而內(nèi)斂,成為中國政府不少機關單位的公務車。一些西方商業(yè)巨頭則從《易經(jīng)》《孫子兵法》《三國演義》中將中國文化的儒、釋、道教義演繹成策劃和營銷之道,征服了中國的消費者。

北京李奧貝納公司的李寧飛甲《墨球》篇獲得2006年“中國元素國際廣告創(chuàng)意設計大賽”全場大獎。該廣告采用中國的水墨元素和太極展現(xiàn)運動的張力,黑白世界中突然出現(xiàn)李寧牌的紅色標志“一切皆有可能”,極具視覺沖擊力和震撼力,它把現(xiàn)代的運動精神與中國畫的水墨意蘊完美地結合在一起。中國水墨和中國功夫這兩個最傳統(tǒng)的中國元素再加上技術層面上的美觀、國際化的音樂,使它成為中外裁判一致認可的好作品。

每一屆奧運會的廣告都是一次民族文化的大比拼,成功者都是以他們的民族元素和民族精神征服全世界的。如我國2008年奧運會會徽的設計,它是兼具國際視野和中國文化的一個創(chuàng)舉。設計者從中國書法、漢字、武術等中國傳統(tǒng)文化中擷取極具中國特色的元素,使作品賦予了獨特的民族風味。“舞動的北京”既像一個太極者,又像熱情奔跑的運動員,還像舞蹈的“京”和“文”字。中國漢字的筆韻、傳統(tǒng)的篆刻形式、醒目的中國紅,表達了中國人民對世界的熱誠和穩(wěn)重的處世態(tài)度。中國元素的運用讓人耳目一新。

2.把中國元素作為中國式廣告設計的基本素材

中國的漢字、書畫、文學、建筑、戲曲、音樂等元素都是廣告創(chuàng)意取之不盡、用之不竭的素材。尤其是漢字,可以說是中國元素的本源,從歐洲越來越多出現(xiàn)的印有中國漢字的服裝,到北京奧運的標志圖案,都能看到中國元素的本源來源于中國文字。有一則著名的公益廣告就是充分利用漢字的表意功能。畫面上首先出現(xiàn)在臟亂的舊報紙上一個毛筆書法字:森,然后逐步演變成林、木、十。人類的亂砍濫伐使得森林去掉一個“木”成為了“林”,再去掉一個“木”成為了“木”,再砍掉樹枝,就只剩下“十”,這讓人聯(lián)想到“十字架”,環(huán)保寓意得以巧妙闡釋。

剪紙、刺繡、陶藝、竹編、根雕、民族服飾等民間藝術也是設計掘之不盡的寶藏。1988年《紅高梁》參加西柏林國際電影節(jié),首映式上給觀眾免費發(fā)送紅色粗布對襟小褂,背后印著“紅高梁”三個大大的漢字。這一鄉(xiāng)土藝術品大受外國人青睞,西柏林街上一度一片“紅高粱”。1.5元的小褂成本卻做了大廣告。可見,中國元素的豐厚與博大永遠是廣告人取之不絕的活水源頭,是中國廣告走向國際的根基。廣告人應站在更新的視角,創(chuàng)造出更多具有中國風味的經(jīng)典之作。

3.用中國文化元素塑造中國式廣告的靈魂

廣告不僅是商品信息的載體,也是一種文化的形式。社會學家認為:“人類幾乎有一個共通的本性——從具體物質(zhì)中吸取文化價值。”“一直以來商品都擁有功利主義和文化象征兩重意義。”作為推銷商品的廣告必定關注人類的本性,使廣告包含著某種文化精髓的因素,而對民族文化的歸依與認同是最能震撼心靈的作品。堪稱中國特色的經(jīng)典之作“百年潤發(fā)”電視廣告,使用了京劇這一中華民族獨有的文化形式,演繹了一個溫情含蓄和忠貞不渝的東方愛情故事,使廣告的商業(yè)性與中國傳統(tǒng)文化完美結合,帶給人們強烈的震撼,這種獨特的東方品質(zhì),引起了中國人的心理趨同。

我國不少的酒廣告,也是從中國的酒文化中取出“禮、團圓、家、福運”等元素,從而讓食品走上文化層面,為人們所接受的。在中國人傳統(tǒng)的觀念里,壽、富、康、德、和、孝是美好人生的六大境界。“金為至尊,六福至美。”“金六福”迎合了人們盼福和企盼吉利的傳統(tǒng)文化心理,塑造出了中國的酒文化。它的廣告語“好日子離不開她”、“幸福的源泉”、“中國人的福酒”、“奧運福金六福”,一直貫穿著“福文化”理念。福文化締造了“金六福”的神奇。從1998年誕生到2001年,短短3年時間就做到新銳白酒第一的規(guī)模,2004年銷量突破20億元。金六福稱:我們不僅僅賣酒,我們賣得更多的是福。“福”文化賦予“金六福”廣告靈魂,使品牌具有了別人無法復制的令人喜愛的個性。

反之,如對民族思想的漠視,則必然帶來廣告與文化的沖突。長城、石獅、龍、鳳凰等作為中國的圖騰,已經(jīng)遠遠不是一個簡單的建筑或符號,而是民族精神與民族人格的象征物。1998年飛利浦移動電話廣告,手握手機的巨人一屁股坐在微縮的長城上引起了民眾的指責。而2005年立邦漆《龍篇》更是掀起軒然大波。畫面上亭子的兩根立柱各盤著一條龍,但是左立柱色彩黯淡,龍緊緊地攀附在柱子上;而右立柱色彩光鮮,龍卻滑落下來。中國龍在涂了日本漆的柱子上滑下來了,怎能不讓人聯(lián)想起那段沉痛的歷史?風波由此掀起。中國民眾憤怒了,風波在道歉與廣告停播后慢慢平息,但它卻給所有的廣告創(chuàng)意人一個啟示:“中國元素”不僅僅是一個符號,它承載著中國幾千年的文化,如果缺乏對歷史和民族心理的深刻理解,再獨特的創(chuàng)意也是沒有靈魂的軀殼,是無法令人接受和喜愛的。

4.辯正地融合與創(chuàng)新,打造既民族又世界的現(xiàn)代廣告

當今時代是一個高度信息化、現(xiàn)代化的社會,我們應以世界性的審美觀,在世界與民族中找到一個嫁接點,充分融合,才能打造出屬于本民族同時又能為國際社會所認可的現(xiàn)代設計。國學大師張岱年說:“無論是‘中體西用’還是‘西體中用’,也無論是國粹主義還是‘全盤西化’,都走不通,只有辯正的綜合創(chuàng)造,才是中華民族文化復興的坦途。”

麥當勞和肯德基成功地把中西文化結合,征服了無數(shù)的中國人。他們的廣告既宣傳了食品,又傳播了西方的快餐文化。他們以中國的兒童為主,所倡導的不講究營養(yǎng),只求方便、快捷的快餐文化,使中國的孩子們從小就對它“情有獨鐘”。但他們也意識到在傳統(tǒng)的中國飲食文化中,吃飯絕不僅僅是為了填飽肚子,而是交流感情、表達愛和關懷的方式。所以麥當勞通過廣告向人們傳達了一種思想,即吃麥當勞是美國中產(chǎn)階級的生活方式,麥當勞甚至成為中國百姓心目中“現(xiàn)代化幸福生活”的象征之一。肯德基則營造溫馨與樂園的快樂家園氛圍,這都是中國兒童喜愛它們的一個重要心理根源。

篇(6)

摘 要: 作者結合在泰國調(diào)研的經(jīng)歷,在借鑒英、日、韓外語教學經(jīng)驗的基礎上,對泰國紅統(tǒng)府中小學漢語教學提出了五點針對性建議,以期為漢語教學的進一步發(fā)展提供參考。

關鍵詞: 泰國紅統(tǒng)府 中小學漢語教學 教育策略

筆者曾在泰國紅統(tǒng)府中小學進行過為期四個月的調(diào)研,在調(diào)研過程中發(fā)現(xiàn)泰國紅統(tǒng)府中小學漢語教學存在諸多問題。具體來說有以下五方面的問題:課程設置方面,一是漢語周課時量少,學習效果不樂觀,二是漢語教師教授班級多,教學任務繁重;學習者方面,一是學習動機不強烈,漢語掌握情況不佳,二是漢語喜愛程度不高,繼續(xù)學習漢語比例少;師資隊伍方面,一是漢語教師專業(yè)水平不高,接受培訓較少,二是本土漢語教師比例低,中國漢語教師工資少;教學情況方面,一是教材滿意度低,復印抄寫教材現(xiàn)象普遍,二是教學大綱不適用,漢語教學不系統(tǒng);漢語傳播模式方面,則是孔子學院主導,市場化程度不高。

在借鑒英、日、韓外語教學經(jīng)驗的基礎上,筆者提出了促進泰國紅統(tǒng)府中小學漢語教學的五點建議,希望在幫助解決泰國紅統(tǒng)府中小學漢語教學中存在問題的同時,為促進泰國漢語教學進一步發(fā)展提供借鑒參考。

一、調(diào)整漢語課程設置,確保漢語教學質(zhì)量

紅統(tǒng)府中小學雖然普遍開設漢語課,但是漢語課程設置不合理。一方面,大部分漢語必修課和選修課每周僅有1到2節(jié),這類課程僅能教授學生感興趣的內(nèi)容,無法保證系統(tǒng)的漢語學習。另一方面,超過一半的漢語教師教授10個及以上班級,超過1/4的漢語教師周課時量在20節(jié)及以上,漢語教師教授班級數(shù)量和周課時普遍偏多,在一定程度上導致漢語教學質(zhì)量不佳。

為此,應對紅統(tǒng)府中小學的漢語課程設置進行調(diào)整。一方面,適當提高漢語必修課和選修課的周課時量,建議達到每周3至4節(jié),這也是英語必修課的平均周課時量。另一方面,合理控制漢語教師教授班級的數(shù)量和周課時量。教授過多班級,教師無法與每個班級的學生進行溝通交流,而繁多的周課時量讓教師無法保證每節(jié)課的上課質(zhì)量,這些因素自然會影響學生學習漢語的效果。因此,要控制漢語教師教授的班級數(shù)量和周課時量,建議漢語教師教授班級控制在10個以內(nèi),周課時量需要規(guī)定不超過20節(jié)。合理的課程設置是確保漢語教學質(zhì)量的重要保障。

二、激發(fā)學生學習動機,提高漢語喜愛程度

在學習動機上,學生的漢語學習動機較之于英、日、韓學習者的語言學習動機顯得不夠強烈。為此,應多渠道激發(fā)泰國學生學習漢語的動機。近年來,中國經(jīng)濟快速發(fā)展,國際地位逐步提升,為此要讓更多泰國學生認識到漢語學習對未來就業(yè)的作用,激發(fā)學生學習漢語的工具型動機。中國現(xiàn)代潮流文化正潛移默化地影響泰國,鹿晗、吳亦凡等中國現(xiàn)代潮流明星在泰國擁有相當可觀的人氣,而近些年的國產(chǎn)電影,如《大圣歸來》、《捉妖記》等,在泰國都有著非常不錯的口碑。因此,除了讓泰國學生接觸中國傳統(tǒng)文化之外,還要讓更多泰國學生了解感受中國現(xiàn)代文化,激發(fā)其對中國文化的興趣,提升學習漢語的融入型動機。

此外,漢語學習者對漢語的喜愛程度明顯低于日語學習者對日語的喜愛程度,在表示不喜歡漢語的原因中,認為漢語難學,尤其是漢字難學,成了學生不喜歡漢語的最主要原因。針對漢字難的問題,漢語教師在教學過程中對漢字教學不但不能回避,反而應該直面,幫助學生克服漢字難的問題。手機和平板電腦在泰國學生中的普及程度很高,在這一背景下嘗試采用智能電子產(chǎn)品“拼打”識字這一教學方法,或許能成為突破泰國學生漢字難這一問題的關鍵。已有研究表明,“拼打識字”教學相對于傳統(tǒng)漢字教學,有著更好的漢字教學效果(陳勇,2016)。漢字難這一問題如果能夠突破,勢必就會有更多泰國學生喜歡漢語,而選擇繼續(xù)學習深造漢語的人數(shù)比例也會相應增加。

三、提升漢語教師專業(yè)化、本土化水平,提高中國教師待遇

漢語教師是漢語教學中的重要一環(huán)。就目前泰國紅統(tǒng)府中小學漢語教師的整體水平看,無論在學歷、教學經(jīng)驗、語言水平測試通過比例,還是在教學培訓次數(shù)上,英語教師都遠勝過漢語教師。漢語教師的專業(yè)水平亟待提升,具體有以下幾點措施:1.鼓勵漢語教師繼續(xù)學習深造,提高漢語教師的整體學歷水平。2.加新老漢語教師之間的學習交流,鼓勵“以老帶新”,促進漢語教學經(jīng)驗的分享。3.鼓勵更多漢語教師通過漢語能力考試,除了傳統(tǒng)的HSK考試、普通話水平測試,中國漢辦近年推出的國際漢語教師證書應成為泰國漢語教師考試的選擇。4.增加漢語教師每學期的培訓次數(shù),促進教師漢語教學技能的提升,并對中國籍漢語教師進行基本課堂教學用語的泰語培訓。

除此之外,泰國漢語教師的本土化比例也有待增加。泰國本土漢語教師是泰國漢語教學最穩(wěn)定的力量,但是目前泰國本土漢語教師所占比例遠低于泰國本土英語和本土日語教師所占的比例。超過半數(shù)的漢語教師來自中國,這一情況不利于泰國漢語教學的穩(wěn)定發(fā)展。泰國應加快漢語教師的本土化進程,培養(yǎng)出更多專業(yè)的本土漢語教師,使泰國本土漢語教師與中國漢語教師的人數(shù)比保持在2:1,這是目前泰國本土英語、日語教師與外籍英語、日語教師所占的比例。有學者在研究中表示,泰籍漢語教師與中國漢語教師“呈2:1的比例是比較理想的狀態(tài)”(王宇軒,2008)。此外,提高中國漢語教師的工資待遇,有利于紅統(tǒng)府中小學漢語教學的進一步發(fā)展。中國漢語教師工資遍低,甚至不足外籍英語教師收入的一半,這一現(xiàn)狀難以令人滿意。

四、編寫泰國本土化漢語教材,研發(fā)泰國漢語教學大綱

盡管目前可供選擇使用的漢語教材種類繁多,但是在漢、英、日、韓外語教師中,漢語教師對教材的滿意程度最低,漢語教師反映教材存在的最大問題,是教學內(nèi)容與泰國不貼切。編寫一套或數(shù)套本土化程度高的泰國漢語教材,需要中國和泰國方面的共同努力。同時,泰國方面要對學校復印抄寫漢語教材的現(xiàn)象加強管理,減少乃至杜絕復印抄寫漢語課本的情況,無論對教材的編寫還是學生學習漢語,都將有很大的促進作用。

此外,研發(fā)泰國漢語教學大綱,是泰國漢語教學亟待解決的問題。調(diào)查顯示,僅有22.7%的漢語教師會根據(jù)教學大綱進行漢語教學,大部分漢語教師僅僅根據(jù)學生興趣和課本編排順序進行漢語教學,自然導致漢語教學不系統(tǒng)。各階段漢語教學缺乏銜接,初高中乃至小學的教學內(nèi)容存在重復交叉,漢語教學缺乏系統(tǒng)性和連貫性,都是由于缺乏合適的漢語教學大綱。泰國漢語教學大綱的研發(fā),除了可以參考其他國家的教學大綱,如《國際漢語能力標準》、《歐洲語言共同參考框架:學習、教學、評估》等,最重要的是制定漢語教學大綱要符合漢語教學自身的特點。現(xiàn)階段,已有泰國本土學者開始嘗試建構符合泰國實際的漢語教學大綱,如中央民族大學的潘素英博士(2011)(泰)在其博士論文《泰國中小學漢語課程大綱研究》中制定了一套符合泰國漢語教學特點的漢語課程大綱。盡管該漢語課程大綱并不盡善盡美,卻能為研發(fā)泰國漢語教學大綱提供參考,這一研究成果需要引起泰國方面的重視與認可。

值得注意的是,在編寫泰國漢語教材和研發(fā)教學大綱的過程中,中國應該持有“有限責任”的態(tài)度。在研發(fā)和編寫過程中,中國可以適當為泰國提供必要的幫助,但是泰國方面在這一過程中應該起著主導作用。“中國沒有責任也沒有能力把各國漢語教學的責任都承包下來”(吳應輝,2015)。

五、漢語傳播市場化,鼓勵民間參與

目前不少孔子學院收支不平衡。一些孔子學院在進行全盤免費式教學,存在吃力不討好的現(xiàn)象。反觀之韓國的世宗學堂、德國的歌德學院等,都在進行的是有償?shù)恼Z言教學,并且每年都能吸引大量語言學習者。漢語的國際傳播需要融入市場,逐漸從全盤免費到有償收費轉換,增強孔子學院的造血能力,讓孔院達到收支平衡乃至有所結余。

除此之外,漢語傳播還需要鼓勵民間廣泛參與。中國近年來通過中介機構派往泰國的漢語教師人數(shù)有所增加,但相對于歐美英語教師通過中介機構派出的比例仍然遠遠不夠。漢語傳播需要鼓勵更多的中介機構加入到漢語國際推廣隊伍當中。除了中介機構之外,中國方面需要鼓勵民間組織參與漢語國際傳播。日本憑借國際交流基金會這樣的政府主導、民間參與的機構,以及其他一些民間公益組織,在世界范圍內(nèi)一度掀起日語學習的熱潮,這些民間組織對日語的海外傳播發(fā)揮了重要作用。中國的漢語傳播需要改孔子學院“一家獨大”的傳播模式,鼓勵更多民間組織參與到漢語國際傳播隊伍當中,發(fā)揮民間組織對漢語傳播的獨特作用,走漢語傳播多元化道路,促進漢語國際傳播的進一步發(fā)展。

參考文獻:

[1]陳勇.“拼打”識字偏誤分析及教學策略――基于智能電子產(chǎn)品的零起點漢字教學[J].漢語學習,2016(01).

[2]潘素英.泰國中小學漢語課程大綱研究[D].北京:中央民族大學,2011.

[3]譚曉健.泰國多元化外語教育的演變、特征及其走向[J].東南亞縱橫,2015(02):63-68.

篇(7)

論文摘要 隨著中國-東盟自由貿(mào)易區(qū)建設的加快,東南亞語種專業(yè)的人才需求和辦學規(guī)模都急劇上升。高職東南亞語種專業(yè)教學過程中都面臨東南亞語種、英語、漢語言文化的多語教學和專業(yè)方向課程教學的問題。本文在分析東盟國家語言政策和高職東南亞語種專業(yè)教學現(xiàn)狀的基礎上,就如何兼顧高職東南亞語種人才培養(yǎng)中東南亞語、英語、專業(yè)方向、漢語及民族文化教育的多語教學問題提出了建議以供借鑒。

1 東盟國家語言政策概況

東盟各國都是多民族國家,語言種類繁多且狀況也較復雜。東盟國家的官方語言一般都采用兩種或兩種以上,如新加坡有4 種官方語言:馬來語、華語、泰米爾語和英語。印尼、柬埔寨、泰國有3 種官方語言。越南、文萊、老撾有兩種官方語言,其中英語和華語都占有很重要的位置。新加坡政府從1966年開始全面實行強制性的雙語政策,要求新加坡所有學生都必須掌握英語和母語。而緬甸獨立后,學生從學前班開始就學習英語。此外,由于東南亞國家與中國睦鄰關系,雙方在經(jīng)濟、文化、教育、科技等方面有合作與交流,而在這些國家中,華僑、華人人數(shù)眾多,華語在東南亞國家的影響較大,新加坡、馬來西亞、泰國、緬甸四個國家把華語列為本國的官方語言之一。

2 高職東南亞語種專業(yè)教學現(xiàn)狀

廣西和云南都有十余所高職院校陸續(xù)開設了東南亞語種專業(yè)。以云南省高職院校為例,據(jù)2011年5月份的統(tǒng)計數(shù)據(jù),云南省37所高職院校中現(xiàn)有11所開設了東南亞語種專業(yè),其東南亞語種教學主要分為以下三種:專業(yè)方向型、雙語型和選修型。11所高職院校開設的專業(yè)大多數(shù)都立足于高職院校應用型人才培養(yǎng)的特點,采用“東南亞語種+專業(yè)方向”的形式,設定專業(yè)方向的大都為旅游、商務和法律等方向。其課程體系主要分為三部分:核心課程、拓展課程和通識課程。核心課程主要由語言知識課程與專業(yè)知識課程組成,語言知識課程主要是培養(yǎng)學生的東南亞語種的聽、說、讀、寫、譯的能力,專業(yè)知識課程包括經(jīng)貿(mào)知識、旅游知識、經(jīng)貿(mào)法律知識等,主要是使學生掌握相關專業(yè)的語言應用能力。拓展課程主要培養(yǎng)學生的可持續(xù)發(fā)展能力,圍繞專業(yè)核心課程開展相關課程,如,在學生學習經(jīng)貿(mào)知識的核心課程基礎上,開設商務談判、報關知識等課程以拓展學生的職業(yè)技能。通識課程中開設英語的目的仍是通過全國應用英語能力考試。從人才模式上看,多半采用“2+1”(即國內(nèi)2年,國外合作1年或半年)的模式。

3 高職東南亞語種人才培養(yǎng)多語教學的思考和建議

3.1 高職東南亞語種專業(yè)應以語言應用能力培養(yǎng)為主

高職東南亞語種專業(yè)的人才培養(yǎng)模式多數(shù)在秉承“語言+專業(yè)方向”的理念下,以培養(yǎng)社會所需的生產(chǎn)一線的應用型東南亞語專業(yè)人才為培養(yǎng)目標,注重學生的實踐能力的培養(yǎng),以行業(yè)外語(東南亞語種)培養(yǎng)為主,這既是高職教育的自身特點和高職生未來就業(yè)領域所決定的,也是在就業(yè)市場避免與本科東南亞語種專業(yè)畢業(yè)生正面沖突的需要。在語言能力培養(yǎng)方面,有別于英語,學生的東南亞語都為“零起點”,而掌握東南亞語語言能力是高職東南亞語種專業(yè)區(qū)別于其他高職專業(yè)的立足點,同時,由于該專業(yè)現(xiàn)有的專業(yè)方向一般以文科類的旅游、商務、貿(mào)易、法律等為主,技術性并不太強,在人才培養(yǎng)中應科學處理好語言基礎課和專業(yè)基礎課的關系,即必須以語言課程為主,增加東南亞語種在開設課程門數(shù)、學分要求和學時的比重,專業(yè)方向應在打好基礎的前提下,強調(diào)專業(yè)方向的自學和拓展,這樣的話高職東南亞語種專業(yè)才具備基本的發(fā)展空間,也拓展了學生的就業(yè)渠道。

3.2 改革高職英語教學模式,走實用英語教學道路

由于英語作為世界語言的地位已經(jīng)不可動搖,而東盟國家的官方語言之一仍為英語,因此高職東南亞語種專業(yè)仍需重視英語語言能力的培養(yǎng)。反思高職英語專業(yè)不斷萎縮和本科英語類專業(yè)就業(yè)日益困難的局面,高職東南亞語種專業(yè)直接定位于行業(yè)東南亞語無疑是合理的。但在高職有限學制內(nèi)多語教學的問題也決定了必須對現(xiàn)有的高職英語教學模式進行改革,避免以英語應試教育為主(考級),壓縮傳統(tǒng)的通用英語的教學學時和內(nèi)容,強調(diào)英語輔助交流的作用,以實用為主,在公共基礎課程中注重培養(yǎng)英語聽、說能力,加強專業(yè)英語課程,樹立東南亞語種為主,英語為輔的教學觀念,才有可能避免學生畢業(yè)后東南亞語種、英語、專業(yè)方向都不精的“四不像”局面。

3.3 重視結合東南亞國家文化開展語言課程的教學

不少學者都對我國英語教學中存在的語言與文化背景脫節(jié)的問題進行了反思,高等教育階段通用英語的教學,常會出現(xiàn)過分強調(diào)語言的工具作用,忽視對西方英語國家文化背景的介紹的問題,學生死記硬背英語,學習效果差,達不到第二外語本身應有的對思維、邏輯能力培養(yǎng)的作用。以此為借鑒,東南亞語種作為小語種,通用性并不強,結合東南亞國家文化背景的介紹開展東南亞語言課程教學,既有利于學生更快地掌握東南亞語種,也為今后從事對外行業(yè)的對象國文化知識進行了必要的貯備。

3.4 緊跟漢語國際化腳步,弘揚我國漢語及少數(shù)民族語言文化

近年來,隨著我國經(jīng)濟快速發(fā)展,綜合國力的不斷提升,中國語言文化在世界范圍內(nèi)受到了重視,特別是在華人、華僑聚居的東南亞地區(qū),漢語文化更是倍受關注,部分東南亞國家中漢語是其官方語言之一。為避免在多語教學過程中出現(xiàn)中國文化失語的現(xiàn)象,在培養(yǎng)應用型的高職東南亞語種專業(yè)人才時不能忽略漢語文化教育,特別是在通識課程的設置方面,可開設中國漢語語言文化教育的相關課程,代替?zhèn)鹘y(tǒng)的大學語文課程。由于不少東南亞語種畢業(yè)生都將在國外從事相關專業(yè)工作,加強我國漢語語言文化教育,既可促進中國優(yōu)秀文化傳播到東南亞地區(qū),又可推進漢語國際化,增強國家的地區(qū)影響力。

另一方面,作為主要承擔東南亞語種專業(yè)人才培養(yǎng)的云南、廣西等省份,其獨有的少數(shù)民族語言文化也是該地區(qū)的特色優(yōu)勢之一,傳承少數(shù)民族語言文化,將優(yōu)秀少數(shù)民族語言文化傳播到東南亞地區(qū),打造民族文化品牌都成為政府發(fā)展的戰(zhàn)略之一。

4 結語

隨著中國-東盟自由貿(mào)易區(qū)建設的加快,東南亞語種專業(yè)的人才需求和辦學規(guī)模都急劇上升。高職東南亞語種專業(yè)教學在多語教學中科學合理設置課程體系,分清主次,改革傳統(tǒng)教學模式,重視東南亞國家文化和我國漢語及少數(shù)民族語言文化問題在教學中的要求是開展高職東南亞語種專業(yè)多語教學的關鍵。

注:云南省教育廳2011年5月基金項目和2011年4月院級重點課題項目總結論文

參考文獻

[1] 張居設.東盟國家官方語言及其相關政策的啟示.東南亞縱橫,2011.6.

主站蜘蛛池模板: 成人日韩熟女高清视频一区| 亚洲日韩国产一区二区三区| 老师露出两个奶球让我吃奶头| 国产xxxx视频在线观看| 欧美激情a∨在线视频播放| 深夜爽爽动态图无遮无挡| 六月丁香综合在线视频| 四虎国产精品永久在线观看| 精品人伦一区二区三区潘金莲| 欧美精品在线观看| 国产精品偷伦视频免费观看了| 中文字幕亚洲精品无码| 99精品欧美一区二区三区| 国产又a又黄又潮娇喘视频| 日本japanese丰满少妇| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天5| 久久九九精品国产综合喷水| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 无码人妻一区二区三区兔费| 水蜜桃亚洲一二三四在线 | 亚洲av无码码潮喷在线观看| 无码丰满熟妇| 久久亚洲色一区二区三区| 99久久精品视香蕉蕉| 亚洲av无码无在线观看红杏| 色综合久久久久无码专区| 一本精品中文字幕在线| 天天爽天天狠久久久综合麻豆| 粉嫩极品国产在线观看| 黑人巨大白妞出浆| 久久性爱视频| 亚洲av中文无码乱人伦在线观看| 国产a级毛片| 亚洲av网址在线观看| 亚洲av永久无码精品天堂久久| 麻豆一区二区三区精品视频| 熟妇熟女乱妇乱女网站| 欧美黑人巨大xxxxx| 一区二区三区国产亚洲网站| 日韩av无码中文无码电影| 亚洲精品少妇30p|